Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「opposition」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「opposition」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > oppositionの意味・解説 > oppositionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

oppositionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3001



例文

and it certainly would be interesting, if not profitable, to us all, to hear what he would or could urge in opposition to the reasoning of the Bishop. 例文帳に追加

そして私たち全員にとって、彼が司教の推論とは反対に何を主張しようとし、主張しえたのかを知るのは、役に立たないまでも、確かに興味深いことです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Any person may, within 3 months of the date of publication of the notice, file notice on Form TM 4 to the Registrar of opposition to the amendment, accompanied by a statement of the grounds of opposition, indicating why the amended regulations do not comply with the requirements of sub-paragraph (1) of paragraph 5 of the First Schedule of the Act or, as the case may be, sub-paragraph (1) of paragraph 7 of the Second Schedule of the Act. 例文帳に追加

何人も,通知の公告日から3ヶ月以内に,様式TM4を用いて改正に対する異議申立の通知を,異議申立理由についての陳述を添付し,改正規約が法律の附則1の5(1)又は,場合に応じて,法律の附則2の7(1)の要件を満たさない理由を示して,登録官に提出することができる。 - 特許庁

Sec.136 Issuance and Publication of Certificate When the period for filing the opposition has expired, or when the Director of Legal Affairs shall have denied the opposition, the Office upon payment of the required fee, shall issue the certificate of registration. Upon issuance of a certificate of registration, notice thereof making reference to the publication of the application shall be published in the IPO Gazette.例文帳に追加

第136条 登録証の発行及び公示 異議申立期間が満了した場合又は法律局長が異議申立を却下すべきものとした場合は,庁は,所定の手数料の納付を待って登録証を発行する。登録証が発行された場合は,当該出願の公告を引用したその旨の通知がIPO公報に掲載される。 - 特許庁

(1) If an opponent does not intend to rely on evidence in reply to the evidence in answer to the opposition, the opponent must serve on the applicant, within 3 months after the service on the opponent of a copy of the evidence in answer, a copy of a notice stating that the opponent does not intend to rely on evidence in reply to the evidence in answer to the opposition.例文帳に追加

(1) 異議申立人が異議申立に係わる答弁証拠に対する弁駁証拠に依拠する意図のないときは、答弁証拠の写しが異議申立人に送達されてから 3月以内に、異議申立に係わる答弁証拠に対する弁駁証拠に依拠する意図がない旨を記載した通知の写しを出願人に送達しなければならない。 - 特許庁

例文

(1) In this regulation: appeal period in relation to an opposition decision means the period within which an appeal from the decision can be made under regulation 17A.35 not including any extension of the period that the court may allow in a particular case. opposition period means the period allowed under paragraph 17A.29(2)(b).例文帳に追加

(1) 本条規則においては、 異議申立についての決定に関して「上訴期間」とは、規則 17A.35に基づいて、その決定から生じる上訴をすることができる期間をいい、特定の事件に関して裁判所が許可する場合がある延長期間は含まない。 「異議申立期間」とは、規則 17A.29(2)(b)に基づいて許可されている期間をいう。 - 特許庁


例文

(1) In the event of an opposition to the registration of a mark being uncontested by the applicant the Controller, in deciding whether costs should be awarded to the opponent shall consider whether proceedings might have been avoided if reasonable notice had been given by the opponent to the applicant before the notice of opposition was lodged.例文帳に追加

(1) 標章登録に対する異議申立が出願人による抗弁を受けない場合において,長官は,手数料が異議申立人に課されるべきか否かを決定するに当り,異議申立書が提出される前に適正な通知が異議申立人により出願人に対して発せられていた場合は,手続が回避され得たか否かを斟酌する。 - 特許庁

(2) If an opposition has been filed against the same European patent, or the limitation or revocation of the same European patent was requested in accordance with the Convention the procedure for the revocation of the European patent shall be suspended in justified cases until the final termination of the opposition, limitation or revocation procedure in accordance with the Convention.例文帳に追加

(2) 同一の欧州特許に対して異議が申し立てられている場合又は同一の欧州特許の減縮又は取消がミュンヘン条約により請求された場合において,正当な根拠のあるときは,欧州特許の取消手続は,同条約による異議申立,減縮又は取消手続の確定的終了まで停止する。 - 特許庁

Where the application was published before the commencement of this Act but the time limit for filing the opposition as set in Section 25 of this Act has not expired before the commencement of this Act, it is possible to file an opposition against the registration also under Section 7 of this Act within the prescribed time limit, however at the latest within 1 month following the commencement of this Act. 例文帳に追加

商標登録出願が本法の施行前に公告されているが本法の施行時に本法第25条に定める異議申立のための期間が経過していない場合は,所定期限内に本法第7条に基づく登録異議の申立を行うことが可能である。ただし,遅くとも本法の施行時から1月以内に申し立てられなければならない。 - 特許庁

Within 3 months from the date of the sending of the copy of the notice of opposition under subsection (5), the person making the request shall file a counter-statement in the specified form setting out the grounds on which he relies as supporting his request and the facts, if any, alleged in the notice of opposition which he admits. 例文帳に追加

(5)に基づき異議申立の通知の写しが送付された日から3月以内に,当該請求をした者は,当該人がその請求の裏付として依拠する理由,及び異議申立の通知に申し立てられた事実で当該人が認めるものがあればそれを記述した答弁書を所定の様式により提出するものとする。 - 特許庁

例文

When an application for the registration of a trade-mark either has not been opposed and the time for the filing of a statement of opposition has expired or it has been opposed and the opposition has been decided in favour of the applicant, the Registrar shall allow the application or, if an appeal is taken, shall act in accordance with the final judgment given in the appeal. 例文帳に追加

商標登録出願に関して異議申立が行われずに異議申立書提出期間が満了したか又は異議申立が提起され,その異議申立が出願人に有利に決定された場合は,登録官は,その出願を容認するか,又は上訴された場合は上訴における最終判決に従って行動しなければならない。 - 特許庁

例文

In a case concerning invalidation of a patent, the court may, at its discretion, postpone the taking of a decision on a principal claim referred to in Section 1 of Chapter 24 of the Procedural Code if the action has been brought in a competent court before the expiry of the time limit for lodging an opposition after the grant of the patent or before a final decision has been issued on the opposition. 例文帳に追加

裁判所は,特許無効に関する事件において,特許付与後異議申立期間が満了する前又は異議申立に関して最終決定が下される前に管轄裁判所に特許無効確認訴訟が提起された場合は,その裁量により,訴訟法第24章第1条にいう主請求に対する判決を延期することができる。 - 特許庁

A person may give notice to the court of his opposition to an amendment proposed by the proprietor of the patent under this section, and if he does so the court shall notify the proprietor and consider the opposition in deciding whether the amendment or any amendment should be allowed. 例文帳に追加

何人も,本条に基づいて特許所有者により提案される補正に対し,裁判所に異議申立書を提出することができる。当該人がそのようにする場合は,裁判所は,その異議申立を特許所有者に通知し,当該補正又は何らかの補正を認容すべきか否かを決定するに際しその異議申立を考慮しなければならない。 - 特許庁

Where in respect of a single application for the registration of a trade mark, no notice of opposition is filed in a class or classes, the application in respect of such class or classes shall, subject to section 19 and sub-section (1) of section 23, proceed to registration after the division of the application in the class or classes in respect of which an opposition is pending.例文帳に追加

商標登録の単一出願に関し1又は複数の類における異議が一切申し立てられない場合は,当該類に関する出願は,第19条及び第23条 (1)に従うことを条件として,係属中の異議申立に関する1又は複数の類における出願の分割後,登録手続を進めるものとする。 - 特許庁

If an opposition is filed, based on the provisions of Article 7, and the contested trademark is opposed by an earlier trademark that has not yet been registered, the review of the opposition may be postponed, at the request of the opponent, until the opposing mark is registered and published.例文帳に追加

異議申立が第7条の規定を根拠として提出され,有効性が争われている商標が未だ登録されていない先の商標によって異議申立がされている場合において,異議申立人の請求があったときは,異議申立の審査は,異議申立の根拠とする先の商標が登録され,公告されるまで延期することができる。 - 特許庁

The holder of the international design registration to which an opposition has been filed or his representative appointed in the manner laid down in paragraph 2 of Article 16 of this Law shall, within five-month from the date indicated in a notification to the International Bureau of refusal of the validity of the international registration of the design in the Republic of Lithuania, present a justified reply to the opposition.例文帳に追加

異議申立の対象となった国際意匠登録の所有者又は第16条2.に定める方法で選任されたその代理人は,リトアニア共和国における意匠の国際登録の有効性を拒絶する国際事務局宛ての通知に示された日から5月以内に,異議申立に対する正当な応答を提出しなければならない。 - 特許庁

Within two months from the date of receipt of the notice of opposition filed in accordance with subregulation (3), the applicant may file a counter-statement setting out the grounds on which he relies as supporting his application and the facts, if any, alleged in the notice of opposition which he admits, and shall at the same time give a copy to the owner.例文帳に追加

請求人は,(3)に基づいて提出された反論書の受理日後2月以内に,当該請求人の請求を裏付ける根拠の陳述の,及び,もしあれば,反論書で主張される事実であって当該請求人が認知するものの陳述の,弁駁書を提出することができ,同時に意匠権者に対して複写を与えるものとする。 - 特許庁

A party who, in accordance with § 24, has filed an opposition claiming that the patent has been granted to someone other than the person entitled, may, in order to try the question, bring legal proceedings within two months after the day the Norwegian Industrial Property Office’s final decision in the opposition case was sent to the party concerned.例文帳に追加

特許が当該特許を受ける権原を有する者以外の者に付与されたことを主張して第24条に基づいて異議申立をした当事者は,異議申立に関するノルウェー工業所有権庁の最終決定が当該当事者に送付された日から2月以内に,その疑義の審理のために訴訟を提起することができる。 - 特許庁

Any person claiming to be affected by the alteration may within 3 months of the date of publication of the alteration under sub-rule (2) send a notice on Form TM 4 to the Registrar of opposition to the alteration and shall include a statement of the grounds of opposition; the Registrar shall send a copy of the notice and the statement to the proprietor and thereafter the procedure in rules 29 to 33 shall apply to the proceedings as they apply to proceedings relating to opposition to an application for registration. 例文帳に追加

変更によって影響を受けると主張する者は,前(2)に基づいて変更の公告日から3ヶ月以内に,登録官に対し様式TM4を用いて変更に対する異議申立事由の通知を送付することができ,その通知には異議申立理由の陳述が含まれるものとする。登録官は通知と陳述の写しを権利者に送付し,そして,その後,登録出願に対する異議申立に関する手続きへの適用と同様に規則29から33までの手続きを変更に対する異議申立に関する手続きに適用する。 - 特許庁

(3) Within three months of receipt by the proprietor of the copy of the application and the statement the proprietor may file a notice of opposition with the Controller and the Controller shall send a copy thereof to the applicant: Provided that where an application for revocation under section 51(4) is based on a ground of non-use specified in section 51(1)(a) or (b), the proprietor shall file with the notice of opposition evidence of the use by him or her of the mark; and upon failure to do so, the Controller may dismiss the opposition and grant the application.例文帳に追加

(3) 当該請求及び陳述書の写の商標所有者による受領後3月以内に,商標所有者は長官に対して異議申立書を提出することができ,長官はその写を請求人に送付する。ただし,第51条(4)に基づく取消請求が第51条(1)(a)又は(b)に規定の不使用の理由を根拠とする場合は,商標所有者は,異議申立書と共に自己による標章使用の証拠を提出するものとし,その提出を欠く場合は,長官は,異議申立を却下し,請求を認可することができる。 - 特許庁

(a) Upon certification by the Director of the Bureau of Legal Affairs that no notice of opposition, whether or not verified and whether or not by means of the original copy, has been filed within one month from the date of release for circulation of the IPO Gazette publishing the application for opposition, and upon payment of the required fee, the office shall issue the certificate of registration. The Director of the Bureau of Legal Affairs shall issue such certification within two months from the date of release for circulation of any IPO Gazette publishing applications for opposition. The issuance of the certificate of registration shall be published in the IPO Gazette and shall be entered on the records of the Office.例文帳に追加

(a)異議申立の対象として出願を公告するIPO公報の発行日から1月以内に,異議申立通知が,宣誓されたものか否かを問わずかつ原本であるか否かを問わず,されなかったことを法務局長が認証した場合において,所定の手数料が納付されたときは,庁は登録証を発行する。法務局長は,異議申立の対象として出願を公告したIPO公報の発行日から2月以内に,当該登録証を発行する。登録証の発行はIPO公報に公告され,庁の記録に記入される。 - 特許庁

If the patent is granted for an invention for which the same owner or his legal successor in title has been granted European patent with the same priority right, the national patent shall become invalid to the extent to which it is identical with the European patent, from the day of expiry of the time limit for filing the opposition against the European patent, if no opposition have been filed, or from the day of validity of the decision of the European Patent Office, by which the European patent has been preserved in the opposition proceedings.例文帳に追加

同一の特許所有者又はその法律上の権原承継人が欧州特許を付与されている発明についての国内特許を同一の優先権をもって付与された場合において,当該欧州特許についての異議が申し立てられていないときは当該異議申立期間が満了した日から,また,異議が申し立てられているときは当該異議申立手続において欧州特許を維持する欧州特許庁の決定が発効した日から,国内特許は欧州特許と重なり合う範囲において無効となる。 - 特許庁

In opposition to a cylindrical outer peripheral face 45a of a cylindrical rotary braked body 45, a thrust generating unit 35 is provided which has a linear operation lever 4 to be operated by a spring and opened by electromagnetic force.例文帳に追加

円筒状回転被制動体45の円筒外周面45aに対向状に、スプリングにて作動し電磁力にて開放する直動作動杆4を有する推力発生ユニット35を、備える。 - 特許庁

At positions on the rotary core 30 in opposition to the fixed core B, a plurality of magnetic flux guide paths 36a, 36b are provided which are formed at predetermined spaces in the winding direction of a superconducting coil 10.例文帳に追加

回転コア30の固定コアBに対向する位置には、超電導コイル10の巻き線方向に所定の間隔で形成された複数の磁束誘導路36a,36bを設ける。 - 特許庁

A second water draining hole 62 is formed in the rising piece 46, and a windshield part 70 rising in opposition to the second water draining hole 62 is formed in front of the second water draining hole 62.例文帳に追加

そして、立上り片46に第2の水抜き孔62が形成され、第2の水抜き孔62の前方に第2の水抜き孔62と対向して立ち上がる風よけ部70を形成した。 - 特許庁

The light guide member includes an irradiation space 2 arranged in a moving direction of light L irradiated from a light source D, and a light guide plate 1 fitted in opposition through the irradiation space 2.例文帳に追加

光源Dから照射される光Lの進行方向に配置される照射空間2と、照射空間2を介して相対して設けられた導光板1とを備えている。 - 特許庁

Tips of an ignition rod 11 and a ground rod 12 are disposed in opposition to each other through a point visible from an inspection window 19 formed on a furnace outer end of a gas pipe 15.例文帳に追加

イグニションロッド11とグラウンドロッド12の先端同士がガスパイプ15の炉外端に設けた覗き窓19から視認可能な点を挟んで対向するように配置されている。 - 特許庁

On the inner periphery 3b of the casing liner 3 for containing the impeller, and at the opposition position to the blade tip, a groove 6 extending in the axial direction and a projection 7 are formed so as to be next to each other.例文帳に追加

羽根車を収容するケーシングライナ3の内周面3bであって、羽根のチップと対向する位置に、軸方向に延びる溝6と突起7とを隣り合って形成する。 - 特許庁

More specifically, this deals with the injection of high temperature gas by improving the thermal capacity and/or intensity at the area in opposition to the winding face exposed to a gas emerged in the event of abnormal condition.例文帳に追加

つまり、異常発生時にガスが噴出する巻回面に対向する部分の熱容量及び/又は強度を向上させることで高温ガスの噴射に対応するものである。 - 特許庁

This sharpener of razor tooth is compact and has a razor tooth mounting plate holdably rotatatively supported by mutual bearings in opposition to fixed plates integrally combined with an operation wheel engaging with a shaft core of a grinding wheel.例文帳に追加

砥石の軸心に嵌合する作動輪と組合せて一体となる定置板に相対して髭剃歯取付け板が相互ベヤリングで保持回転可能に設けて成るコンパクトな髭剃歯研磨器 - 特許庁

The light receiving-side light guide 42 has the same planar surface form of a light incoming surface in opposition to the light receiving lens 43 as that of the light outgoing surface of the light projecting-side light guide 32.例文帳に追加

受光側ライトガイド42は、受光レンズ43に対向する入射面の平面形状が、投光側ライトガイド32の出射面の平面形状と同じ形状である。 - 特許庁

The vacuum chamber 10 is constituted of a vacuum maintenance mechanism, by a dummy substrate 60 arranged between the side surfaces in opposition to each other, in a predetermined direction of the neighboring substrates W at conveyance.例文帳に追加

また、真空チャンバー10は、搬送時に隣り合う基板Wの所定の方向における対向側面間に配置されるダミー基板60によって真空維持機構を構成する。 - 特許庁

The resin feed die 11 includes a delivery port 22 disposed in opposition to an opening part 331 of the magnet inserting hole 33, and a feed mechanism section 111 for feeding the melted resin 34.例文帳に追加

樹脂送出型11は、磁石挿入穴33の開口部331と対面して配置された吐出口22と、溶融樹脂34を送り出す送出機構部111とを有している。 - 特許庁

When the torsion bar 13 is twisted and displaced, the claws of the N/S pole yokes 3A, 3B and the claws of the intermediate yokes 4A, 4B overlap in the axial direction to effectively secure the opposition area.例文帳に追加

トーションバー13に捩じれ変位が生じると、N/S極ヨーク3A、3Bの爪と中間ヨーク4A、4Bの爪とが軸方向に重複して対向面積を有効に確保する。 - 特許庁

A delivery roller 28 has a projecting circumferential part 32 which can intrude in opposition to the intermediate hub 34 and whose width W is set to 2 mm or less between adjacent annular channel parts 31.例文帳に追加

排紙ローラ28は、隣接する環状溝部31の間に、中間ハブ部34に対向して侵入可能な幅寸法Wが2mm以下に設定された凸周部32を有する。 - 特許庁

A pair of transceivers 107 and 107 is set obliquely in opposition to each other on the flow measuring conduit 116 of an ultrasonic flowmeter 100 for carrying a fluid to be measured.例文帳に追加

測定対象とする流体を流す超音波流量計100の流量計測管路116には、互いに斜めに対向して一対の送受信器107,107が設置される。 - 特許庁

A blade 35 is integrally provided on an outer periphery of a side part of the rotor 34 and a permanent magnet 38 is provided at a lower part of an inner periphery of the side part in opposition to the stator 32.例文帳に追加

ロータ34の側部外周には羽根35が一体的に設けられ、側部内周の下部にはステータ32と対向するように永久磁石38が設けられている。 - 特許庁

Cutouts 16, 16 are formed in a plurality of circumferential positions on portions near the outer diameters of both seat plates 13A, 13B in axial opposition to both cages 9a, 9b.例文帳に追加

又、上記両座板13A、13Bの外径寄り部分で上記両保持器9a、9bに軸方向対向する部分の円周方向複数個所に、切り欠き16、16を形成する。 - 特許庁

The printer 1 further comprises a parallel linkage mechanism having a roll paper cover 6 for covering the roll paper accommodating section 2 and a movable frame 10 to be provided in opposition to the fixed frame 11.例文帳に追加

また、プリンタ1は、ロール紙収容部2を覆うためのロール紙カバー6と、固定フレーム11に対向配置可能な可動フレーム10とを含んで構成される平行リンク機構を有している。 - 特許庁

The ice making mechanism chamber 34 is defined by a heat insulating housing 40 obtained by charging a heat insulating material between an inner panel 42 and an outer panel assembled in opposition to the inner panel 42.例文帳に追加

製氷機構室34は、インナーパネル42とこのインナーパネル42に対向して組み付けられた外側のパネルとの間に断熱材を充填した断熱箱体40で画成される。 - 特許庁

A case cover 66a of the gear case 66 is provided with a breather 81 in opposition to the switch plate 78, and the lubricant scattered toward the breather 81 is blocked by the switch plate 78.例文帳に追加

ギヤケース66のケースカバー66aには、切換プレート78に対向してブリーザ81が設けられており、ブリーザ81に向けて飛散する潤滑油は切換プレート78により遮断される。 - 特許庁

By oscillating the keytop 70 while making the outer periphery contact face 37 and the inner periphery contact face 77 slide with each other, a switching contact in opposition is put on by the descending pressing part 73.例文帳に追加

外周当接面37と内周当接面77とを摺接させながらキートップ70を揺動することで、下降した押圧部73によって対向するスイッチ接点をオンする。 - 特許庁

A pair of upright vertical frames 2 are standingly provided in mutual opposition and one ends of lateral frames 3 are connected to the lower ends of the vertical frames 2 to fix the lateral frames 3 to a floor.例文帳に追加

直立する一対の縦フレーム2を相対向して立設し、この縦フレーム2の下端部にそれぞれ横フレーム3の一端を連結して横フレーム3を床面に固定する。 - 特許庁

(4) The Registrar may require the applicant or the opponent to appear before him and give evidence or further explanation in regard to the application or the opposition.例文帳に追加

(4) 登録官は,出願人若しくは異義申立人に出頭して,当該出願若しくは異義申立てに関する証言又は詳しい説明をすることを要請することができる。 - 特許庁

(1) Every exhibit to an affidavit or declaration filed in an opposition shall be filed with the affidavit or declaration. 例文帳に追加

(1) 異議申立において提出される宣誓供述書又は法定宣言書についてのすべての証拠は,その宣誓供述書又は法定宣言書と共に提出しなければならない。 - 特許庁

After an opposition, the registering authority shall revoke the registration to the extent there is an obstacle to registration. Once a decision to revoke a registration has acquired legal effect, public notice shall be given thereof. 例文帳に追加

特許庁は,異議申立の後,登録についての支障が存在する限り,登録を取り消す。登録取消決定の法的効力が生じたときは,それについて公告がされる。 - 特許庁

(8) Notwithstanding anything contained in this section, all opposition relating activities for registration shall be concluded within 120 (one hundred and twenty) working days after giving notice under sub-section (1). 例文帳に追加

(8)本条のいずれの規定にもかかわらず、登録行為に関するすべての異議申立ては本条第(1)項に基づく通知が行われた後120業務日内に終えるものとする。 - 特許庁

(1) Unless the opposition proceedings are discontinued or dismissed the Registrar must decide:例文帳に追加

(1) 登録官は、異議申立手続が停止又は却下された場合を除き、IRDAに対する異議申立の根拠とされた理由が立証された(場合は、その)程度を考慮して、次の決定をしなければならない。 - 特許庁

(4) A request for an extension of time to file the counter-statement shall be made to the Registrar in writing within 4 months from the date of the Registrar’s notification of refusal based on opposition to the International Bureau.例文帳に追加

(4)答弁書を提出するための期間の延長請求は,国際事務局に対する異議申立に基づく登録官の拒絶通知日から4月以内に,書面で登録官に行う。 - 特許庁

(1) Except where refusal is based on an opposition, a notification of refusal shall not be given after the expiry of 18 months from the date on which the notification of the international registration designating Singapore was sent to the Registrar.例文帳に追加

(1)拒絶が異議申立に基づく場合を除き,シンガポール指定国際登録の通知が登録官に送付された日から18月が満了した後は,拒絶通知を与えられない。 - 特許庁

例文

As this color information, different colors stand for meanings of different classes, e.g., white for comments by the chairperson, blue for approval, red for opposition, yellow for neutrality, green for free opinions, gray for official opinions, and the like.例文帳に追加

色情報には、例えば、白は司会者のコメント、青は賛成、赤は反対、黄色は中立、緑は自由意見、灰色は事務意見などと、色ごとに分類の意味が定められている。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS