Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「In Section」に関連した英語例文の一覧と使い方(975ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「In Section」に関連した英語例文の一覧と使い方(975ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In Sectionの意味・解説 > In Sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In Sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49978



例文

According to Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) (Hyakkan-tonoi no jo (百官宿直, the article of Tonoi for all the officials)) all the Kanshi (government officials) except Dainagon (chief councilor of state) or higher officials and ministers of Hassho (eight ministries and agencies) were supposed to assume the obligation of Tonoi in alternate shifts for the section to which they belonged. 例文帳に追加

公式令(百官宿直条)によれば、大納言以上及び八省卿を除く全ての官人に対して、その所属する官司に対して交代で宿直する義務を負った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The printing layer 30 has the opaque background section consisting of black toners of ≥3.0 in transmission density and translucent image sections consisting of color toners having the transmission density within a range from 0.1 to 1.0 in transmission density.例文帳に追加

印刷層30は、透過濃度3.0以上の黒色トナーからなる不透光性背景部と、透過濃度0.1乃至1.0の範囲以内の透過濃度を有するカラートナーからなる透光性画像部とを有する。 - 特許庁

A central control section 201 discriminates the increase/decrease in number of wireless access point modules (radio APMs) in operation, changes a data transfer area of the radio APM and informs the radio APM about the change, according to the result of the discrimination.例文帳に追加

中央制御部201は、稼動中の無線アクセスポイントモジュール(無線APM)数の増減を判別し、その判別結果に応じて、無線APMのデータ転送領域を変更して無線APMに通知する。 - 特許庁

The section 102 supplies the video signals, in which the horizontal scanning direction of the video signals in one horizontal interval is reversed, to the device 103.例文帳に追加

このビデオ信号メモリー部102の入力、出力の映像信号の関係は1水平期間かつ1垂直期間毎に映像信号の出力方向を正方向と逆方向に切り替えた場合、図2の通りとなる。 - 特許庁

例文

To sufficiently reduce peak power in a known signal section with respect to a radio signal transmitted from a radio terminal, without increasing processing loads and power consumption in the radio terminal and a radio base station.例文帳に追加

無線端末および無線基地局における処理負荷および消費電力を増大させることなく、無線端末が送信する無線信号において既知信号区間のピーク電力を十分に低減する。 - 特許庁


例文

To provide a parking-time stop assisting system for stopping a vehicle securely in a set parking position in a parking lot which is frequently used although neither parking section lines nor vehicle stoppers are available.例文帳に追加

駐車区画線や車止めなどがない止めなどがないにもかかわらず頻繁に利用する駐車場で、設定された駐車位置に確実に車両を停止させるための駐車時停止支援システムを提供する。 - 特許庁

By forming the fiber bundle of combined threads having different permittivity, a permittivity distribution structure in the cross section of the transmission line can be easily controlled, producing a merit of easily coping with propagation modes in an electromagnetic field.例文帳に追加

誘電率の異なる糸を組み合わせて繊維束にする事で、伝送線路断面の誘電率分布構造を簡単に制御することができるので、電磁界の伝搬モードへの対応が容易となる利点がある。 - 特許庁

Distribution requirement conditions are described in the meta-data and if contents corresponding to distribution are available, a content input/application management part 25 is confirmed on the basis of content management conditions held in the meta-data storage section 24.例文帳に追加

メタデータに配信要求条件が記載され、配信に該当するコンテンツが利用できるならメタデータ蓄積部24に保持されるコンテンツ管理条件を元に、コンテンツ入力・利用管理部25を確認する。 - 特許庁

Furthermore, in the catheter for removing the intravascular foreign substances, a plurality of the aspect pores are provided at even intervals around an extension axis of the catheter body (on symmetry sites in vertical section to the extension axis).例文帳に追加

また、前記血管内異物除去用カテーテルにおいて、側面孔が、カテーテル本体の伸長軸を中心として(伸長軸に対する垂直断面内の対称位置に)等間隔に複数個設けられることが好ましい。 - 特許庁

例文

An F_t calculation section 330 calculates the sum of absolute values of temporal luminance differences showing the luminance differences between pixels corresponding each other in correspondence blocks in referred frames corresponding to the reference blocks and the reference blocks.例文帳に追加

F_t算出部330は、基準ブロックに対応する参照フレームにおける対応ブロックと基準ブロックとにおいて、互いに対応する画素間の輝度差である時間輝度差の絶対値の総和を算出する。 - 特許庁

例文

Thumbnail images are printed in the section 300a on the basis of the information of the layout tag 302, The recording of the original data in the printed image tags 303 facilitates the reproduction of images for requested pages.例文帳に追加

レイアウト用タグ302の情報に基づき各区域300aにサムネイルを印刷し、各印刷画像用タグ303に元データを記録することにより、所望のページの画像を容易に再現することができる - 特許庁

The waveform cross section formed by the protrusions 18 in the first half 22 of the hood inner panel 14 and that in the latter half thereof are configured to have different waveform cross sections.例文帳に追加

フードインナパネル14の前半部22における凸部18による波形断面形状と、フードインナパネル14の後半部における凸部18による波形断面形状とが異なった波形断面形状となっている。 - 特許庁

An image processing unit, which converts input image data in an input color gamut to output image data in an output color gamut, has a chroma conversion section 30 performing chroma conversion processing to the input image data.例文帳に追加

入力色域内の入力画像データを出力色域内の出力画像データへ変換する画像処理装置において、入力画像データに対する彩度変換処理を行う彩度変換部30を備える。 - 特許庁

The paving slabs 10 can be moved up to fixed connecting places in the paving section with the rolling operation of the spheroids in this case, and the paving slabs 10 are unified mutually at the connecting places and a part of pavement can be constructed.例文帳に追加

このとき球状体の転動動作に伴い、舗装版10を舗装区間の所定連結位置まで移動でき、その連結位置で舗装版10同士を一体化して舗装の一部を構築することができる。 - 特許庁

In fixation in a fixing section 47, the expandable toner images of the expandable toners H1, H2, H3 on the recording paper 48 expand at mutually different expansion rates to form three-dimensional images of different heights.例文帳に追加

その後、定着部47で定着される際、記録用紙48上の各発泡トナーH1,H2,H3による発泡トナー像がそれぞれ異なる発泡率で発泡し、高さの異なる立体画像を形成する。 - 特許庁

The image processing section determines a spot diagram by composing images acquired in the plurality of light receiving regions so as to match the optical axis positions of the plurality of micro lenses in the plurality of light receiving regions.例文帳に追加

そして、画像処理部は、複数の受光領域における複数の微小レンズの各々の光軸位置を一致させるようにして、複数の受光領域において取得された画像を合成してスポットダイアグラムを求める。 - 特許庁

In each server contained in a system which performs job processing, a utilization resource information acquisition section 34 extracts a resource which each job uses based on a job flow which a user registers, and creates a table of utilization resource information.例文帳に追加

ジョブ処理を行うシステムに含まれる各サーバにおいて、利用リソース情報取得部34は、ユーザが登録したジョブフローに基づき、各ジョブが利用するリソースなどを抽出して、利用リソース情報のテーブルを作成する。 - 特許庁

A stream database generating section uses the entry point data, the discontinuous point data and the mark point data to generate a stream database in a step S24 and the stream database is recorded on a data recording medium in a step S25.例文帳に追加

ステップS24において、ストリームデータベース作成部では、エントリポイントデータ、不連続点データ、およびマーク点データを用いてストリームデータベースが作成されて、ステップS25において、ストリームデータベースがデータ記録媒体に記録される。 - 特許庁

A section facing the toner layer transporting member in the opening is configured to have its size in the width direction on the periphery surface of the toner layer transporting member enlarged toward a direction approaching the position where the toner is transferred.例文帳に追加

上記開口は、トナー層搬送部材と対向する部分の形状が、トナーが転移される位置へ接近する方向に向かってトナー層搬送部材が有する周面の幅方向の寸法が拡大するものとする。 - 特許庁

The pneumatic tire includes a tread section 10 having a tread pattern consisting of a vertical groove being provided in the peripheral direction, and a horizontal groove 13 being provided for each of a plurality of types of pitches in the peripheral direction while crossing the vertical groove.例文帳に追加

この空気入りタイヤは、周方向に設けられる縦溝と、この縦溝に交差して周方向に複数種類のピッチ毎に設けられる横溝13とから成るトレッドパターンを有するトレッド部10を含む。 - 特許庁

The mobile terminal 10 is connected to a server 40 with a prescribed address of the Internet 20, selects a remote control program such as the java prepared in advance in the server 40 and downloads the program to a storage section.例文帳に追加

携帯型無線端末10は、インターネット20の所定アドレスのサーバ40に接続し、そのサーバ40に予め用意されているjavaなどのリモートコントロールプログラムを選択して記憶部にダウンロードする。 - 特許庁

The repeating installation has a payload-type identifier for identifying the payload type of a packet received, and a payload reconfiguration section for dividing a payload in prescribed units and enabling reconfiguration in this units.例文帳に追加

受信したパケットのペイロード種別を識別するためのペイロード種別識別部と、ペイロードを所定の単位で分割して、その単位で再構成できるようにしたペイロード再構成部とを備えている構成とする。 - 特許庁

A graphite sheet 63 has prescribed radiation intensity distribution characteristics in which radiation intensity is uneven in a peripheral direction centering the graphite sheet 63 on a cross section orthogonal to a shaft of the fixing belt 2.例文帳に追加

グラファイトシート63は、定着ベルト2の軸に対し直交する横断面において、その輻射強度が当該グラファイトシート63を中心とした周方向に不均一となった所定の輻射強度分布特性を有する。 - 特許庁

A first mapping section 1 converts the first color coordinates of a shell in a first color reproducing region into second color coordinates of the shell in a second color reproducing region by a movement containing a component changing a hue angle.例文帳に追加

第1マッピング部1は、第一の色再現域の外郭の第1の色座標について色相角を変更する成分を含む移動により、第二の色再現域の外郭の第2の色座標に変換する。 - 特許庁

The first press section 3 pushes back a region the same as or larger than the work plate, and first long holes are formed discretely in a part of the outer periphery of the product plate formed in the region.例文帳に追加

第1プレス部3は、加工板と同一又はそれより大きい領域をプッシュバックすると同時に、領域内に形成された製品板の外周の一部に、離散的に第1長穴を形成するものである。 - 特許庁

After success in password authentication, the password utterance voice is input into a voiceprint authentication section 27, and it is determined whether voiceprint data of the password utterance voice matches with registered voiceprint data in a user profile of the user.例文帳に追加

パスワード認証に成功した後、当該パスワード発話音声が声紋認証部27へ入力されて、パスワード発話音声の声紋データが当該ユーザのユーザプロファイル内の登録声紋データと一致するか否か判定する。 - 特許庁

A transmission control section 109 performs transmission scheduling of packet information stored in a packet buffer 110 based on the transmission scheduled time calculated from the usable band stored in a transmission scheduled time memory 111.例文帳に追加

送信制御部109は、パケットバッファ110に格納されたパケット情報を、送信予定時刻メモリ111に格納された利用可能帯域から計算される送信予定時刻に基づいて送信スケジューリングを行なう。 - 特許庁

An averaging section 205 averages an amplitude of an optical signal with a wavelength λ1 to produce a CW light the peak of which exists in the wavelength among optical signals λ1 to λm included in a received WDM light.例文帳に追加

平坦化部205は、受信したWDM光に含まれる波長λ1〜λmの光信号のうち、波長λ1の光信号の振幅を平均化してその波長にピークを持つCW光を生成する。 - 特許庁

In the liquid crystal panel arranged in an optical pickup, transparent electrodes 22A and 22B are arranged opposedly to each other while sandwiching the liquid crystals and the electrodes are controlled by a liquid crystal panel control section 8.例文帳に追加

光ピックアップ中に配置される液晶パネルにおいて、透明電極22Aと透明電極22Bが液晶を挟んで対向配置され、液晶パネル制御部8により各透明電極の制御が行われる。 - 特許庁

In a reforming device 20 for forming a hydrogen-enriched reformed gas by reforming the raw material for reforming in a reforming section 22, dimethyl ether (DME) and methanol are provided as a plurality of raw materials having different liquefaction temperatures.例文帳に追加

改質原料を改質部22にて改質して水素リッチな改質ガスを生成する改質装置20であって、液化温度の異なる複数の改質原料として、ジメチルエーテル(DME)とメタノールを備える。 - 特許庁

Since the total cross section of the holes provided in the porous plate is appropriate, the ion water flows in the ion exchange resin uniformly, and whole water is effectively utilized, thereby an ion stripping device 21 of a long life can be obtained.例文帳に追加

多孔質板に設けられている穴の総断面積が適度であるため、イオン水がイオン交換樹脂を均一に流れてその全部が有効に利用されて、長寿命のイオン除去装置21が得られる。 - 特許庁

Additionally, as discussed further in the Economic Analysis section, below, we have considered and analyzed the numerous comments received regarding the costs and complexities of the statute and proposed rule, and have taken them into account in the final rule.例文帳に追加

加えて、以下の経済分析のセクションでさらに論じられているように、我々は法律と規則案のコストと複雑さに関して受け取った無数の意見を検討、分析し、それを最終規則に勘案した。 - 経済産業省

In this section, we will take up issues concerning shopping districts in central urban areas, a subject not to be overlooked when considering policies for revitalizing regional economies, from the perspective of networks of shopping district businesses.例文帳に追加

本節では、地域経済の活性化のための方策を検討していく上で欠かすことができないテーマである中心市街地の商店街を巡る課題を、商店街事業者のネットワークという観点から採り上げる。 - 経済産業省

In the section below, in order to analyze factors causing fluctuations of food and resources prices, the stocks of crude oil, non-ferrous metal (copper), grain (wheat and corn) for which data were available as international commodities, were selected and surveyed.例文帳に追加

以下では、資源・食料価格変動の要因を分析するため、比較的安定的にデータ入手が可能な国際商品として、原油、非鉄金属(銅)、穀物(小麦・とうもろこし)の在庫について計測を行った。 - 経済産業省

Finally, this section will examine the shape of the market system of Japan's "100-million-peoplemarket" and how Japan's domestic market will play a key role as a creation base in this "pan Asian market" and lead to value creation in Asia.例文帳に追加

最後に、こうした「アジア大市場」において、我が国が引き続き創造拠点として中核的機能を発揮し、アジアにおける価値創造をリードするための、「1億人」の我が国の市場制度の在り方を検証する。 - 経済産業省

However, as pointed out in Section 2 of Chapter 2, while the amount of retained profits of foreign subsidiaries of Japanese companies has increased rapidly, there has only been a moderate increase in the amount of dividend, indicating that the flow of overseas funds into Japan is not increasing as expected.例文帳に追加

しかしながら、第2章第2節で指摘したように、海外現地法人の内部留保額が急増する一方、配当額が微増にとどまっており、海外から国内への資金還流は伸び悩んでいる。 - 経済産業省

Employer are required to provide workers engaged in handling ITO, etc., who had the past history of handling the same on a steady basis with health checks listed in Section (2) above by a medical physician.例文帳に追加

事業者は、過去にITO等取扱い作業に常時従事させたことのある労働者で、現に使用している労働者に対し、上記(2)に規定する健康診断項目について、医師による健康診断を行うこと。 - 厚生労働省

However, in the July 15th section of "Keiso Saijiki (The Xingchu Suishiji)" the contents of which were selected by Sorin who lived in the same era as Han Wudi of Ryo, it is described that priests and secular people held "bon" ceremonies and offered memorial services, and the "Urabon-kyo" sutras are also cited. 例文帳に追加

しかし、梁の武帝と同時代の宗懍が撰した『荊楚歳時記』には、7月15日の条に、僧侶および俗人たちが「盆」を営んで法要を行なうことを記し、『盂蘭盆経』の経文を引用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the section of 'Nenryu' (pages 683-685) of "Zohodaikaitei Bugeiryuha daijiten" (the enlarged and revised encyclopedia of schools of traditional Japanese martial arts) compiled by Kiyoshi WATATANI and Tadashi YAMADA shows the comparison between the names of disciples written in "Higuchi ke bunsho" and those in "Kenjutsu keizu" written by Mitsunobu HAZAMA. 例文帳に追加

また、綿谷雪・山田忠史編纂の『増補大改訂武芸流派大事典』の「念流」の項(683-685ページ)に『樋口家文書』と間光延の『剣術系図』に記された門人名の比較が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These chapters are dominated by a strong influence of Buddhism and sense of uncertainty, and the character of Kaoru is irresolute and can't take the initiative in love, which makes a strong contrast with his rival Niou Miya and Genji in the first and second section. 例文帳に追加

つよい仏教色、無常感が作品の主調をなし、優柔不断で恋に対して決定的な強引さを持たない薫の人物造形がライバル匂宮や第一部第二部の源氏と対比されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, both Minoru NOGUCHI and Yasuo MOTOKI guess that he was a grandchild of TAIRA no Sadamichi (Sadamitsu USUI), a roto of MINAMOTO no Yorimitsu, who appeared in 'A story that Yorinobu asked TAIRA no Sadamichi to kill a person' in the tenth section of volume 25 of "Konjaku Monogatari Shu." 例文帳に追加

しかし、野口実、元木泰雄両名は、『今昔物語集』巻第二十五第十「依頼信言平貞道切人頭語」に出てくる源頼光の郎党、平貞通(道)(碓井貞光)の孫と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An anecdote of translating "Kaitai Shinsho" described in "Rangaku Kotohajime" is that Genpaku didn't understand a word "verheffen" in the section of nose and thought for a while until he got that the word meant "mound". 例文帳に追加

『蘭学事始』の中で語られている『解体新書』翻訳時のエピソードのひとつに、「鼻の所に『フルヘッヘンド』という語があったが意味がわからず、しばらく考えて『堆い(うずたかい)』のことだと判明した」というものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning the moromi of Japanese sake, as defined in the fourteenth section in the third article of the Liquor Tax Act, the softly solidified product which remains after wringing the liquid sake out of the moromi is regarded as "sakekasu" (sake lees) and is used for the material for "tsukemono" (Japanese pickled vegetables), "amazake" (sweet mild sale) and vinegar. 例文帳に追加

日本酒のもろみ(醪)については酒税法第3条14項に定義されており、もろみから液体である酒を搾り出して残った固形物が酒粕となり、漬物・甘酒・酢の原料に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of the slow change of taste from thick and dry to tanrei and sweet in about 70 years from the latter part of the Meiji period to the middle of the Showa period was mentioned in the section 'The change of taste of sake to tanrei and sweet.' 例文帳に追加

明治時代後期から昭和時代中期に至るまで約70年の時間をかけて、ゆっくりと濃醇辛口から淡麗甘口への移行が起こったことは「日本酒の淡麗甘口化」に詳しく述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it was decided to discontinue temples for Shugendo monasteries (Shugendo is Japanese mountain asceticism/shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) in the Meiji period, Daigo-ji Temple founded a section called Ein-bu within it and controlled the Shugendo monasteries; however, in 1919 it discontinued Ein-bu and made them into branch temples. 例文帳に追加

明治時代に修験寺院の廃止が決定すると、寺院内に恵印部を設けて、修験寺院の統制を行ったが、1919年(大正8年)には恵印部を廃し、修験寺院を末寺とすることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the corrugated roofing material 1 having ridges 11 and valleys 10, clip members 2 which are bent like the U shaped in cross section, are attached to the eaves edge 12 at locations of bottoms of the respective valleys 10 in a manner pinching the eaves edge.例文帳に追加

山部11と谷部10を有する波形状を備えた屋根材1において、前記谷部10の底の軒先側端部12に断面コ字状に屈曲して形成されたクリップ材2が挟着されている。 - 特許庁

When the protein-detecting means 43 detects protein in garbage 27, the control section 42 starts automatic operation of the deodorizing means 44, thereby preventing the circumstance's getting unpleasant owing to characteristic odorants produced in decomposition of protein.例文帳に追加

これによって、蛋白質を検出すると、制御部42が脱臭手段44の自動運転を始め、蛋白質分解により発生した特有の臭気成分で周囲が不快な環境になることを防止できる。 - 特許庁

The light from the light source section 1 is made incident onto the mirror tunnel 3 in a planar way, the light repeats irregular reflection in the inside to eliminate uneven luminous quantity so as to emit a linear light beam to the negative film.例文帳に追加

ミラートンネル3は、光源部1からの光を面状に入射させ、内部で乱反射を繰り返すことによって光量むらを除去し、ネガフィルムに対して線状の光を照射する構成となっている。 - 特許庁

To provide a multipurpose building with great building frame strength, which secures a large astylar planning-free space having no column erected in a central section of a building, and in which a shaft for vertical piping, hindering a view, is not installed between columns.例文帳に追加

建物中央部に柱を立てない無柱のプランニングフリーの大スペースを確保し、柱間に眺望を妨げる縦配管用シャフトを設置しない躯体架構強度の大きな多目的建物を提供する。 - 特許庁

例文

Then, a reference window control section 132 displays the wide-range map including a region displayed in the detailed map and an image indicating a display region on the main screen in a reference window overlapped with the main screen for displaying.例文帳に追加

そして、参照ウィンドウ制御部132が詳細地図に表示された領域を含む広域地図およびメイン画面の表示領域を示す画像を、メイン画面に重ねて表示された参照ウィンドウ内に表示させる。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS