意味 | 例文 (999件) |
In Sectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49978件
Furthermore, the gain setting section corrects the gain K appropriately depending on a variation in power supply voltage V, resistance R of a current passage, inductance L and operation frequency F of the brushless motor.例文帳に追加
また、ゲイン設定部は、電源電圧V、電流経路の抵抗値R・インダクタンス値L、ブラシレスモータの運転周波数Fの変化に応じてゲインKを適切な値に補正する。 - 特許庁
Thus, the cross section of the graphite sheet 3 and the chassis 2 are thermally coupled with each other with the thermal conductivity higher than thermal conductivity in the thickness direction of the graphite sheet 3.例文帳に追加
これにより,グラファイトシート3の断面と前記シャーシ2とがグラファイトシート3の厚み方向の熱伝導率よりも高い熱伝導率で熱的に結合されることになる。 - 特許庁
To enhance the flexibility of floor planning and a design for a section while ensuring safety against earthquakes, in a building having a layer whose rigidity is abruptly changed on midway floors.例文帳に追加
途中階で剛性が急変する層を有する建築物において、地震に対する安全性を確保しつつも、平面計画・断面設計の自由度を高めるようにする。 - 特許庁
A determining section 82 reads a voltage threshold stored in memory 84, based on the detected value of the temperature and compares the detected voltage of each block with the voltage threshold.例文帳に追加
判定部82は、温度の検出値に基づいて、メモリ84に記憶されている電圧しきい値を読み出し、その電圧しきい値と検出された各ブロックの電圧を比較する。 - 特許庁
The management means 32A stores the message from the calling hand set 2A in the information storing section 33 and informs the called hand set 2B of the arrival of the message.例文帳に追加
情報管理手段32Aでは、送信元子機2Aからのメッセージを情報蓄積部33へ格納し、その送信先子機2Bへメッセージ到着を通知する。 - 特許庁
The Java applet started in the client terminal 2 requests read of a log file to the control section 112 at first and displays contents of the read log file.例文帳に追加
クライアント端末2にて起動されたJavaアプレットは、先ず制御部112に対してログファイルの読み出しを要求し、読み出されたログファイルの内容を表示する。 - 特許庁
To provide a turbo type compression machine capable of achieving high efficiency by reducing a pressure loss in a return flow path section of the turbo type compression machine.例文帳に追加
ターボ型圧縮機械の戻り流路部分における圧力損失を低減して、高効率化を図ることができるターボ型圧縮機械を提供することを目的としている。 - 特許庁
Antennas 131, 132 and a CDM demodulation section 133 in the reception terminal apparatus 13 receive the broadcast signal and a decoder 134 reproduces broadcast contents.例文帳に追加
受信端末装置13では、アンテナ131、チューナ132およびCDM復調部133により上記放送信号が受信され、デコーダ134にて放送コンテンツが再生される。 - 特許庁
The branch circuit section 23 has a branch gate resistance R3 and a Zener diode ZD1, and the branch gate resistance R3 and the Zener diode ZD1 are connected in series.例文帳に追加
分岐回路部23は、分岐ゲート抵抗R3とツェナーダイオードZD1を有するとともに、分岐ゲート抵抗R3とツェナーダイオードZD1が直列に接続されている。 - 特許庁
Since the template coordinates are updated while maintaining the automatic tracking mode, the operation of deviating the visual axis of the imaging section in a direction intended by the operator can very easily be conducted.例文帳に追加
テンプレート座標の更新は、自動追尾モードを維持したまま行われるから、操作者の意図する向きに撮像部の視軸をずらせる操作が極めて容易にできる。 - 特許庁
After analog image signals acquired by the image sensor 16 are transformed into digital signals in an analog front end 20, the digital signals are transmitted to a processor section 12 as YCrCb signals.例文帳に追加
イメージセンサ16で得られたアナログ画像信号をアナログフロントエンド20でデジタル信号に変換した後、YCrCb信号としてプロセッサ部12に送出する。 - 特許庁
Piezoelectric elements are disposed in a power generating section 23 at positions corresponding to the respective input key, and each piezoelectric element generates power by operating the input keys.例文帳に追加
各入力キーに対応する位置には、電力発生部23内に圧電素子が配設され、各圧電素子は前記入力キーの操作によって電力を発生する。 - 特許庁
When n-pieces of Ethernet (R) signals from a subscriber side are inputted into a device, an Ethernet (R) multiplexing section 12 multiplexes the signals in an order from 1 to n.例文帳に追加
加入者側からのイーサネット(R)信号がn本、装置内に入力されると、イーサネット(R)多重部12ではその信号を1〜nの順序で多重化する。 - 特許庁
The partition member 300 has a cross-shaped cross section in its assembly state, namely, the internal space inside the vessel 24 is partitioned into four partial spaces.例文帳に追加
仕切部材300はその組立状態において断面は十字形を有し、すなわち容器24内における内部空間は4つの部分空間に区分される。 - 特許庁
The music output control section 68 outputs the second music in a tempo different from the first music based on the mismatch between the player's operation timing and the reference operation timing.例文帳に追加
音楽出力制御部68は、プレイヤの操作タイミングと基準操作タイミングとの間のずれに基づいて、第2音楽を第1音楽とは異なるテンポで出力する。 - 特許庁
A comparing section 9 compares the orthogonal transformation coefficient matrix obtained by again orthogonally transforming the inversely orthogonally transformed matrix by means of a DCT 8 with the orthogonal transformation coefficient matrix stored in the memory 7.例文帳に追加
比較部9は、DCT8による再直交変換により得られる直交変換係数行列と、メモリ7に格納された直交変換係数行列とを比較する。 - 特許庁
A ceiling hanger 3 mounted at the corner section of the ceiling panel 1 not brought into contact with the two sides is retained to the ceiling rail 2 in the fixing structure of the ceiling panel 1.例文帳に追加
前記二辺と接しない天井パネル1のコーナ部に取付けた天井吊り金物3を天井レール2に係止させて成る天井パネル1の固定構造である。 - 特許庁
The hollow frame obtained by bending a sheet metal comprises two opposing support parts 2a each including a curbed surface portion having a predetermined radius in the cross section.例文帳に追加
板金を折り曲げ加工して得られる中空構造のフレームは、断面が所定の曲げ半径を持つ曲面部分をそれぞれ含む2つの相対向する支持部2aを有する。 - 特許庁
By introducing a halogen or the like as a terminal group in addition to the spacer section, uptake of an impurity ion is reduced to exhibit high reliability as an electrooptic material.例文帳に追加
前記スペーサ部に加え、末端基としてハロゲン等を導入することにより、不純物イオンの取り込みが少なく電気光学材料として高信頼性を示す。 - 特許庁
A toner accepting means 52 for accepting the toner falling from an opposite section of the developing unit 6Y and the photoreceptor drum 8 into the housing 50 is disposed in the housing 50.例文帳に追加
ハウジング50には、現像器6Yと感光体ドラム8との対向部から落下したトナーをハウジング50内に受け入れるトナー受入手段52が配設されている。 - 特許庁
To accurately prevent saturation at a reception section in a communication device for amplifying a reception signal by an OFDMA system using a variable gain amplifier for demodulation processing.例文帳に追加
OFDMA方式による受信信号を可変利得増幅器で増幅して復調処理する通信装置において受信部の飽和をより的確に防止する。 - 特許庁
A status data acquisition processing section 13 acquires imaging data from cameras installed in a conference room, read data from IC cards owned by participants, user input data and the like.例文帳に追加
状態データ取得処理部13は、会議室に設置されたカメラからの撮像データ、参加者所有のICカードからの読取データ、ユーザ入力データ等を取得する。 - 特許庁
The data calculation section 22 further evaluates the life of the sample by using an acceleration factor determined from a correlation between the stress applied to the chamber and a stress in the market.例文帳に追加
さらに、データ演算部22は、チャンバーに印加されるストレスと市場でのストレスとの対応関係から定められる加速係数を用いて、サンプルの寿命時間を評価する。 - 特許庁
The light emitting part emits the light of a wavelength with the same phase in a hue circle for the color of a toner image formed by the imaging section closest to one among the plurality of imaging sections.例文帳に追加
この発光部は、複数の作像部の中で最近接する作像部が形成するトナー像の色に対して、色相環において同位相の波長の光を照射する。 - 特許庁
To provide an effect device capable of repeatedly outputting only a signal of a specified section in real time from a given timing to an input signal.例文帳に追加
入力信号に対して所定のタイミングから所定の区間の信号のみの繰り返し出力をリアルタイムに行うことができる効果装置を提供すること。 - 特許庁
The inclined wall 7 in a passage enlarged section 5 above an opening 3 is provided with the first combustion gas diffusing nozzle 12 capable of blowing gas for checking the sediment of combustion gas.例文帳に追加
開口部3上方の流路拡大部5における傾斜壁部7に、燃焼ガスの澱みを阻止する気体を吹き込み可能な第一燃焼ガス拡散ノズル12を設ける。 - 特許庁
A sampling rate converter 8 down-samples the input frequency (a sampling rate of the A/D converter 7) on the data which belong to the vowel section in the input data 10.例文帳に追加
サンプリングレートコンバータ8は、入力データ10の内で母音区間に属するデータに対して、その入力周波数(A/D変換器7のサンプリングレート)をダウンサンプリングする。 - 特許庁
In the case of the slide fastener 1 fixed with chuck elements 4 along an edge section of a fastener tape 3, the fastener tape and the chuck elements are made of the hydrolysis resistant synthetic resin material.例文帳に追加
ファスナーテープ3の縁部にエレメント4を止着したスライドファスナー1の場合、上記ファスナーテープとエレメントが耐加水分解性の合成樹脂材料から作製される。 - 特許庁
In a developing container 20 which opposes a toner supply roller 30 and a developing roller 31, a toner receiver support member 35 having a triangular cross section is provided.例文帳に追加
トナー供給ローラー30及び現像ローラー31に対向する現像容器20の内側には断面三角形状のトナー受け支持部材35が設けられている。 - 特許庁
The location of the statute adopted by Congress in the section of the Exchange Act dealing with reporting issuers reflects a more limited scope, as well.例文帳に追加
議会が採択した法律が証取法において、報告を行う発行人を扱う条文の中に位置していることも、範囲がより限定されていることを反映している。 - 経済産業省
As of January 2005, the GHS classification criteria for environmental hazards provide only for "aquatic environmental hazards," which are addressed in Section 4.1 of the UN GHS classification.例文帳に追加
環境有害性に関するGHS基準は2005年1月現在、「水生環境有害性」のみが定められている。国連文書では、水生環境有害性は4.1章で述べられている。 - 経済産業省
The key factor for the low profitability of local companies is due to different ways of market entry by Japanese companies compared to that of the UK and the US, as mentioned in Section 3, Chapter II.例文帳に追加
現地企業の収益性が低い要因としては、第2章第3節でも触れたが、我が国と英国、米国との進出形態が異なることが考えられる。 - 経済産業省
This section will study the causes of commodity price hikes in the face of world economic expansion and examine their impact on the world economy.例文帳に追加
この節では、景気拡大局面にある世界経済において、これらの商品市況が高騰した要因を確認し、世界経済に与える影響について検討することとする。 - 経済産業省
This section showed that the current U.S.-led growth mechanism of the global economy is resulting in the imbalance of the current account balances.例文帳に追加
以上見てきたように、米国が主導的な役割を果たす現在の世界経済の成長メカニズムが、経常収支の不均衡を発生させる要因となっている。 - 経済産業省
In the previous section, it was seen that customer satisfaction is considered an important management index by the highest percentage of enterprises running businesses belonging to the services industry例文帳に追加
前節では、サービス産業に属する事業を営む企業が経営指標の中で重要とする割合が最も高かったのが顧客満足度であることを見た。 - 経済産業省
Similar to measures to increase the clarity and detail of contract content examined in the previous section, it is expected that measures to document service contents will help small and medium service providers.例文帳に追加
中小サービス事業者においては、前項で見た契約内容の明確化・詳細化といった取組と同様に、その内容を書面化する取組が望まれる。 - 経済産業省
In the previous section we saw that the spread of IT is having a significant effect on the operations of SMEs, but to what degree are SMEs actually utilizing IT?例文帳に追加
前節では、ITが普及して中小企業の経営に大きな影響を与えていることを見たが、実際に中小企業はITをどの程度活用しているのであろうか。 - 経済産業省
In this Section we will utilize statistical data and the results of a questionnaire survey to analyze small enterprise conditions and issues from the standpoint of regional economic stimulation.例文帳に追加
本節では、地域経済の活性化という観点から、小規模企業について、統計データとアンケート調査の結果を用いて、その実態と課題の把握を行う。 - 経済産業省
In Section 1, we outlined the status of lending by regional financial institutions and examined SMEs reliance, when fundraising, on borrowings from regional financial institutions.例文帳に追加
第1節では、地域金融機関の貸出の現状を概観するとともに、中小企業の資金調達は地域金融機関からの借入に依存している実態を見た。 - 経済産業省
Section 3 overviews the current situation of and problems involved in Japan's outward foreign direct investments regarding service trade and service industry from the viewpoint of international comparison with Germany and South Korea, etc.例文帳に追加
第 3 節では、我が国のサービス貿易やサービス業の対外直接投資の現状と課題について、ドイツや韓国等との国際比較の観点から概観する。 - 経済産業省
In this section, the relationship between increased international economic activities of Japanese companies and Japan’s economy is outlined to investigate the relationship between globalization and economic growth.例文帳に追加
本節では、我が国企業の対外経済活動の深化と我が国経済との関係について概観した上で、グローバル化と経済成長との関係について検討する。 - 経済産業省
Below, we examine the relation between the import restrictions and adjustment assistance measures stipulated in Section 201 and other related provisions.例文帳に追加
以下では、通商法第201条及び関連条項において、輸入制限措置と調整支援策の関係等がどのように規定されているかということについて整理を行う。 - 経済産業省
In the 2007 report, special emphasis has been placed on providing a newly introduced section, Part III, which provides analysis and explanations concerning the provisions and rules of FTAs/EPAs, etc., sector by sector.例文帳に追加
2007年版報告書で新たに設けた第Ⅲ部では、経済連携協定等において定められているルールの概観及び解説を、分野毎にまとめている。 - 経済産業省
The Great Buddha is officially called 'Rushana-butsu zazo' (the seated statue of the Birushana Buddha) and the Daibutsu-den 'Todaiji Kondo' (the main hall of Todai-ji Temple), however, they are described as 'the Great Buddha' and 'the Daibutsu-den' respectively in this section. 例文帳に追加
大仏の正式名称は「盧舎那仏坐像」、大仏殿の正式名称は「東大寺金堂」であるが、本項では以下「大仏」「大仏殿」と呼称することとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course this does not correspond to the articles based on Japanese traditions around it, and it is inconsistent with the date of "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms) which is cited in the former section of Emperor Jingu. 例文帳に追加
前後の日本伝承による記事には当然適用されるわけではないし、その前の神功紀で引用される『三国志(歴史書)』の年次との整合性もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The initial section is missing from both manuscripts, but judging from the Shohon shomonki ryaku (an abridged version of the Shomonki), it is possible to infer that the beginning of the book described the details of internecine strife in Masakado's family. 例文帳に追加
いずれも巻首部分が欠落しているが、抄本将門記略などから、将門一族の対立抗争の経緯が叙述されていたものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Sagoromo Monogatari" depicts the love affairs of a hero who closely resembles Kaoru from the 'Uji Jujo' (The Ten Quires of Uji) section of "Genji Monogatari," and the significant influence of "Genji Monogatari" can be seen in its themes and structure. 例文帳に追加
『源氏物語』宇治十帖の薫に酷似する主人公・狭衣の恋愛遍歴を描き、主題・構成には『源氏物語』の顕著な影響が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These gakuso theater companies were called to Tokyo during the modern age and became the basis for the current Gakubu section of the Imperial Household Agency, but the tradition of each gakuso theater company has continued in each place. 例文帳に追加
これらの楽所は近代になると東京に呼ばれ、現在の宮内庁の楽部の基礎となるが、それぞれの楽所の伝統はそれぞれの地で続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although these were designated as excellent goods of the old Seto during the Kamakura period, scientific investigations revealed that they were in fact modern pieces of work (refer to the section 'Einin no Tsubo Scandal'). 例文帳に追加
これらは鎌倉時代の古瀬戸の優品として指定されたが、科学的調査の結果、現代の作品であることが判明したもの(別項「永仁の壺事件」を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|