Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Confusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Confusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Confusionの意味・解説 > Confusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Confusionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1502



例文

As a result, when creating the secondary copyrighted matter 12 while performing the working in linkage by those various contents working operation stations 22a to 22c, the management of the copyright can be performed without confusion.例文帳に追加

様々なコンテンツ加工操作局22a〜22cで加工を連鎖的に行いながら2次的著作物12を創作していく場合に、混乱無く著作権の管理を行うことができる。 - 特許庁

Next, if it is optimized, the restoration route eliminates a loop in order to avoid confusion near the faulty part or is changed to use the route separated from the faulty part.例文帳に追加

次に最適化可能であれば、故障部分の近傍の混雑を避けるため、復旧ルートはループを除去し、若しくは、故障部分から離れたルートを使用するように変更される。 - 特許庁

To provide a game medium dispenser which can be smoothly used by right and left players without any confusion, and can be easily embodied without causing an increase in cost and size.例文帳に追加

左右の遊技者が混乱を起こすことなく円滑に利用でき、かつコストアップ及び大型化を招くことなく、実施化を容易に図り得る遊技媒体貸出装置を提供する。 - 特許庁

This essay is an attempt to clarify the ongoing public debates over Creation Science, disputes frequently (or even characteristically) notable for the logical confusion, 例文帳に追加

この論文は進行中の創造説科学にたいする公開論争、しばしば論理の混乱が目立つ(あるいはそれが特徴とさえなっている)論争を明瞭にしようとする試みなんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

例文

But much of the confusion emerges also from the endemic imprecision in the terminology and a genuine failure to understand some basic principles of reasonable argument, especially scientific argument. 例文帳に追加

だけど、混乱の多くは、用語法のその分野特有の不正確さ、それに合理的議論、特に科学的議論の基本原則が正真正銘の理解できてないことからも、生じているんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』


例文

To avoid confusion, however, it is important to note that neither the noosphere nor the ergosphere is the same as the totality of virtual locations in electronic media that is sometimes (to the disgust of most hackers) called `cyberspace'. 例文帳に追加

でも混乱を避けるために言っておくと、ノウアスフィアもエルゴスフィアも、時に(多くのハッカーたちは顔をしかめるけれど)「サイバースペース」と呼ばれる電子メディア内での仮想位置全体とはちがう。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

And last of all, that evident confusion in the sunshine, that hasty yet fumbling awkward flight towards dark shadow, and that peculiar carriage of the head while in the light 例文帳に追加

そして最後に、日光の下で明らかに混乱していて、あわててしかもよたよた不器用に暗い影に逃げ出す様子、そして光の下にいるときには奇妙な形で頭を覆っていること - H. G. Wells『タイムマシン』

However, as they had left their cars blocking the road, a harsh, discordant din from those in the rear had been audible for some time, and added to the already violent confusion of the scene. 例文帳に追加

それはいいとしても、かれらが降り捨てた車が道を塞いでしまい、しばらくの間、後方からクラクションがはげしく鳴らされたりして、あたりの混乱をなおいっそう高めていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide a game system which can reduce the confusion felt by a player when a place to display of one game image is switched between a first display means and a second display means.例文帳に追加

あるゲーム画像の表示先を第1表示手段と第2表示手段との間で切り替えるような場合において、プレイヤが感じる戸惑いを軽減できるようにするゲームシステムを提供すること。 - 特許庁

例文

In such a manner, since the performance display device 27 gives only performance and does not affect drawing performed in a 7 segment display device 24 at all, the confusion of the player is prevented.例文帳に追加

このように演出用表示装置27は、演出のみを行い、7セグメント表示装置24において行われる抽選に全く影響を与えないので遊技者が混乱するのを防止できる。 - 特許庁

例文

Because, "direction guide" and "lane guide" are switched by whether the vehicle arrives at the lane extension segment to perform either guide, the vehicle driver recognizes guide without confusion.例文帳に追加

このように車線増設区間に到達したか否かにより「方向案内」と「車線案内」とを切り換え、いずれか一方の案内をすることで、運転者は混乱することなく案内を認識することができる。 - 特許庁

To provide a content reproducing device which can avoid user's confusion even when the user views broadcast content reproduced in an area apart from an area wherein the content is recorded.例文帳に追加

ユーザが放送コンテンツを視聴するにあたって、そのコンテンツを録画した地域から離れた地域で再生した場合であっても、ユーザが困惑することを回避し得るコンテンツ再生装置を提供する。 - 特許庁

Since no confusion is caused even if one switch is equipped with many functions, the number of switches equipped in a control panel and a remote control device can be reduced, and a display for one switch can be enlarged.例文帳に追加

1つのスイッチに多くの機能を備えても混乱を招かないので、操作パネルやリモートコントロール装置に備わるスイッチの数を減らし、1つのスイッチについての表示を大きくすることが可能になる。 - 特許庁

To provide a game machine in which lottery results are inevitably jackpots or small wins, wherein a symbol display causing no confusion of a game player upon initial turning-on of a power source can be performed.例文帳に追加

抽選結果が必ず大当り又は小当りとなる遊技機において、電源初期投入時に遊技者に混乱を与えることのない図柄表示を行うことが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

Consequently, no confusion takes place with respect to the detailed settings displayed on the popup menu before the interruption mode different from e.g. selection of the interruption mode during the display of the popup menu.例文帳に追加

よって、例えばポップアップ画面表示中に割り込みモードとなる場合のように、割り込みモードとなる前にポップアップ画面に表示されていた詳細設定に関して混乱を生じさせることがない。 - 特許庁

To provide an information processor and information processing method capable of displaying a help display for an application function allocated to an operation key and a help display of an application function on a screen without confusion of users.例文帳に追加

操作キーに割当てたアプリケーション機能のヘルプ表示と画面上のアプリケーション機能のヘルプ表示をユーザが混乱することなく表示できる情報処理装置及び情報処理方法を提供する。 - 特許庁

The user is permitted to input comments regarding the document in the input picture, but since the comments are separately stored and they are retrieved afterwards to be used in creation of the document, there is no confusion.例文帳に追加

次に、ユーザはドキュメントに関するコメントを入力画面に入力することを許可されるが、そのコメントは別々に記憶され、後で検索されてドキュメントの作成に利用されるので混乱を生じない。 - 特許庁

The printed standardized display items can reliably inform the purchaser of the presence of the standardized display object commodities and prevent the needless confusion and anxiety from being caused to the purchaser.例文帳に追加

印字された定型表示項目は、定型表示対象商品の存在を購入者に確実に知らしめることができ、購入者に無用の混乱や不安感を与えるのを防止することができる。 - 特許庁

To provide a picking system which solves the problem of worker's confusion by clarifying the correspondence between a number indicator and a collection container when a picking zone is changed according to the variation in quantity of articles to be picked.例文帳に追加

ピッキングする物品の量の変動に応じてピッキングゾーンを変更するとき、数量表示器と集品箱との対応を明確として作業者の混乱を解消できるピッキング設備を提供する。 - 特許庁

reproductions or imitations of a characteristic or differentiating element of a title of an establishment or a name of a company belonging to third parties, likely to cause confusion or association with such distinctive signs; 例文帳に追加

第三者に属する組織又は企業の名称に係わる特徴的又は識別的要素の複製又は模造であって,その識別的標識との誤認又は混同を生じさせる虞があるもの - 特許庁

Almost two weeks have passed since the full enforcement of the revised Money Lending Act. Considering that confusion was expected to arise initially in various ways, how is the situation unfolding from your point of view? 例文帳に追加

(改正)貸金業法が完全施行されて2週間弱経ちましたけれども、当初、混乱もいろいろと想定されましたが、この滑り出しの状況をどういうふうに理解されていますか。 - 金融庁

To provide a wireless LAN system which is capable of avoiding confusion and collisions between terminal users about handling a command issued from a terminal and also preventing a terminal user from mistaking it for system failure.例文帳に追加

端末から発行されたコマンドの扱いにつき各端末の使用者の間で混乱や衝突を生じないとともに、端末の使用者がシステムの故障と誤解することがないようにする。 - 特許庁

To provide a reel for fishing, capable of displaying measured value of yarn length and clocking contents of time in good visibility and slight electric power consumption without causing confusion in a small space.例文帳に追加

糸長計測値とタイマーの刻時内容とを、小さなスペースで混同を生じさせることなく、また、少ない消費電力で、視認性良く表示できる魚釣用リールの提供を目的としている。 - 特許庁

Thus, the user can recognize the quality of the contents data recorded on the recording medium, and can evade the confusion of the user due to the fact that the contents data recorded on the package medium are made to differ in quality.例文帳に追加

これによってユーザは記録媒体に記録されるコンテンツデータの品質を知ることができ、パッケージメディアに記録されるコンテンツデータの品質が異なるようにされることによるユーザの混乱を回避できる。 - 特許庁

To attain the communication between cars incapable of directly communicating, by using a wireless communication device of other car as a relay device, while controlling a delay of data transmission caused by a confusion of communication.例文帳に追加

通信の混雑を原因としたデータ伝送の遅延を抑えつつ、直接通信できない車両間の通信を、他車両の無線通信装置を中継装置として利用することで実現する。 - 特許庁

To provide an electroluminescence panel system and electroluminescence panel reducing the footprint of a display device and a sound producing device and reducing confusion accompanying complicated maintenance and the dissociation of display from audio.例文帳に追加

表示装置と発音装置の設置スペースを小さくし、複雑なメンテナンスおよび表示と音声の解離に伴う混乱を低減するエレクトロルミネッセンスパネルシステムおよびエレクトロルミネッセンスパネルを提供すること。 - 特許庁

In this manner, the compartment for taking out articles and the collection container for feeding articles can be distinguished clearly, and the confusion of the worker performing picking work by recognizing color can be avoided.例文帳に追加

これにより、物品を取り出す間口と物品投入対象となる集品容器との対応が明確となり、色を認識してピッキング作業を実行する作業者の混乱を避けることができる。 - 特許庁

To provide a digital camera with enhanced safety whereby only people having the right of using the camera can use prescribed functions of the camera and which a plurality of users can use without confusion.例文帳に追加

カメラの使用権利のある人のみがカメラの所定機能を使用できるようにして保安性を向上させ、かつ、同一のカメラを複数のユーザで混同なく使用できるデジタルカメラを提供する。 - 特許庁

On March 27, a battle with bows and arrows was commenced and fierce battles were repeated, but Yoshitsune made a surprise attack of charging downhill from the rear of Ichi-no-tani (There is a different view.), and the Taira clan was thrown into confusion and started flight toward the sea. 例文帳に追加

2月7日に矢合わせとなり激戦が繰り返されるが、義経が一ノ谷の背後から逆落しの奇襲をしかけて(異説あり)、平氏は大混乱となり海に向かって敗走を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it could be observed from this photography, the sakutei (garden design) made by the seventh generation is well known, but some gardens claiming to be a creation of the seventh generation were made by the eighth and ninth generation, and confusion over this matter still continues to this day. 例文帳に追加

とくに写真にある7代目の作庭は有名であるが、しかし実際には、7代目作とされる庭も8代目、9代目により製作されたものもあり、混同されているまま現在に伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sumitomo soriji (leader of Sumitomo group), Saihei HIROSE, who coped with and came through the confusion of the Meiji Restoration and made an effort to reestablish the company, carried out a selection of the successor, in cooperation with his nephew and, at the same time, assistant, Teigo IBA. 例文帳に追加

明治維新の混乱期を切り抜け、再建に努力してきた住友総理事広瀬宰平は、その甥で補佐の地位にあった伊庭貞剛と協力し、その後継者の選定にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takenori also had other names (corresponding to Christian name for westerners) as , , , and so force, each of which was said to have been used by Takenori as an alias depending on the period; thus there is confusion as to whether certain usages refer to Takenori or one of his children. 例文帳に追加

名乗りは他にもあり、数正、宗重、真安、宗孝など、いずれも武則の別名として伝わっており年代によって違うことから、本人の名なのか、子なのか混乱もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) It is misleading or it causes confusion as to the characteristics of the variety, its value, geographic origin or as to links between the variety and individuals, especially the plant breeder or the applicant.例文帳に追加

5. 当該品種の特性,評価若しくは地理的原産地について又は当該品種と個人(特に植物育者若しくは出願人)との間の関係について誤解又は混同を生じさせる場合 - 特許庁

Third parties shall be prohibited from using in the course of trade, without authorization, the commercial designation or a similar sign in a manner capable of causing confusion with the protected designation. 例文帳に追加

第三者は,保護されている取引上の表示と混同を生じさせる虞のある方法で,その表示又は類似の標識を許可なく取引上使用することを禁止されるものとする。 - 特許庁

The certificate shall designate the new plant variety by a denomination enabling it to be identified, without confusion or ambiguity, in all the States party to the Paris Convention of 2 December, 1961. 例文帳に追加

登録証明書は,1961年12月2日のパリ条約のすべての締約国において混同又は曖昧さを伴うことなく識別され得る名称により,植物新品種を指定するものとする。 - 特許庁

To provide a disaster prevention radio system which performs re-broadcasting free of omission of reports and confusion of receivers even in the case of switching of a radio system, a master station, a relay station, and a retransmission method.例文帳に追加

無線系統が切り替え有られた場合でも、通報が脱落せず受信者が混乱しない再放送をする防災無線システム、親局、中継局および再送信方法を提供する。 - 特許庁

To provide an operator support device and an operator support method of a component-mount-related apparatus capable of executing action to be performed next rapidly and reliably without operator's confusion.例文帳に追加

オペレータが迷うことなく、迅速かつ確実に次に行うべき行動を実行することができるようにした部品実装関連装置のオペレータ支援装置及び支援方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a photographing device which can take a picture, in the best or a desirable focusing state close to a minimum circle of confusion, even if focusing by manual focusing or automatic focusing has a slight focusing error.例文帳に追加

マニュアル合焦あるいはオートフォーカスによる合焦に多少のフォーカス誤差があっても最小錯乱円程度の最良あるいは所望の合焦状態の撮影が可能な撮影装置を提供すること、 - 特許庁

To provide an inspection device which can perform an inspection at a high speed on whether a natural defect exists or not which creates confusion with the proof pit, which is processed for protecting a copyright in an optical disk.例文帳に追加

著作権保護のために加工が施された光ディスクにおいて、証明ピットと混同を招く自然欠損が存在しているか否かの検査を高速に行うことができる検査装置を提供する。 - 特許庁

A positional relationship between a key to be typed and a typed key is checked so as to determine an inclination and an extent of the deviation of typing, determine the presence/absence of a long depression of the key and the confusion of left and right fingers, and warn it.例文帳に追加

また、タイプすべきキーとタイプしたキーとの位置的関係を調べることでタイプのズレの傾向や程度を判定し、キーの長押し、左右の指の混同の有無を判定して警告する。 - 特許庁

To prevent the confusion of the nail adjustment for game machines easily and smoothly adjusting nails to eliminate the troublesomeness of the management of a nail adjustment table and having the same arrangement constitution of the entire nails and different performances.例文帳に追加

釘調整を容易円滑に行え且つ釘調整表の管理の煩わしさを無くし且つ釘全体の配置構成が同一で性能が異なる遊技機の釘調整の混同を防止する。 - 特許庁

The numeric value based on the AF signal is created based upon the AF signal outputted from the distance measuring section when a subject (test chart) is disposed at the distance that makes the confusion circles equal in size.例文帳に追加

そして、AF信号に基づいた数値は、錯乱円が同じとなる距離に被写体(テストチャート)を配置したときに測距部により出力されたAF信号に基づいて生成されたものである。 - 特許庁

To provide a video and voice output device which can prevent user's confusion with character names which are likely to be complicated when the number of characters increase in a work such as movies and dramas.例文帳に追加

映画やドラマなどの作品において、登場人物の人数が増えた場合、煩雑になりがちな登場人物名の混乱を防ぐことができる映像音声出力装置を提供する。 - 特許庁

When starting the true event, the event provision system communicates the shutting-off of the support from the supporter 5 to the user 3 by use of fictional set information such that the user 3 does not fall into confusion by a sudden situation change.例文帳に追加

真のイベントを開始する際には、利用者3が突然の状況変化に混乱しないように、架空の設定情報を用いて、支援者5からの支援の遮断を利用者3に伝える。 - 特許庁

To provide a communication device, a communication system, a communication control method, and a communication control program that achieve natural conversation without any confusion even when operations to represent intention are different because of differences of properties.例文帳に追加

属性の違いによって意思表示の動作が異なる場合でも、混乱なく自然な会話を実現できる通信装置、通信システム、通信制御方法、通信制御プログラムを提供する。 - 特許庁

However, after Yoshimoto IMAGAWA was killed in the Battle of Okehazama, he became independent, taking the opportunity of the confusion in the Imagawa clan, and expanded his territory as a sworn friend of Nobunaga ODA (in fact a guest general). 例文帳に追加

しかしながら、桶狭間の戦いにおいて今川義元が討たれた後、今川氏の混乱に乗じて独立し、織田信長の盟友(事実上は客将)として版図を広げていく事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He temporarily defeated the Imagawa army, which was in confusion, in the Mizushima Incident in 1375, but lost again in a counter attack by Ryoshun, which led to a series of losing battles and finally to giving up his base castle in 1381. 例文帳に追加

1375年に水島の変で混乱していた今川軍を一時的に破ったこともあったが、その後は再び了俊の逆襲に晒されて連戦連敗、1381年には居城までも奪われてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this army marched along the east coast of Biwa-ko Lake to attack the Prince Oama's headquarters in Fuwa County, Mino Province, it stopped in confusion because Yamabe no Okimi was killed by the other two commanders around August 3. 例文帳に追加

この軍は、琵琶湖東岸を進んで美濃国の不破郡にある大海人皇子の本拠を攻撃しようとしたが、7月2日頃に山部王があとの二人の将に殺されたため混乱して止まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Symptoms of this confusion include the read error message printed by the FreeBSD bootstrap when it cannot find itself, as well as system lockups when booting. 例文帳に追加

他にもまだまだあります。 この混乱の兆候は、 起動時にシステムがロックするというだけでなく、FreeBSD のブートストラップが自分自身を見つけられないために表示する readerror というメッセージなどにも現れることでしょう。 - FreeBSD

例文

There is some confusion regarding the names of the statues other than that of Enma-o, with the statue of Kushijin holding a scroll and the statue of Ankoku Doji holding a writing brush originally being identified as 'Shimyo and Shiroku.' 例文帳に追加

なお、閻魔王以外の各像の名称には混乱があるようで、巻物をもつ倶生神像と筆をもつ闇黒童子像の一対が本来の「司命・司録」像であることが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS