Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Declaration」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Declaration」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Declarationの意味・解説 > Declarationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Declarationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2177



例文

The provisions of this section also apply to the declaration of invalidity of exclusive right to trade marks containing geographical indications which were filed for registration or registered prior to 10 January 2000. 例文帳に追加

本条の規定は,2000年1月10日前に登録出願された又は登録された地理的表示を含む商標に係る排他権の無効宣言についても適用する。 - 特許庁

The utility model application or the declaration for the conversion of a patent application to utility model application is recorded in the application Register Book with the indicationUtility Model Certificate Applications.” 例文帳に追加

実用新案証出願又は特許出願の実用新案証出願への変更宣言は,「実用新案証出願」と表示して出願登録簿に記録する。 - 特許庁

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file, in the prescribed manner and within the prescribed period, a declaration of priority. 例文帳に追加

先の出願の優先権の享受を希望する出願人は,所定の方法により,かつ,所定の期間内に優先権の宣言書を提出しなければならない。 - 特許庁

Any statutory declaration required under the Act or these Regulations, or used in any proceedings thereunder, shall be made and subscribed as follows.例文帳に追加

商標法又は本規則の下に要求され又はそれらに基づく手続において使用される法定宣言書は,次のように作成され署名されなければならない。 - 特許庁

例文

The declaration referred to in Article 77 of the Law shall be made by the Institute subject to agreement between the Secretary of Trade and Industrial Development and the incumbent of the Federal Executive.例文帳に追加

法第77条に規定される宣言は,通商産業開発省と連邦大統領との間の合意を条件として産業財産庁によって発せられる。 - 特許庁


例文

If a patent is applied for by someone other than the inventor, the application shall contain a declaration from the applicant stating his right to the invention.例文帳に追加

特許出願が発明者以外の者によってされる場合は,出願書類は,発明についての自己の権利を述べる出願人の宣言書を含まなければならない。 - 特許庁

Submission of priority claim after the filing of the application shall be accompanied by a declaration of the applicant stating that the delay in submitting the priority claim was unintentional.例文帳に追加

出願後に優先権主張をする際は,優先権主張の提出の遅延が故意によるものでなかった旨を記載した出願人の宣言書を添えるものとする。 - 特許庁

No judicial declaration shall be necessary for invalidity or lapse to have the effect of making the invention public property; both invalidity and lapse shall take effect as of right. 例文帳に追加

無効又は失効が発明を公共財産とする効力を有するためには,法定宣言を必要としない。無効又は失効は,独自の権利として発効する。 - 特許庁

To provide a method for effectively processing a query in a radio data broadcast environment in which a pre-declaration technique is applied to minimize a query response time.例文帳に追加

既宣言(Pre−declaration)技法を適用してクエリー応答時間を最小化し得る無線データブロードキャスト環境の効率的なクエリー処理方法を提供しようとする。 - 特許庁

例文

EPL has identification information for specifying the material used for editing and outputting, and a format declaration statement for defining the format of a part of the material.例文帳に追加

このEPLは、編集に使用される素材や出力を特定するための識別情報と、少なくとも一部の素材のフォーマットを定義するフォーマット宣言文とを有する。 - 特許庁

例文

(ii) in the case where the requirement set forth in paragraph (1), item (ii) is satisfied: an action for the revocation of an administrative disposition or action for the declaration of nullity, etc. of the original administrative disposition or administrative disposition on appeal prescribed in said item. 例文帳に追加

二 第一項第二号に掲げる要件に該当する場合 同号に規定する処分又は裁決に係る取消訴訟又は無効等確認の訴え - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 23-2, Article 25 to Article 29, and Article 32, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to an action for the declaration of nullity, etc. 例文帳に追加

3 第二十三条の二、第二十五条から第二十九条まで及び第三十二条第二項の規定は、無効等確認の訴えについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a conference method, a conference system, an information processor and a computer program capable of promoting positive discussion among participants and declaration of intention in a vote.例文帳に追加

参加者の積極的な討論及び採決における意思表示を促進できる会議方法、会議システム、情報処理装置、及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

When confirmation is declared, it is determined whether data identical to the electronic tag data read by the electronic tag reader are stored in the article item buffer or not after the declaration.例文帳に追加

確認宣言が行われると、その宣言後に電子タグリーダで読取った電子タグデータと同一のデータを物品アイテムバッファで記憶しているか否かを判断する。 - 特許庁

That was the 'Declaration of Prohibition on Establishing Trading Company' of January, 1920, and since then nobody had said about establishment of trading company as taboo until a actual trading company of Sumitomo was opened after the World War II. 例文帳に追加

これが大正9年(1920年)1月の「商社設立禁止宣言」であり、戦後、商社が開設されるまで、住友では商社開設が禁句になってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 390 If a lawful objection to demand is made prior to a declaration of provisional execution, the demand for payment shall cease to be effective to the extent of the objection to demand. 例文帳に追加

第三百九十条 仮執行の宣言前に適法な督促異議の申立てがあったときは、支払督促は、その督促異議の限度で効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However after Emperor Shoko succeeded to the throne in 1412, the agreement to restart sharing the Imperial throne was cancelled, there was a declaration for Emperor Gokomatsu's direct descendants to succeed to the throne. 例文帳に追加

しかし、1412年に称光天皇が即位するに際して迭立再開の条件は撤回されることとなり、後小松天皇の直系子孫による皇位継承が宣言された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am the Emperor who was given the grace of gods and a descendant of the unbroken Imperial family, and I declare to the Japanese people who have a clear loyalty and bravery (the declaration of war to USA and England). 例文帳に追加

天佑ヲ保有シ万世一系ノ皇祚ヲ践メル大日本帝国天皇ハ昭ニ忠誠勇武ナル汝有衆ニ示ス(米英両国ニ対スル宣戦ノ詔書)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The transfer of 'Kanpaku' to Hidetsugu Toyotomi did not mean Hideyoshi's retirement but the declaration of the Toyotomi-clan's heritage of that position, and Hideyoshi maintained the real power. 例文帳に追加

豊臣秀次への関白位譲渡も引退を目的としたものではなく、関白位の豊臣氏世襲を宣言するものであり実権は依然として秀吉が保持した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government issued Dajokan Seitaisho (the declaration of a new governing system) on June 11, 1868 in order to comply with the rules defined by the Charter Oath of the Five Articles. 例文帳に追加

政府は、五箇条の御誓文に示された諸原則を実施するため、同年閏4月21日(旧暦)(1868年6月11日)、太政官政体書を公布して、統治機構を改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Restoration of Imperial Rule was a coup planned by the anti-Shogunate group in January 3, 1868, which began with their declaration of 'Direct rule by the emperor.' 例文帳に追加

王政復古(おうせいふっこ)は、江戸時代末期の慶応3年12月9日(旧暦)(1868年1月3日)に討幕派の計画により「天皇親政」が宣言された政変である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the transfer of the capital to Heian-Kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) ruled by Emperor Kanmu, the capital was transferred according to the emperor's declaration and there were no act, laws or ordinances that directly affected the transfer of the capital. 例文帳に追加

794年に桓武天皇により定められた平安京以来、遷都宣言により法令、憲法または現行法などで直接的な表現で定めたものはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Perry thus declared possession of the Ogasawara Islands, but found his claim immediately opposed by British and Russian ships that moved down in protest and the declaration was left up in the air. 例文帳に追加

このとき、ペリーは小笠原の領有を宣言したが、即座に英国から抗議を受け、ロシア船も抗議の為に小笠原近海へ南下したため、宣言はうやむやになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for generating a prescription, while objectively confirming diagnosis and treatment contents, without relying only on the declaration of the diagnosis and treatment contents from a medical institution.例文帳に追加

レセプトの作成を医療機関側による診療内容の申告のみに頼らず、客観的に診療内容を確認しつつレセプトを作成するシステムを提供する。 - 特許庁

The declaration also calls for the enhancement of cooperation for the promotion of an inclusive caring society and the development of social safety nets for vulnerable groups.例文帳に追加

また本宣言の中では、包括的な福祉社会の促進や、社会的弱者に対する社会的セーフティネットの充実に向けた協力を強化すること、が示されています。 - 厚生労働省

When a retiree and his successor of the reigns of the family submit an application of inkyo based upon a declaration of an intention to retire, succession of the reigns of the family commences while the current head of the family is still living. 例文帳に追加

隠居者およびその家督相続人が、隠居の意思表示に基づく届出を行うことにより、戸主の生前に家督相続が開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right-click the word name in the field declaration at the start of the class and choose Refactor Encapsulate Fields.Click Next to run the command with its default options.例文帳に追加

クラスの先頭部分のフィールド宣言にある変数 name を右クリックして、「リファクタリング」「フィールドをカプセル化」を選択します。 「次へ」をクリックして、デフォルトのオプションでコマンドを実行します。 - NetBeans

This is called once for each namespace declaration on the element in the reverse of the order for which the StartNamespaceDeclHandler was called to indicate the start of each namespace declaration's scope.例文帳に追加

このハンドラは、要素に関する名前空間宣言ごとに、StartNamespaceDeclHandler とは逆の順番で一度だけ呼び出され、各名前空間宣言のスコープが開始されたことを示します。 - Python

For example, the Japan Franchise Association announced "Convenience Store Declaration as a Society Infrastructure" in May 2009, making a statement about the objectives pursued commonly by the industry. 例文帳に追加

例えば、(社)日本フランチャイズチェーン協会では、2009年5月に「社会インフラとしてのコンビニエンスストア宣言」を発表し、業界共通の取組目標を取りまとめた。 - 経済産業省

The reason why a party who erroneously declared its intent due to its gross negligence is not entitled to argue that such declaration of intent is invalid is that there is no need to protect such grossly negligent party. 例文帳に追加

錯誤について重過失がある場合に無効主張が認められないのは、重過失がある場合には、もはや表意者を保護する必要がないからである。 - 経済産業省

Generally, the sales price of a product would be a main part of the declaration of intent in selling a product, and thus an incorrect indication of price is generally considered as a "miscomprehension of a material element." 例文帳に追加

商品販売における販売価格は、通常は販売に関する意思表示の主要な部分であり、価格誤表示は、通常は「要素の錯誤」と考えられる。 - 経済産業省

The Hong Kong Ministerial Declaration in December2005 included a statement regarding circumvention, providing thatconsiderations shall be given to clarifying and improving the rules, as appropriate,”.例文帳に追加

さらに、2005年12月の香港閣僚宣言では、他の論点と並んで、迂回についてもAD ルール交渉において「適切な場合には規律の明確化・改善を検討する」こととされた。 - 経済産業省

The Leaders Declaration adopted at the APEC top-level meeting in November 2011 stated that the APEC economies would “play a leadership role in launching negotiations to expand the product coverage and membership.例文帳に追加

2011 年 11 月の APEC 首脳会合では、「APEC エコノミーが品目及びメンバーシップ拡大に向けた交渉開始にリーダーシップを発揮していく」旨が首脳宣言に盛り込まれた。 - 経済産業省

As an outcome of the summit, the San Francisco Declaration was adopted, identifying four challenges toward women’s active social participation: access to capital, access to markets, capacity and skills building, and women’s leadership.例文帳に追加

その成果として、女性が社会で活躍する課題として、「資本へのアクセス」、「市場へのアクセス」、「能力開発」、「リーダーシップ」の 4 つを特定した「サンフランシスコ宣言」が採択された。 - 経済産業省

We welcomed the “Nara Declarationto strengthen APEC tourism cooperation and the intensive discussions held among Tourism Ministers on tourism promotion and tourism-related investment.例文帳に追加

我々は,APEC観光協力の強化のための「奈良宣言」並びに観光振興及び観光関連投資に関する観光大臣による集中的な議論を歓迎した。 - 経済産業省

The 2010 "APEC Growth Strategy" and the 2011 LeadersDeclaration set the goal of promoting energy-efficiency and low-carbon policies to achieve sustainable and green growth.例文帳に追加

2010 年の「APEC成長戦略」及び 2011 年の首脳宣言は,持続可能なグリーン成長を達成するため,エネルギー効率性及び低炭素政策を推進することを目標とした。 - 経済産業省

As APEC Leaders confirmed in their 2011 Declaration, trade and investment continue to be important for promoting regional energy security and greater economic prosperity for our people.例文帳に追加

APEC 首脳が 2011 年の宣言で確認したように、地域のエネルギー安全保障と地域の人々の更なる経済的繁栄を促進するため、貿易投資が今後も重要である。 - 経済産業省

The November 2001 Doha Ministerial Declaration included all of the above items except (a) for negotiation in the New Round. The items are currently being discussed in the WTO Negotiating Group on Rules.例文帳に追加

なお、上記のうち⒜を除く事項については、2001年11月のドーハ閣僚宣言で新ラウンドの交渉事項となり、現在ルール交渉部会で議論が行われている。 - 経済産業省

At a press conference, Foreign Minister Kishida Fumio said, "The Hiroshima Declaration was adopted by countries with nuclear weapons and countries without nuclear weapons. This is epoch-making."例文帳に追加

記者会見で岸田文(ふみ)雄(お)外相は「広島宣言は核兵器を持つ国と核兵器を持たない国の双方によって採択された。これは画期的だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The facsimile equipment 100 conducts communication control of disregarding an application declaration and of accepting conventional polling in the case that a communication control section 10 does not receive an SEP or PSA frame whose application is declared although a DTC frame received from an opposite station denotes the presence of the application declaration in the SEP or PSA frame.例文帳に追加

ファクシミリ装置100は、通信制御部10が、相手局から受信したDTCフレームでSEPあるいはPSAのフレームの使用宣言がされているのにもかかわらず、その使用宣言されたSEPあるいはPSAフレームを受信しなかった場合、上記使用宣言を無視して通常のポーリングを受け付けるように通信制御する。 - 特許庁

The commodity sales data processor for processing commodity sales data based on commodity information read by a scanner comprises a function for accepting a declaration input of completion of information input of commodities purchased by a customer, and a function for stopping temporarily the reading of the information by the scanner after accepting the declaration input.例文帳に追加

スキャナで読み取られた商品の情報に基づいて商品販売データを処理する商品販売データ処理装置に、客が購入する商品の情報入力が終了したことの宣言入力を受け付ける機能と、上記宣言入力を受け付けると、スキャナによる情報の読み取りを一時的に停止させる機能とを設ける。 - 特許庁

When a user accesses a homepage 50 opened on a network 30 by the network consolidation trader through a terminal 20, completes A "forwarder consolidation information declaration form" or B "shipper cargo information declaration form" and transmits it, C "consolidated cargo optimum mix proposal sheet" is displayed on the screen of the user terminal 20 from a terminal 40 used by the network consolidation trader.例文帳に追加

利用者が端末20を介してネット混載業者がネットワーク30上に開設しているホームページ50にアクセスし、A「フォワーダー混載情報申告フォーム」又はB「荷主貨物情報申告フォーム」を完成し、送信するとネット混載業者により使用される端末40からC「混載貨物最適ミックス提案シート」を利用者端末20の画面上に表示する。 - 特許庁

(c) to account to the patentee for any profits, made by the person before the date on which the injunction was granted or the declaration was revoked, from the exploitation of the invention as specified in the admission or declaration; or (d) to pay damages for any loss suffered by the patentee before that date as a result of that exploitation. 例文帳に追加

(c) 差止命令が認められた又は宣言が取り消された日より前に,その者が承認書又は宣言書において指定されている発明を実施することによって取得した利益を特許権者に返還すること,又は (d) 当該実施の結果,特許権者が前記の日より前に被った損害に対して賠償金を支払うこと - 特許庁

There shall be entered in the Design Register, in addition to the particulars referred to Section 18(1), the end of design protection, declaration of nullity, transfer of design rights, lines and other rights in rem relating to design rights, licenses, rights of prior use, restoration of rights, decisions on requests for declaration, disputes, and references to decisions communicated in accordance with Section 36. 例文帳に追加

意匠登録簿には,第18条(1)に定めた事項に加え,意匠保護の終了,意匠権に関する無効宣言,移転,意匠権に関する質権その他の対物的権利,ライセンス,先使用者の権利,権利の回復,確認申請についての決定,紛争についての注記及び第36条の規定に従って通知される判決に関する言及を登録する。 - 特許庁

Sec.162 Action for False or Fraudulent Declaration Any person who shall procure registration in the Office of a mark by a false or fraudulent declaration or representation, whether oral or in writing, or by any false means, shall be liable in a civil action by any person injured thereby for any damages sustained in consequence thereof.例文帳に追加

第162条 虚偽又は欺瞞の宣言に関する訴訟 口頭によるか書面によるかに拘らず,虚偽若しくは欺瞞の宣言若しくは陳述により,又は虚偽の手段により庁において標章登録を得た者は,それにより害された者による民事訴訟において,その結果として立証された損害の賠償について責任を負わなければならない。 - 特許庁

The apparatus which performs wireless communication using a first channel and a second channel comprises: a means for producing a declaration frame declaring that either the first channel or the second channel is to be occupied for a fixed period of time, and a means for setting, to a channel access parameter, a value for transmitting the declaration frame with a high priority over other control frames.例文帳に追加

第1チャネルと第2チャネルとを用いて無線通信を行う無線通信装置において、前記第1チャネル又は第2チャネルのいずれかを一定期間占有することを宣言する宣言フレームを生成する手段と、前記宣言フレームを他の制御フレームに対して高い優先度で送信可能な値をチャネルアクセスパラメータに設定する手段とを具備する。 - 特許庁

Continuously, reduced images 95a-95d of the common image corresponding to each common image use declaration sentence are acquired as image specification information, and the number of times of using and pages used for the common image data corresponding to each common image use declaration sentence are acquired from the input data and outputted onto a display in a table format as improvement support information.例文帳に追加

続いて、各共通画像使用宣言文に対応する共通画像の縮小画像95a〜95dが画像特定情報として取得され、また、各共通画像使用宣言文に対応する共通画像データの使用回数および使用ページが入力データから取得され、改善支援情報としてディスプレイに表形式にて出力される。 - 特許庁

Declarations, etc, on behalf of certain persons Any of the relevant persons described in subsection (2) may make a declaration and do anything required or permitted by or under this Act in the name and on behalf of a person who is not 18 years or over or is incapable of making a declaration or doing that thing.例文帳に追加

一定の種類の人の代理としての申立等(2)に記載されている関連性のある人の何れも,本法によって若しくは本法に基づいて要求若しくは許可されている申立及び事柄を,18歳以上ではない者又はその申立若しくは事柄を行うことができない者の名義で,かつ,それらの者の代理として,行うことができる。 - 特許庁

b) on day when the proprietor surrendered his trade mark; surrender the trade mark shall be effective on the day stated in the declaration on surrender the trade mark as a day when the trade mark proprietor surrendered his right; if this day is not stated in the declaration, surrender the trade mark shall be effective on the day of its delivery to the Office;例文帳に追加

(b) 所有者がその商標の権利放棄をした日。商標の権利放棄は,商標所有者がその権利を放棄した日として商標の権利放棄に関する宣言書に記載した日に効力を生じる。この日が宣言書に記載されていない場合は,商標の権利放棄は,それが庁に送達された日に効力を生じる。 - 特許庁

例文

The transfer required for the assignment of the patent or the rights arising from a patent application shall be effected by means of a deed containing a declaration by the patent holder that he assigns the patent or the rights arising from the patent application to the assignee and a declaration by the assignee that he accepts the assignment.例文帳に追加

特許又は特許出願から生ずる権利の譲渡のために必要とされる移転は,証書によって行われるものとし,証書は,特許所有者が特許又は特許出願から生ずる権利を譲受人に譲渡する旨の同人の申立及び譲受人がその譲渡を受諾する旨の同人の申立を含んでいなければならない。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS