oppositionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3001件
This regulation applies if a person files a notice of opposition and the right or interest on which he or she relied to file the notice is subsequently vested in another person (the new opponent). 例文帳に追加
本条規則は,ある者が異議申立書を提出し,かつ,その者が申立書を提出するために依拠した権利又は利害が,その後他の者(「新たな異議申立人」)に帰属した場合に適用する。 - 特許庁
(1) Within three months of receipt by the applicant of a copy of the notice of opposition, the applicant shall file a counter-statement in duplicate with the Controller, accompanied by the prescribed fee or evidence of payment thereof.例文帳に追加
(1) 異議申立書の写の出願人による受領後3月以内に,出願人は,所定の手数料又はその納付の証拠を伴い,正副2通の答弁書を長官に提出する。 - 特許庁
(2) Unless the Controller otherwise directs, an opponent who fails to file evidence under this Rule shall be deemed to have abandoned his or her opposition and the Controller shall proceed with the application accordingly.例文帳に追加
(2) 長官が別に指示するほかは,本条規則に基づく証拠の提出を怠る異議申立人は,自己の異議申立を放棄したものとみなされ,長官は,それに応じて出願を処理する。 - 特許庁
(iii) an opponent who does not respond to a communication from the Controller under subparagraph (i) within the time allowed shall be deemed to have expressed a wish to proceed with the notice of opposition as given;例文帳に追加
(iii) 許容期限内に(i)に基づく長官からの伝達に応答しない異議申立人は,提出されたとおりの異議申立書を手続遂行することの希望を表明したものとみなされる。 - 特許庁
(5) If notice of opposition is given within the period aforesaid, the Commissioner shall notify the applicant, and shall give to him and to the opponent an opportunity to be heard before he decides the case.例文帳に追加
(5) 前記期間内に異議が申し立てられるときは,局長は申請人にこれを通知し,かつ,事案を決定する前に申請人及び異議申立人に聴聞を受ける機会を与えなければならない。 - 特許庁
(4) If notice of opposition is given within the period aforesaid, the Commissioner shall notify the applicant and shall give to him and to the opponent an opportunity to be heard before he decides the case.例文帳に追加
(4) 前記期間内に異議が申し立てられるときは,局長は,申請人にこれを通知し,申請人及び異議申立人に事案を決定する前に聴聞を受ける機会を与えなければならない。 - 特許庁
(4) If notice of opposition is given, the registrar shall, after hearing the applicant and the objector, decide the matter and issue an order restoring such registration, or dismiss the application.例文帳に追加
(4) 異議申立の通知があった場合は,登録官は,申請人及び異議申立人を聴聞した後,その件に決定を下し,当該登録を回復する命令を発出し又は申請を却下する。 - 特許庁
The time limit for filing opposition against a registration of an international trade mark starts on the first day of the month following the month in which the trade mark was published in the WIPO Gazette of International Trade Marks. 例文帳に追加
国際商標登録に対する異議申立の期間は,当該商標が世界知的所有権機関の国際商標公報で公告された月の翌月の初日から起算されるものとする。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office shall notify the patent holder and the opponent of the outcome of the opposition procedure as well as of the right to appeal and the time limit for lodging an appeal.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁は,特許所有者及び異議申立人に異議申立手続の結果並びに審判請求をする権利及び審判請求の期限を通知しなければならない。 - 特許庁
If a patent is revoked, in whole or in part, by a judgment or a decision or by an arbitration award, the decision on revocation shall constitute a final decision in respect of all parties, subject to opposition by third parties. 例文帳に追加
特許の全部又は一部が判決,決定又は仲裁判断によって取り消されるときは,取消の決定は,第三者の異議に服することを条件として,当事者全員につき確定する。 - 特許庁
The regulations shall be published and notice of opposition may be given relating to the matters mentioned in sub-paragraph (1) of paragraph 6 of this Schedule. This is in addition to any other grounds on which the application may be opposed. 例文帳に追加
当該規定は公告され,本附則第6項でいう事項に関わる異議申立を通知することができる。これは,出願に異議申立をすることができるその他すべての理由に付加される。 - 特許庁
(4) The Office shall publish the request for conversion as well as the decision on conversion in the Journal. Anyone may file an opposition to the request for conversion within a time limit of three months since the publication of the request for conversion.例文帳に追加
(4) 庁は,変更請求及び変更決定を公報で公告する。変更請求の公告から3月が経過するまでは,何人も当該変更請求に対して異議を申し立てることができる。 - 特許庁
(1) If the oppositions have not been filed duly and in due time referred to in Section 30, the Office shall terminate the opposition proceedings. The decision on the proceedings termination shall be delivered by the Office to the opponent.例文帳に追加
(1) 異議申立が適正に,かつ,第30条にいう期限内に行われなかった場合は,庁は,異議申立手続を終了させる。庁は,手続終了の決定を異議申立人に送達する。 - 特許庁
If the applicant fails to submit comments within the fixed time limit or to appear at the hearing, the Hungarian Patent Office shall decide on the opposition on the basis of the evidence at its disposal.例文帳に追加
出願人が所定の期限内に意見を提出しなかったか又は聴聞に出頭しなかった場合は,ハンガリー特許庁は,利用可能な証拠に基づいて,異議申立について決定を下す。 - 特許庁
If a notice of opposition to the registration of the sign as a trademark is submitted, the decision ordering the registration of the trademark under paragraph (7) shall be withdrawn and the registration procedure shall be continued.例文帳に追加
標識の商標としての登録に対して異議申立通知書が提出された場合は,(7)に基づいて商標登録を命じる決定は,取り下げられ,かつ,登録手続が継続される。 - 特許庁
The Commissioner may, if requested, extend the deadline for filing a notice of opposition-- (a)by up to 1 month, without the applicant’s consent; and (b)by up to 2 months, with the applicant’s consent.例文帳に追加
局長は,請求された場合は,異議申立の期限を次の期間だけ延長することができる。(a) 出願人の同意なしで,1月までの期間,及び (b) 出願人の同意を得て,2月までの期間 - 特許庁
A copy of the opposition shall be served on the applicant, who may submit his written reply within a period of one month, which may be extended on grounds meriting consideration. 例文帳に追加
異議申立書の副本は出願人に送付するものとし,出願人は1月の間に,答弁書を提出することができる。当該期間は,考慮に値する事由があるときは,延長を受けることができる。 - 特許庁
Where no opposition to the seizure is made, at the latest within two weeks of service of the notification under Section 146(2), sentence 1, the customs authorities shall order confiscation of the seized goods. 例文帳に追加
第146条[2]の第1文の規定に基づく通知の送達の遅くとも2週間以内に差押に対して異議が申し立てられない場合は,税関当局は,差押に係る商品の没収を命ずる。 - 特許庁
The procedure specified in sub-rules (2) to (5) of rule 62 shall, so far as may be, apply to the procedure for hearing under this rule as they apply to the hearing in opposition proceedings. 例文帳に追加
規則62(2)から(5)までに規定の手続は,異議手続における聴聞に対して適用するのと同様に,本条規則に基づく聴聞についての手続に対しても可能な限り適用する。 - 特許庁
A statement of opposition shall set out (a) the grounds of opposition in sufficient detail to enable the applicant to reply thereto. and (b) the address of the opponent’s principal office or place of business in Canada, if any, and if the opponent has no office or place of business in Canada, the address of his principal office or place of business abroad and the name and address in Canada of a person or firm on whom service of any document in respect of the opposition may be made with the same effect as if it had been served on the opponent himself. 例文帳に追加
異議申立書には,次を記載しなければならない。(a) 出願人がそれに答弁することができる程度に十分に詳細な異議申立の理由,及び (b) カナダにおける異議申立人の主たる事務所又は営業所の住所が存在するときは,その住所。カナダに事務所又は営業所が存在しない場合は,国外での異議申立人の主たる事務所又は営業所の住所,及び異議申立人自身に送達したのと同一の効果を以って異議申立に関する書類を送達することができるカナダの個人若しくは事務所の名称及び住所。 - 特許庁
If the Registrar considers that the opposition does not raise a substantial issue for decision, he shall reject it and shall give notice of his decision to the opponent. 例文帳に追加
決定に係わる実質的論点が異議申立に提起されていないと登録官がみなす場合は,登録官は,その異議申立を拒絶し,かつ,その決定を異義申立人に通知しなければならない。 - 特許庁
The applicant shall file a counter statement with the Registrar and serve a copy on the opponent in the prescribed manner and within the prescribed time after a copy of the statement of opposition has been served on the applicant. 例文帳に追加
出願人は,異議申立書の写しが送達された後,所定の期間内に所定の方法で,登録官に答弁書を提出し,異議申立人にその写しを送達しなければならない。 - 特許庁
The opposition shall be deemed to have been withdrawn if, in the prescribed circumstances, the opponent does not submit either evidence under subsection (7) or a statement that the opponent does not wish to submit evidence. 例文帳に追加
所定の状況において,異議申立人が(7)に基づく証拠を提出せず又は証拠の提出を希望しない旨の陳述も提出しない場合は,異議申立は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
After considering the evidence and representations of the opponent and the applicant, the Registrar shall refuse the application or reject the opposition and notify the parties of the decision and the reasons for the decision. 例文帳に追加
異議申立人及び出願人の証拠及び説明を審理した後,登録官は,出願の拒絶又は異議申立の却下をし,その決定及び決定の理由を両者に通知しなければならない。 - 特許庁
“opposition or revocation proceedings” means, in relation to a designated patent, proceedings under the law of the designated patent office providing for the revocation or amendment of the designated patent within a specified period after the grant 例文帳に追加
「異議申立又は取消手続」とは,指定特許について,特許付与後の指定期間内における指定特許の取消又は補正を規定する指定特許庁の法律に基づく手続をいう - 特許庁
Within 3 months of receipt by the registered proprietor of the copy of the application and the statement, the registered proprietor may file a notice of opposition with the Controller and the Controller shall send a copy thereof to the applicant. 例文帳に追加
登録所有者は,請求書及び陳述書の写しを受領してから3月以内に異議申立書を長官に提出することができ,長官は,その写しを請求人に送付するものとする。 - 特許庁
where the opposition is entered by the proprietor of the earlier mark or of the earlier right, his name and address and an indication that he is the proprietor of such mark or right例文帳に追加
異議が先の標章又は先の権利の所有者により申し立てられる場合は,その者の名称及び住所,並びにその者が当該標章又は権利の所有者である旨の表示 - 特許庁
If an opposition to a trademark registration is being reviewed, the opponent and the owner of the contested trademark, or their authorised representatives (agents), shall be invited to participate.例文帳に追加
商標登録に対する異議申立が審査される場合は,異議申立人,有効性が争われている商標の所有者又はその委任された代表者(代理人)は,手続に参加することを求められる。 - 特許庁
If the holder of the international design registration to which the opposition has been filed fails to appoint his representative, the decision taken by the Appeals Division shall not be communicated to the holder of the international registration of the design.例文帳に追加
異議申立の対象となっている国際意匠登録の所有者がその代理人を選任しない場合は,審判部の行った決定は,国際意匠登録の所有者に伝達されない。 - 特許庁
A request for an administrative review cannot be filed before the time limit for oppositions has expired or while an opposition procedure or patent limitation proceedings requested by a patent holder are pending.例文帳に追加
行政審理の請求は,異議申立の期限到来前に又は特許所有者が請求した異議申立手続若しくは特許限定手続の係属中は,提出することはできない。 - 特許庁
This also applies if an opposing party or a party requesting an administrative review has appointed a representative to act on his behalf in matters concerning the opposition or the request of review.例文帳に追加
この規定は,異議申立人又は行政審理を請求する当事者が異議申立又は審理請求に関する事項において自己を代理する代理人を指名した場合にも適用する。 - 特許庁
A motor 2 is equipped with the first brush 21 and the second brush 22 arranged in opposition, and the third brush 23 arranged at a specified angle from the position of counterposition of the first brush 21 and the second brush 22.例文帳に追加
モータ2は、対向配置された第1ブラシ21及び第2ブラシ22と、第1ブラシ21及び第2ブラシ22の対向位置から所定角度をなして配置された第3ブラシ23とを備える。 - 特許庁
The above purpose is accomplished by pivotally supporting a crank shaft 12 by an end plate, at an electric motor 8 side, of a cylinder 3 and a sub-bearing part 17 disposed in opposition to a rotary compressor mechanism 2 side of the electric motor.例文帳に追加
クランク軸12を、シリンダ3の電動機8側の端板5と、前記電動機8の反ロータリ圧縮機構2側に配した副軸受部17とによって軸受し、上記のような目的を達成する。 - 特許庁
The cutter device comprises a cutter roll whereon a cutter blade is disposed that protrudes from the external circumference face, and an anvil roll that receives the cutter blade by an external circumference face that is positioned in opposition to the external circumference face of the cutter roll.例文帳に追加
カッター刃が外周面から突出して設けられたカッターロールと、前記カッターロールの外周面に対向して配された外周面によって前記カッター刃を受けるアンビルロールと、を有する。 - 特許庁
In this case, by increasing the degree of certainty in which the likelihood by the plurality of likelihood calculation means is high and the likelihood in the opposition classes is low, it is determined that the class, in which the degree of certainty is the highest, is the class to which input data belong.例文帳に追加
このとき、多くの尤度算出手段での尤度が高く、対抗するクラスでの尤度が低い確信度を高くし、最も確信度が高いクラスを入力データの属するクラスと決定する。 - 特許庁
(4) Where the trial examiners find the trademark registration pertaining to an opposition to registration does not fall under any of the items of Article 43-2, the trial examiners shall render a decision to the effect that the trademark registration is to be maintained. 例文帳に追加
4 審判官は、登録異議の申立てに係る商標登録が前条各号の一に該当すると認めないときは、その商標登録を維持すべき旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The filing of an opposition to liquidating distribution shall be deemed to have been withdrawn if the obligee or the obligor who has filed an opposition to liquidating distribution fails to prove to the execution court that he/she has filed the action set forth in paragraph (1) or fails to prove that he/she has filed the action set forth in the preceding paragraph and submit an authenticated copy of a judicial decision to stay execution pertaining to such action to the execution court within one week (or, in cases where the purchaser is to pay money pursuant to the provisions of the proviso to Article 78(4), within two weeks) from the distribution date (or, for the filing of an opposition to liquidating distribution against an unknown holder of mortgage securities, the day on which such holder became known). 例文帳に追加
6 配当異議の申出をした債権者又は債務者が、配当期日(知れていない抵当証券の所持人に対する配当異議の申出にあつては、その所持人を知つた日)から一週間以内(買受人が第七十八条第四項ただし書の規定により金銭を納付すべき場合にあつては、二週間以内)に、執行裁判所に対し、第一項の訴えを提起したことの証明をしないとき、又は前項の訴えを提起したことの証明及びその訴えに係る執行停止の裁判の正本の提出をしないときは、配当異議の申出は、取り下げたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This longitudinal frame 12 has an opposite plate portion 21 mounted in opposition to a mounting face 11, and two side plate portions 22, 23 integrally bent from the opposite plate portion 21 and kept into contact with the mounting face 11.例文帳に追加
縦フレーム12は、取付面11に対向配置される対向板部21と、該対向板部21から一体に曲げ形成され、取付面11に当接する2つの側板部22,23とを有している。 - 特許庁
The light source 15 is stored under the dial 10, within a housing 6 of a case, in opposition to a guide 17 for orienting light to a reflector 20 formed in a dent formed on the inner surface or outer surface of a glass 1.例文帳に追加
光源(15)が、ケースのハウジング(6)内に、ガラス(1)の内面または外面のくぼみに形成された反射器(20)へ光を向けるガイド(17)に対向させて文字板(10)の下に収容される。 - 特許庁
A fixed portion of the first lead terminal 21 and a fixed portion of the second lead terminal 22 which are fixed to the module substrate 20 are disposed on a straight line L1 crossing the opposition direction D1 of the plurality of capacitors 10.例文帳に追加
モジュール基板20に固定された第1のリード端子21の固定部と第2のリード端子22の固定部は、複数のコンデンサ10の対向方向D1と交差する直線L1上に位置している。 - 特許庁
A vacuum envelope 10 of the plane display device is provided a front board 11 and a back board 12 arranged in opposition, and sealing part sealing periphery parts of each other of the front board and the back board.例文帳に追加
平面表示装置の真空外囲器10は、対向配置された前面基板11および背面基板12と、前面基板および背面基板の周辺部を互いに封着した封着部と、を備えている。 - 特許庁
In opposition to the motion, when the reciprocal rotation member 80 is at the second position, the game ball is received in a game ball passage 110, and the game ball is ejected from the game ball passage 110 at the first position.例文帳に追加
この動作とは逆に、往復回動部材80が第2位置で遊技球通過路110に遊技球が受容され、第1位置で遊技球通過路110から遊技球が排出される。 - 特許庁
A tip of an upper projecting part 15 of the stopper member 12 mounted on an outer peripheral face of an inner cylindrical fixture 11 and radially projecting, is mounted in opposition to an elastic body contact part 18 at an interval.例文帳に追加
内筒金具11外周面に取り付けられて径方向に突出するストッパ部材12の上突出部15先端が、弾性体当接部18と隙間を隔てて対向して配置されている。 - 特許庁
The sealant is provided with two sheets of substrates 11, 12 arranged in opposition with a gap, and a vacuum seal part 33 sealing the substrates together at a given position and defining an airtight space between the substrates.例文帳に追加
隙間を置いて対向配置された2枚の基板11、12と、これらの基板を所定位置で互いに封着し2枚の基板間に密閉空間を規定した真空シール部33と、を備えている。 - 特許庁
Okuma, who went into the opposition party, formed the Constitutional Progressive Party with Azusa ONO in March 1882 for the establishment of the National Diet 10 years later, and Yukio OZAKI, Tsuyoshi INUKAI, Ryukei YANO and others hastened to join. 例文帳に追加
野に下った大隈は、10年後の国会開設に備え、明治15年(1882年)3月には小野梓とともに立憲改進党を結成、尾崎行雄、犬養毅、矢野龍渓(龍渓)らが馳せ参じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the old Liberal Party (Japan) and the old Progressive Party (Japan) formed an opposition, and the Minister of Education, Yukio OZAKI, resigned due to the Kyowa Speech Affair, and antagonism concerning the succession of personnel became much more severe. 例文帳に追加
しかし旧自由党(日本)と旧進歩党(日本)の間に対立が生じ、また文相尾崎行雄が共和演説事件をきっかけに辞職すると後任人事をめぐって対立はさらに激化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When newspapers reported Kuroda's plan to sell the properties, opposition parties severely criticized it alleging that it had been plotted by Tomoatsu GODAI, who was a merchant from Satsuma and had a connection with the government (Kaitakushi Kanyubutsu Haraisage Jiken [Incident Concerning Sale of the Properties Owned by the Hokkaido Development Commission]). 例文帳に追加
黒田の払い下げ計画が新聞報道されると、在野はこれを薩摩出身の政商五代友厚のたくらみによるものだとして、激しく非難した(開拓使官有物払下げ事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He asserted his theory that beriberi, a major concern in the military at the time, was an infectious disease spread through germs, in opposition to Kanehiro TAKAKI, who later became the General Office Director of Navy Surgeon, and British medical science. 例文帳に追加
当時軍事衛生上の大きな問題であった脚気の原因について細菌による感染症との説を主張し、のちに海軍軍医総監になる高木兼寛(及びイギリス医学)と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|