on occasionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2185件
The hyperfine bubbles 10 are diffused all over the water polluted with PCB and DXN, and the thermal energy generated on this occasion permits persistent PCB, DXN, etc., of 99.7% or more to be decomposed and removed.例文帳に追加
PCB・ダイオキシン類に汚染された汚濁水中に微細気泡が水域全体に拡散し、その熱エネルギーによって、難分解なPCB・ダイオキシン類(以下DXN)等を99.7%以上分解・除去することができる。 - 特許庁
To provide a device for sticking a film which is capable of sticking a continuous film to a handrail having no space in the width direction, as well, and is easy to handle and a tool for sticking the film which is used on the occasion of sticking the film by means of the device.例文帳に追加
連続したフィルムを幅方向に空間がない手摺にも貼付することのでき、取り扱いも容易なフィルム貼付装置およびそれを用いて貼付する際に使用するフィルム貼付工具を提供する。 - 特許庁
To provide a system in which a user needs not any registration of a speaker model using a speech act on each occasion for each of business associates, in the system in which a business party utilizes a speaker identification to authenticate a personal identification of the user.例文帳に追加
事業者が話者認識によりユーザの本人認証を行うシステムにおいて、取引先の事業者ごとにユーザが都度発話による話者モデルの登録を行う必要のないシステムを提供する。 - 特許庁
The driver 9 does not detect the position of the rotor of the motor 8, causes a sinusoidal current to flow into the motor 8, detects the phases of the voltage and the current on that occasion, and controls the frequency so as to make the difference zero.例文帳に追加
ドライバ9は、モータ8の回転子の位置検出は行わず、モータ8に正弦波の電流を加え、そのときの電圧と電流の位相を検出してその差が零になるように周波数を制御する。 - 特許庁
To solve the problem herein a difference arises in a received waveform between the upstream side and the downstream side, in a portion where a reception amplitude is relatively large and the difference is detected as error in the propagation time of ultrasonic waves, on the occasion of determining the propagation time.例文帳に追加
超音波の伝搬時間を求める際、比較的受信振幅の大きい部分では、上流側と下流側とで受信する波形に差が発生し、伝播時間の誤差として検知されることになる。 - 特許庁
To prevent cracking between support legs of an infrared absorbing film on the occasion when the infrared absorbing film of an infrared sensor element having the infrared absorbing film supported by the support legs are made a thin film.例文帳に追加
支持脚によって支えられた赤外線吸収膜を持つ赤外線センサ素子の赤外線吸収膜を薄膜化した際に、赤外線吸収膜の支持脚間に発生するクラックを防止することを目的とする。 - 特許庁
To provide a low resistive conductivity imparting agent without using a perchlorate that has a small environmental load on an occasion of disposal and is uncorrosive to metals, and a conductive resin composition.例文帳に追加
過塩素酸塩を使用することなく、廃棄処分に際しては環境負荷が小さく、かつ、金属に対して腐食性なく、低抵抗を発現する導電性付与剤及び導電性樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
Besides, the device includes a voltage measuring means 6 which conducts output corresponding to measured pressure and a control part (ECU) 7 which selects an input value of the supply current on the occasion of pressure detection, according to the temperature characteristic of the housing 15.例文帳に追加
また、測定圧力に応じた出力を行う電圧測定手段6を備え、ハウジング15の温度特性に応じて、圧力検知時の供給電流の入力値を選択する制御部(ECU)7を備える。 - 特許庁
To provide a revolving door which is constructed by arranging two movable door leaves between circular-curved panels arranged inside cylindrical side walls having entrance openings at mutually opposed locations, wherein a passage width to be secured on a necessary occasion is widened.例文帳に追加
対向する位置に出入り用の開口を有する円筒状の側壁の内側に位置する円弧パネル間に2枚の可動扉を配置した回転ドアにおいて、必要時に確保すべき通路幅を拡大する。 - 特許庁
The members who sealed the pledge on this occasion were these eleven: Takasugi, Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI (Kaoru INOUE), Gozo MATSUSHIMA, Terajima, Mikinojo AKANE (Taketo AKANE), Yozo YAMAO, Yajiro SHINAGAWA, and Ariyoshi. 例文帳に追加
この時に血判署名した同志は有吉を含む、高杉、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵太、志道聞多(井上馨)、松島剛蔵、寺島、赤禰幹之丞(赤根武人)、山尾庸三、品川弥二郎の11名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryuson was appointed Risshi (the second highest grade that can be held by one who has reached the third highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) in 751, and on the occasion of the ceremony to consecrate the Great Buddha at Todai-ji Temple in 752, he acted as Kegon Lecturer, but he resigned the position of Risshi in 755. 例文帳に追加
751年(天平勝宝3年)律師に任じられ、翌752年(天平勝宝4年)の東大寺大仏開眼供養では華厳講師をつとめたが、755年(天平勝宝7年)律師を辞任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the Irie clan growing, in 1183, on the occasion of receiving the territory of Yoshikawa-no-sho in Suruga Province from MINAMOTO no Yoritomo, Tsuneyoshi, the eldest legitimate son of Kageyoshi IRIE, took the name of the "Kikkawa clan" (吉川氏) (also written in different kanji characters such as吉河 or吉香). 例文帳に追加
入江氏の発展に伴い、入江景義の嫡男・経義は寿永2年(1183年)に源頼朝から駿河国吉河荘を得た際に“吉川氏”(もしくは吉河・吉香)を名乗るようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) Clauses which totally exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer arising by a tort pursuant to the provisions of the Civil Code committed on occasion of the business operator's performance of a consumer contract. 例文帳に追加
三 消費者契約における事業者の債務の履行に際してされた当該事業者の不法行為により消費者に生じた損害を賠償する民法の規定による責任の全部を免除する条項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For these achievements, they received rinji (the Emperor's order) that they would be permanently exemption from taxation and labor duties, and only those chosen served the Court as Yotei, mainly going in for koshi carrier on the occasion of departure or a funeral of the Emperor and the Cloistered Emperor. 例文帳に追加
この功績により地租課役の永代免除の綸旨を受け、特に選ばれた者が輿丁として朝廷に出仕し天皇や太上天皇の行幸、葬送の際に輿を担ぐことを主な仕事とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the occasion of succession of the AKAMATSU clan after Yoshinori AKAMATSU died in 1427, Yoshimochi tried to leave the domain to his close aide Mochisada AKAMATSU, which made Mitsusuke AKAMATSU run away from Kyoto and go down to Harima, his governing province. 例文帳に追加
1427年(応永34)には赤松義則死後の赤松氏の相続の際、所領を近習の赤松持貞に預けようとすると、赤松満祐が京を出奔して領国の播磨国へ下国する事件なども起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1582, on the occasion of the Honno-ji Temple Incident, he had followed Nobunaga to Kyoto and had stayed in the Nijo-jo Castle to guard Nobutada ODA who was the heir of Nobunaga and proved himself as a kurohoroshu and fought bravely and died in battle. 例文帳に追加
天正10年(1582年)、本能寺の変の際は京都に随行しており、信長の長子織田信忠を守って二条城に篭り、最期に黒母衣衆としての意地を見せ、奮戦して壮絶に討死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the occasion of manufacturing the album by binding the mounts 1 in a plurality, the album can be made light in weight and also thinner than a conventional one and thus can be made easy to handle.例文帳に追加
また、アルバム用台紙1を複数枚綴じてアルバムを作製した際に、アルバムを軽量化することができるとともに、アルバムの厚さを従来よりも薄くすることができ、扱いやすいアルバムとすることができる。 - 特許庁
As it became the Sengoku Period, there were a number of disputes involving the manor: One instance involving Nagamoto JINBO, who seized Kuragaki no Sho as the deputy military governor of Ecchu Province; on another occasion, local governors and manor residents conspired together to delay payment of land taxes made by the villages of Hibari and Shiraishi that were part of the manor. 例文帳に追加
戦国時代に入ると、越中守護代神保長誠の押領が発生したほか、代官が荘民と結託して荘内の戸破村や白石村の年貢を遅滞するなど混乱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A donation of shoen was made to secure its stable state, and on this occasion, the area of the shoen was defined by inclusion of not only their regions of direct influence but also nearby public land cut off by about a village unit to increase the area. 例文帳に追加
安定な状態を、確実なものにしようと、荘園の寄進を行うが、その段階で、自分の直接支配地だけでなく、郷の単位ぐらいに、周辺の公領も切り取って規模を拡大して立荘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hideyoshi TOYOTOMI who had intended to conquer Ming required through So clan who was the feudal lord of Tsushima and rendered homage and service to Hideyoshi on the occasion of the Kyushu Conquest in 1587, 'Yi Dynasty Korea's yielding allegiance to Hideyoshi and guidance for expedition to Ming.' 例文帳に追加
明の征服を企図していた豊臣秀吉は、天正15年(1587年)九州征伐に際し、臣従した対馬の領主・宗氏を通じて「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On that occasion, Shigeharu TAKENAKA stepped forward telling that he would do that job and went to Nagahama-jo Castle (Omi Province) and moved Nagamasa KURODA to Bodaisan-jo Castle in his territory and gave shelter to him there against Nobunaga ODA's order. 例文帳に追加
そこに竹中重治が進み出て「その役目手前がつかまつる」として長浜城(近江国)に向い、黒田長政を自分の領地である菩提山城に移動させ、そこで織田信長の命に逆らってかくまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Previously, it was said that on this occasion Korea did 'an insulting act against Japan,' which was reported to Japan side, but according to recent studies, it is cleared that this description of the report was an artificiality one. 例文帳に追加
かつてはこの時に「侮日掲示」を朝鮮側が行ったとされ、実際に明治日本側にそう報告されたが、近年の研究ではその報告書の記述が作為であったことが明らかとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second theory says that they were normally buried and, on a ceremonial occasion, dug out and used, but later, less often used due to changes in the ceremonial or religious style, they were left for all in the ground (Seicho MATSUMOTO and others). 例文帳に追加
平時は地中に埋納し、祭儀等の必要な時に掘り出して使用したが、祭儀方式や信仰の変化により使われなくなり、やがて埋納されたまま忘れ去られたとする説(松本清張等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the necessity of a national anthem is generated by a military band on the occasion of extending diplomatic courtesy and, even today, there are national anthems that have no words like Spanish National Anthem, Marcha Real. 例文帳に追加
つまり国歌の必要性は、まずなによりも、外交儀礼の場において軍楽隊が演奏するために生じるのであり、現在でも例えばスペイン国歌・国王行進曲のように、歌詞のない国歌も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a device which purifies so that impurity which is not desirable may be removed from a mixed stream before carrying the impure hydrogen stream made on the occasion of hydrogen purification to a fuel cell or fuel cell stack.例文帳に追加
水素精製に際し作り出される不純な水素流を燃料電池又は燃料電池のスタックに運ぶ前に、この混合流から望ましくない不純物を取り除くように精製する装置を提供する。 - 特許庁
On that occasion, the efficiency of output of the ion beam with a prescribed monochrome precision is maximized by optimizing an acceleration efficiency ratio and an electric charge mixing ratio when at least two kinds of atoms to constitute the nanocluster are ionized.例文帳に追加
その際、ナノクラスタを構成する少なくとも2種類の原子がイオン化した際の、加速効率比および電荷混合比を最適化することによって、所定の単色精度のイオンビームの出力効率を最大化する。 - 特許庁
When the detected torque signals 19 are greater than the torque signals 21 for comparison, torque-up signals 22 are input to an interruption processing port 23 of the high rank controlling device 15, and output of the control pulse signals 16 is suspended on that occasion.例文帳に追加
検出トルク信号19の方が大きい場合にはトルクアップ信号22が上位制御装置15の割り込み処理ポート23に入力され、その際には制御パルス信号16の出力を停止する。 - 特許庁
Japan will act as the chair5 in 2010 for the first time in 15 years. Thus, it is necessary for Japan, on this occasion, to actively contribute to the realization of economic stability and sustainable growth in the Asia-Pacific region.例文帳に追加
我が国は、2010 年に15 年ぶりにAPEC議長を務める5 こととなっているが、この機会に、アジア太平洋地域の経済的安定と持続的成長の実現に積極的に貢献していくことが必要である。 - 経済産業省
According to this view, as sokuikanjo was introduced due to wishes of the Nijo family, it is inferred that sokuikanjo was not usually conducted if sekkan were not from the Nijo family on the occasion of enthronement of the emperor. 例文帳に追加
この説によれば、二条家の都合がもとで開始された即位灌頂であるため、天皇の即位時、二条家が摂関を勤めていない場合、当初、即位灌頂は基本的には行われなかったものと推定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the occasion of a memorial service for the thirty-third anniversary of the death of Eiso's master, Donchu Doho, which was held in March 1441, he became a monk (teihatsu-seni (literally, taking the tonsure and dyeing vestments)) at the age of 13, at Higashiyama Yogen-in Temple, by worshipping Doho's Chinzo (a portrait of a Zen monk) and forming the relationship of master and disciple. 例文帳に追加
嘉吉元年(1441年)3月、英叟の師・曇仲道芳の三十三回忌にあたり、13歳にして東山養源院において頂相を拝して師資の礼を結び、薙染(剃髪染衣)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this occasion, the function for dimension correction is obtained by assuming a conversion difference to the resist dimension after the writing in addition to the beam dimension difference caused by a distortion at each point within the writing field (Step S3), and the writing is conducted by using it.例文帳に追加
この際、描画フィールド内の各点での歪によるビーム寸法変換差に加えて、描画後のレジスト寸法への変換差も見込んで寸法校正関数を求め(ステップS3)、これを用いて描画を行う。 - 特許庁
On the occasion when the valve device 4 is opened by pressing the pen body 2 backward, the coil spring 8 is brought into a state of entire compression that the wire rod of the coil spring is put in close contact entirely, and thereby the backward movement of the valve element 5 is regulated.例文帳に追加
ペン体2を後方に押圧し弁装置4を開弁した際、コイルバネ8をその全ての線材同士が密着する全圧縮状態にすることにより弁体5の後方移動を規制する。 - 特許庁
To provide a rotation balance adjusting method for a rotor for performing adjustment of rotation balance with higher reliability through necessary minimum monitoring of states of the rotor, on the occasion of unbalance correction of the rotor.例文帳に追加
回転体のアンバランス修正に際し、回転体の必要最小限の状態監視を通じて、より高い信頼性のもとに回転バランス調整を行うことのできる回転体の回転バランス調整方法を提供する。 - 特許庁
To provide an OFDM signal receiving apparatus, a digital broadcasting receiving apparatus, and an OFDM signal receiving method, which enable insurance of the sufficient presumption precision of a transmission line characteristic even on the occasion of moving at high speed.例文帳に追加
高速に移動する場合においても伝送路特性の推定精度を確保することができるOFDM信号受信装置、デジタル放送受信装置、及びOFDM信号受信方法を提供する。 - 特許庁
By constituting the water stop valve 20 in this way, air bubbles (a) generated at the time of supply of water are formed to be of small diameters on the occasion of passing through the through holes 25 of the small diameter and therefore bubbling sounds can be reduced.例文帳に追加
止水弁20をこのように構成すると、水の補給時に生じる空気泡aが小径の貫通孔25を通過するときに小径に形成されるためボコボコ音を低減させることができる。 - 特許庁
To provide an information processing apparatus with a simple configuration, without a need for revising connection to external devices on each occasion that confirms information associated with image display or sound output and can record contents onto other recording medium.例文帳に追加
単純な構成で、外部の機器との接続をいちいち変更することなく、画像の表示、または音声の出力に関係する情報を確認するとともに、コンテンツを他の記録媒体に記録できるようにする。 - 特許庁
The fibers are stationarily mounted on a support body 3, have curved parts, as occasion demands, having a curvature radius of less than 45mm from the support body to the free ends, and the curved parts are turned in random directions.例文帳に追加
当該繊維は支持体(3)に固定的に取り付けられ、場合によっては支持体から自由端までの45mm未満の曲率半径を有する湾曲部を有し、該湾曲部は互いにランダムな方向を向いている。 - 特許庁
To provide a package for a piece of flat artistic china which can inexpensively and sufficiently protect the flat artistic china, to which, if necessary, a congratulatory message on an occasion of celebration can be attached.例文帳に追加
できるだけ安価にかつ平板状美術陶器が十分保護される包装体と、必要ならばその包装体に祝電などメッセージを添付することができる平板状美術陶器の包装体を提供する。 - 特許庁
To improve maintenability and reliability of a generator motor by eliminating a brush and a slip ring on the occasion of applying an AC excitation current of variable frequency to a rotor coil of the generator motor, which operates at variable speeds.例文帳に追加
可変速運転する発電電動機の回転子巻線に可変周波数の交流励磁電流を流すに際しブラシ及びスリップリングを不要にし、発電電動機の保守性と信頼性の向上を図ること。 - 特許庁
To provide a charger/discharger, comprising a regenerative circuit to use storage energy as a part of the charging energy on the occasion of accumulating discharge energy, when a consumed battery is discharged in order to charge the consumed battery.例文帳に追加
消耗バッテリーを放電する時の放電エネルギーを蓄電して、消耗バッテリーを充電するときに、この蓄電したエネルギーを充電エネルギーの一部として再利用する回生回路を内蔵した充放電器。 - 特許庁
A main CPU (Central Processing Unit) 31a determines whether a result of a pattern variation game is a jackpot or not on an occasion of prize winning of a game ball into a starting prize-winning port, thereby deciding a variation pattern from a determination result.例文帳に追加
メインCPU31aは、始動入賞装置への遊技球の入賞を契機として図柄変動ゲームの結果が大当りになるか否かを判定し、判定結果に基づいて変動パターンを決定する。 - 特許庁
On an occasion like this, because one company cannot go beyond the limit to make an individual decision to determine the safety of what is done, the safe level, or the safe method, It is expected that some public entity should define something that works as a standard. 例文帳に追加
その際に、何をどこまでどういった方法で行えば安全と言えるのか一企業で個別に判断することには限界があるため、公的主体が基準となるものを定めていくことが期待されている。 - 経済産業省
Reference cases: We have actually used the in-house leniency program such that "if you report the fact of having committed an act violating the Antimonopoly Act on this occasion, punishment under the internal disciplinary provisions will not be carried out". (Corporation I, Japanese corporation)例文帳に追加
<参考事例> ? 「この機会に独禁法違反を行った事実を申告した場合には、社内の懲戒規定に基づく処分を行わない」といった社内リニエンシーを実施したことがある。[我が国企業I社] - 経済産業省
Put another way, there is also the view that on the occasion of the first change of government administration in 10 years in the autumn of 2002, in order to strengthen the administration’s foundations, the new leadership permitted increased infrastructure and facilities investment, allowing regional governments to make political results.39例文帳に追加
つまり、2002年秋の10年ぶりの政権交代に際して、新指導部は政権基盤を固めるため、地方政府が政治的実績を残すためのインフラ設備投資の増加を容認したとの見方である39。 - 経済産業省
When a user sets the destination on the occasion of searching for a route, a navigation system 1 delivers a region to which the destination belongs, to an information transmission-reception device 3, which transmits a signal of request for the information on the pertinent region to an information center 4.例文帳に追加
ユーザが経路探索に際して目的地を設定すると、ナビゲーション装置1は目的地の属する地域を情報送受信装置3に送出し、情報送受信装置3は情報センター4に該当地域の情報要求信号を送信する。 - 特許庁
The increase and decrease in waist can simply and continuously be controlled and maintenance in respect of health and beauty can be provided by using the belt with the measure mounted on the inside of the belt when the trousers or skirt is worn on the body though there is frequent occasion to use the belt every day as the frequency in use of the belt.例文帳に追加
ベルト使用頻度として毎日使用する機会が多く、ズボンやスカートを身に付ける時に、ベルト内側にメジャーが取り付けてあるベルトを使用する事で簡単に継続的にウエストの増減を管理でき健康と美容面を保つことができる。 - 特許庁
Displacement of the cover for the BOX chassis can be prevented by suppressing slide of the hinge by allowing the hinge to abut on a stopper 14 when the hinge starts to slide on the occasion that the cover is opened and closed, because the stopper 14 is mounted to the part near the hinge of the BOX chassis.例文帳に追加
BOXシャーシのヒンジの近傍にストッパ14を取り付けることにより、カバーを開閉する際、ヒンジが摺動しようとしたとき、ヒンジがストッパ14に当たるようにすることで、ヒンジの摺動を抑えることで、BOXシャーシに対するカバーの位置ずれを防止する。 - 特許庁
Displaying the list image R1 on a monitor allows a user to easily confirm the compatibility between the user image and each of the template data T1-T6 without the need for insertion of the user image S1 to each of the template data T1-T6 and for the confirmation of the inserted results on each occasion.例文帳に追加
この一覧画像R1をモニタに表示すれば、各テンプレートT1〜T6のそれぞれにユーザ画像S1を挿入して1つずつ確認を行わなくとも、ユーザ画像S1とテンプレートT1〜T6との相性を容易に確認することができる。 - 特許庁
To develop an ice making device which can be mounted on a vending machine and can produce ice being hard, excellent in a feel on the occasion of holding it in the mouth and also excellent in an outward appearance, and which enables easy release of the produced ice from an ice making chamber and can make the ice in a short cycle.例文帳に追加
自動販売機に搭載することができ、硬くて食感が良く、また見栄えも良い氷を製造することができ、且つ生成された氷が容易に製氷室を離れて短いサイクルで氷を作ることができる製氷装置の開発を課題とする。 - 特許庁
The module model storage part 111 supporting the creation of a model of the type used in each level and storing the created model (a module model) in a database 102, can also read a module model created on an upper level on the occasion of creation, from the database 102.例文帳に追加
モジュールモデル格納部111は、各レベルで用いられる形式のモデルの生成を支援し、生成されたモデル(モジュールモデル)をデータベース102に格納するが、生成の際にその上位レベルで生成されたモジュールモデルをデータベース102から読み込むこともできる。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|