Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(350ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(350ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > protectionの意味・解説 > protectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

protectionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30100



例文

To detect an external failure without making wrong decision as to its being an inner one as well the an inner failure, even for a failure current in which a DC factor is superimposed, in an electric current differential protection replay system with two photocurrent sensors mounted on the both ends of a protection zone of an electric power system.例文帳に追加

電力系統の保護区間の両端に設置した2台の光電流センサを用いた電流差動保護継電装置において、直流分が重畳された事故電流であっても、内部事故の検出はもとより、外部事故も内部事故と見誤ることなく判別できる装置を提供する。 - 特許庁

An externally connected monitor terminal 4 indicates a state (presence or absence of connection) whether an overcurrent protection means 21 of a fuse, a breaker or the like is connected or not by measuring a voltage value at the load side of each diverging device, or by detecting a mechanical connecting point that interlinks with the overcurrent protection means 21.例文帳に追加

ヒューズやブレーカー等の過電流保護手段21の接続有無を各分岐装置の負荷側の電圧値を計測することで、あるいは過電流保護手段21と連動して動作する機械式接点を検知することで、外部接続される監視端末4にその状態(接続の有無)を表示させる。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of an image display apparatus having constitution that ultraviolet cured substance is closely arranged between an image display panel and a protection board, wherein even when the protection board has a non-transmission area of ultraviolet rays, capable of obtaining sufficient curability in the ultraviolet hardened substance, and capable of reducing smell of residual monomers.例文帳に追加

画像表示パネルと保護板との間に紫外線硬化物が密着配置された構成で、保護板に紫外線の非透過領域を有する場合であっても、紫外線硬化物の硬化性が十分に得られ、残存モノマーの臭気を低減することができる画像表示装置の製造方法を提供する。 - 特許庁

A group of software systems is provided and developed as a system product that significantly compresses application system programs, achieves ultra-high availability, ultra-high-speed parallel processing performance, and unlimited linear scalability, and has system functions of an ultra-high-speed database engine and the like, and a security protection function for full protection.例文帳に追加

アプリケーション・システム・プログラムの大幅圧縮と、超耐障害性、超高速並列処理性能、制限の無い線形での拡張性、超高速データベース・エンジン等のシステム機能と、完全防護を基本コンセプトとしたセキュリティ保護機能を有するソフトウェア・システム群を発明し、システム・プロダクトとして開発した。 - 特許庁

例文

The semiconductor layer 20, the light reflection layer 30, and the protection layer 31 are heat-treated by forming the semiconductor layer 20, the light reflection layer 30, and the protection layer 31; and then setting ambient temperature in a temperature range that is higher than that when heating the substrate during a prescribed time range.例文帳に追加

これら半導体層20、光反射層30および保護層31は、当該半導体層20、光反射層30および保護層31が形成されたのち、所定の時間範囲内の時間の間、雰囲気の温度を基板加熱時の温度範囲よりも高い温度範囲内の温度にして熱処理されたものである。 - 特許庁


例文

To provide a portable engine generator that can protect an engine and a generator from over-rotation and an overvoltage without causing the enlargement of the engine generator by combining an engine over-rotation protection relay and a circuit that performs an operation similar to that of a generator overvoltage protection relay, to an automatic voltage adjuster installed on the portable engine generator.例文帳に追加

可搬式エンジン発電機に設置されている自動電圧調整器にエンジン過回転保護リレー及び発電機過電圧保護リレーと同じ作用を行う回路を組み合わせることにより、大型化を招くことなく過回転や過電圧からエンジンや発電機を保護することができる可搬式エンジン発電機を提供する。 - 特許庁

The system includes a first foam generating means 2 for discharging foam 2f of a first foaming magnification so as to be piled up in a protection area R; and a second foaming means 3 for discharging foam 3f of a second foaming magnification in the protection area R toward the upper part and/or sides thereof.例文帳に追加

第1の発泡手段2は、第1の発泡倍率の泡2fを防護領域R内に積み上げるように放出するものであり、第2の発泡手段3は、第2の発泡倍率の泡3fを防護領域R内にその上方及び/又は側方に向けて放出するものであることを特徴とする。 - 特許庁

Thereby a leak current from a thermopile 11 to the output amplifier circuit 1 becomes a level which mostly does not generate problems in practice and a sensor signal Vs is inputted to the noninverting input terminal of the operational amplifier almost as it is without being reduced by its inner impedance Rs or a protection resistor R3 in the input protection circuit 10.例文帳に追加

そのため、サーモパイル11から出力増幅回路1へのリーク電流も実用上ほとんど問題ないレベルとなり、センサ信号Vsがその内部インピーダンスRsや入力保護回路10内の保護抵抗R3によって減圧されることなく、ほぼそのままオペアンプOPの非反転入力端子に入力される。 - 特許庁

The battery pack comprises a secondary battery 4 capable of recharging and a protection element 3 which builds in a protection component 5 for suppressing the current flow quantity of the secondary battery 4 when abnormality of the secondary battery 4 is detected and fixes a plurality of terminal groups for electrically connecting the secondary battery 4 to the external connection equipment so as to be extracted outside.例文帳に追加

パック電池は、充電可能な二次電池4と、二次電池4の異常が検出されると二次電池4の通電量を抑制する保護部品5を内蔵し、二次電池4を外部接続機器と電気的に接続するための複数の端子群が外部に表出するように固定する保護素子3とを備える。 - 特許庁

例文

In separating both the housings 23, 27 from each other at repairing or the like, the abutting of the abutting body 31 on the end face protection cover 29 is released, the elastic cylinder part 71 of the end face protection cover 29 is elastically restored and extended and the closed face wall 73 is restored to the original state to close the tip part of the first optical fiber 21.例文帳に追加

修理時等で両ハウジング23,27を切り離す際には、当接体31の端面保護カバー29に対する当接が解除され、端面保護カバー29の弾性筒部71が弾性復帰して伸延し、閉塞面壁73が元の状態に復帰して第1の光ファイバ21の先端部を閉塞する。 - 特許庁

例文

A corner protection frame member 6 made into a height almost equal to the shoulder pad part Jp of the coat J is attached at an inner corner part of one end of the housing part 1 in which the coat J of the cloth is housed folded double and a space 8 is so arranged inside the corner protection member 6 as to house the small articles.例文帳に追加

洋服の上着Jを左右二つ折りにして収容する収容部1の一方端縁の内側角部に、上着Jの肩パッド部分Jpに略等しい高さとした枠形状のコーナー保護部材6を取り付け、前記コーナー保護部材6の内側に小物を収容可能とした空間8を設けたものとしている。 - 特許庁

Both sides recognise the growing importance of intellectual property protection in pursuing further promotion of trade and investment. Both sides will ensure adequate and effective protection of intellectual property and provide for measures for enforcement of intellectual property rights. The JMEPA will provide the basis for both sides to cooperate in this field. 例文帳に追加

両国は、貿易と投資の更なる促進のためには、知的財産の保護の重要性が増大していることを認識する。両国は、知的財産の十分かつ効果的な保護を確保し、また、知的財産権の行使のための措置を定める。本協定は、この分野における両国間の協力の基盤を提供する。 - 経済産業省

(c) in the case where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; the same shall apply hereinafter) notwithstanding the provisions of (b), only said Consignor Protection Fund is permitted to be assigned as the trust administrator, except for a case specially approved by the Consignor Protection Fund; 例文帳に追加

ハロの規定にかかわらず、商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に規定す る通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった場合にあっては、 委託者保護基金が特に認める場合を除き、当該委託者保護基金のみを信託管理人と すること。 - 経済産業省

In the case where the amount of money to be paid by the Consignor Protection Fund pursuant to the provisions of Article 306, paragraph 1 and Article 307, paragraph 1 and paragraph 3 of the Act is the same as the amount of the Claims Subject to Compensation pertaining to said payment, the Consignor Protection Fund shall acquire the whole of said Claims Subject to Compensation. 例文帳に追加

法第三百六条第一項 並びに第三百七条第一項 及び第三項 の規定により委託者保護基金が支払をすべき金額が、当該支払に係る補償対象債権の金額と同額であるときは、委託者保護基金は、当該補償対象債権の全部を取得するものとする。 - 経済産業省

The first protection is preventive measures for the occurrence of an abnormal event. More specifically, the first protection implies such measures of designing with a safety margin, implementing strict quality control in fabrication, inspecting the facilities and component to be fabricated as required by the design, and preventing degradation of performance through monitoring, check and maintenance during the operation.例文帳に追加

第1の防護は、異常発生の防止対策で、安全余裕のある設計を行うこと、製作において厳重な品質管理を行うこと、施設または機器が設計どおりに製作されているかを検査すること、及び運転に入ってから、監視、点検保守により性能低下を防止すること等である。 - 経済産業省

Many fire events have occurred repeatedly in and outside Japan and in the past OSART, review has made recommendations/suggestions on fire protection management. So that, the standards and the guidelines on design and management for fire protection of nuclear installations have been re-examined and improved in Japan.例文帳に追加

国内外で多くの火災事例が繰り返して発生していること、また過去の我が国でのOSART審査において火災防護管理に関する勧告・提言等の指摘を受けたこと等を踏まえ、我が国の原子力施設の火災防護のための設計面/管理面での基準類の見直し・整備を進めている。 - 経済産業省

In the copyright area, Article 7 of the Berne Convention, which is quoted in Article 9, paragraph 1 of the TRIPS Agreement, provides for a term of protection of 50 years after the author’s death for works. Article 14, paragraph 5 of the TRIPS Agreement provides for a term of protection of at least a period of 50 years computed from the calendar year in which the fixation was made or the performance took place, for the performers and producers of phonograms.例文帳に追加

著作権分野において、TRIPS 協定第9条第1項が引用するベルヌ条約第7条は、著作物について著作者の死後50年、TRIPS 協定第14条第5項では実演家及びレコード製作者について実演又は固定から50年の保護期間を規定している。 - 経済産業省

The method includes a step of bonding the adhesive agent layer for the laser processing protection sheet to the laser beam incident surface side of the organic article to be processed, a step of processing the laser processing protection sheet and the organic article to be processed by irradiating the same with a laser beam, and a step of separating the laser processing protection sheet from the organic article to be processed after the processing.例文帳に追加

基材上に少なくとも粘着剤層を有しており、かつ屈折率比が1以上であるレーザー加工用保護シートを使用し、前記有機系被加工物のレーザー光入射面側に該レーザー加工用保護シートの粘着剤層を貼付する工程、レーザー光を照射してレーザー加工用保護シート及び有機系被加工物を加工する工程、レーザー加工用保護シートを加工後の有機系被加工物から剥離する工程を含むレーザー加工品の製造方法。 - 特許庁

(1) The maintenance fees of patents, plant variety protection and utility model protection, as well as the maintenance fees of supplementary protection certificates shall be paid without a surcharge in the first three months of the six month grace period, and with a surcharge of 50 per cent from the fourth month of that period. The maintenance fee shall be paid with this surcharge also in case if the maintenance fee is paid after the expiry of the six month grace period, on the basis of a request for restitution in integrum.例文帳に追加

(1) 特許,植物品種保護及び実用新案保護の維持手数料並びに補充的保護証明書の維持手数料は,6月の猶予期間の当初3月においては追加料金なしに,当該期間の4月目からは50%の追加料金を添えて納付しなければならない。維持手数料が6月の猶予期間満了後に原状回復請求に基づいて納付される場合にも,維持手数料には,この追加料金を添えるものとする。 - 特許庁

Article 43-26 (1) In the case that the provision of Article 43-18 (2) is applicable, the licensee of spent fuel interim storage activity shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, appoint a physical protection manager, from among persons who satisfy the requirements provided in the Ordinance of METI related to knowledge, etc. of the operation of specific nuclear fuel material, etc., and have this physical protection manager manage activity related to the protection of specific nuclear fuel material in a consistent manner. 例文帳に追加

第四十三条の二十六 使用済燃料貯蔵事業者は、第四十三条の十八第二項に規定する場合には、特定核燃料物質の防護に関する業務を統一的に管理させるため、経済産業省令で定めるところにより、特定核燃料物質の取扱い等の知識等について経済産業省令で定める要件を備える者のうちから、核物質防護管理者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 140 (1) The Policyholders Protection Fund set forth in the preceding Article may, until a date to be specified by a Cabinet Order, propose to the incorporators of the Corporation or the Corporation that the Corporation should succeed to the Business of Financial Assistance, etc. carried on by the Policyholders Protection Fund, and those assets and liabilities which have come to belong to the Policyholders Protection Fund as a result of executing the Business of Financial Assistance, etc. (hereinafter referred to as the "Financial Assistance, etc. Business Property" in this Article). 例文帳に追加

第百四十条 前条の保険契約者保護基金は、政令で定める日までの間、機構の発起人又は機構に対し、当該保険契約者保護基金が行う資金援助等事業並びにその有する資産及び負債のうち資金援助等事業の遂行に伴い当該保険契約者保護基金に属するに至ったもの(以下この条において「資金援助等事業財産」という。)を、機構において承継すべき旨を申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) where the state to which the person belongs provides Japanese nationals with the protection on varieties under the same conditions as for its own nationals (including states which provide Japanese nationals with such protection, provided that Japan allows nationals of that state to enjoy a breeder's right and other rights related to a breeder's right) and if the said state provides protection for the plant genus or species to which the person's applied variety belongs (except for the cases prescribed in the preceding two items). 例文帳に追加

三 その者の属する国が、日本国民に対し品種の育成に関してその国の国民と同一の条件による保護を認める国(その国の国民に対し日本国が育成者権その他育成者権に関する権利の享有を認めることを条件として日本国民に対し当該保護を認める国を含む。)であり、かつ、その者の出願品種につき品種の育成に関する保護を認める場合(前二号に掲げる場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

If any of the following is recognized through the process of inspection, it shall be considered as a positive factor in giving a rating. (1) Disclosure documents and other materials used by the financial institution for making explanations to customers take account of the customer’s standpoint and provide specificdescriptions to facilitate their understanding, rather than providing abstract explanations, and the financial institution reviews and revises these materials on an ongoing basis in order to make them easy-to-understand and suited to the needs of customers, by reflecting the opinions of customers in the revisions. (2) The Customer Explanation Management and Customer Support Management are effectively coordinated to produce synergy effects. For example, the financial institution promptly and properly reviews and revises the Customer Explanation Manuals in light of problems identified in the process of customer support management. (3) The financial institution not only makes proper efforts to enhance the Customer Explanation Management System, the Customer Support Management System, the Customer Information Management System and the Outsourcing Management System, but also ensures the effectiveness of customer protection by properly managing other processes it has determined to be essential to customer protection and improving customer convenience. (4) Assessment and improvement activities conducted by the Board of Directors, etc. and the managers in charge of customer protection produce effective results, leading customers to constantly appreciate improvements made by the financial institution. 例文帳に追加

取締役会等及びコンプライアンス統括部門の管理者が行う評価・改善活動が有効に機能しており、法令等遵守に関する役職員の取組等が常に向上しているような好循環がみられる場合には、評定を行う上でのプラス要素として勘案するものとする。 - 金融庁

A protection circuit 10 has: a microcomputer 11 that, on receiving a signal indicating that a power supply circuit 20 connected thereto fails, transmits a first protection signal to protect the power supply circuit 20; and a microcomputer protector 12 that, on receiving a signal indicating that an operation clock of the microcomputer 11 stops, transmits a second protection signal to protect the power supply circuit 20.例文帳に追加

保護回路10は、接続された電源回路20が異常状態であることを示す異常信号を受信すると、第1保護信号を送信することによって、電源回路20を保護状態に遷移させるマイコン11を有する保護回路であって、マイコン11の動作クロックが停止していることを示す信号を受信すると、第2保護信号を送信することによって、電源回路20を保護状態に遷移させるマイコン保護部12を有することを特徴とする。 - 特許庁

In international discussions thereafter, holding to the view that the intellectual property protection system under the TRIPS Agreement does not contribute to the development of companies or to the economy of their own countries, some countries have recently begun to oppose the further strengthening of intellectual property protection beyond the minimum standard level, or even to make their own arguments leading to the derogation from the current TRIPS-level protection. As a result, the gaps between the positions in respect of intellectual property systems of countries in multilateral forums have been widening, and it is increasingly difficult for discussions on the harmonization of such systems among such countries to go forward.例文帳に追加

その後の国際的な議論においては、TRIPS 協定により義務化された知的財産保護制度が自国の企業や経済の発展に寄与していないとの認識などから、知的財産保護の強化に反対、あるいは独自の要求をする動きが近年表面化し、その結果、マルチのフォーラムにおける各国の立場の隔たりが大きくなり、多国間での制度調和の議論を進展させることが困難な状態となっている。 - 経済産業省

After the date of accession of the Republic of Bulgaria to the European Union, the owner or user of a patent or supplementary protection certificate for a pharmaceutical product, for which an application has been filed in a member State at a time when such protection could not be obtained for such product in the Republic of Bulgaria, may invoke the rights granted by that patent or supplementary protection certificate in order to prevent the import and circulation of such product in the member State or in the countries in which the product is enjoying patent or supplementary protection, even if the product was placed for the first time on the market in the Republic of Bulgaria by him or with his consent. 例文帳に追加

ブルガリア共和国の欧州連合への加入の日後,調剤医薬品に係る特許又は補充的保護証明書であって,それについての出願がブルガリア共和国において当該製品に当該保護を得ることができなかった時に加盟国において出願されていたものの所有者又は実施者は,例え当該製品がその者により又はその者の同意を得てブルガリア共和国において最初に市販されたとしても,当該加盟国又は当該製品が特許若しくは補充的保護を享受している国において,当該製品の輸入及び流通を防ぐために,当該特許又は補充的保護証明書により付与された権利を援用することができる。 - 特許庁

Article 18 (1) A person (limited to a person who has obtained a license in accordance with the provisions of Articles 190 to 194 inclusive of the New Act, pursuant to the provisions of Article 14, paragraph (2) of the Supplementary Provisions) who intends to become a founder or a member of a Consignor Protection Membership Corporation (which refers to a Consignor Protection Membership Corporation prescribed in Article 269, paragraph (4) of the New Act; the same shall apply hereinafter) may create articles of incorporation, hold an organizational meeting, and carry out other acts necessary for establishing the Consignor Protection Membership Corporation and any acts necessary for joining the Consignor Protection Membership Corporation, in accordance with the provisions of Chapter VI, Section 2 of the New Act, even prior to the Effective Date. 例文帳に追加

第十八条 委託者保護会員制法人(新法第二百六十九条第四項に規定する委託者保護会員制法人をいう。以下同じ。)の発起人又は会員になろうとする者(附則第十四条第二項の規定により新法第百九十条から第百九十四条までの規定の例による許可を受けた者に限る。)は、施行日前においても、新法第六章第二節の規定の例により、定款の作成、創立総会の開催その他委託者保護会員制法人の設立に必要な行為及び委託者保護会員制法人への加入に必要な行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The vehicle mounted camera 10 includes a first round-shaped protection part 39 where at least the rear cover 30 covers the bend 42 of the fixation part 40.例文帳に追加

そして、車載カメラ10は、少なくともリアカバー30が固定部40の折り曲げ部42の端部を覆う丸みを帯びた第1の保護部39を有することを特徴とする。 - 特許庁

The wood protection coating material leaves the active component of the first preparation on the wood surface and impregnates the active component of the second preparation into the wood.例文帳に追加

本発明の木材保護塗料は、第1の製剤の有効成分が、木材の表面に残存するとともに、第2の製剤の有効成分が木材の内部に浸透する。 - 特許庁

The terminal cover 1 covers the terminal of a cable for protection; and it is equipped with a cover body 2, the first insulating insert 5a, and the second insert 5b.例文帳に追加

端末カバー1は、電線の端末を被って絶縁保護するものであり、カバー本体2と、絶縁性の第1挿入部5aおよび第2挿入部5bとを備える。 - 特許庁

A thin-film metallic resistance 16 is formed in a recessed part of an SiON film 14p by using a lift-off, and then a protection film 18d made of SiON is formed on the entire surface of a wafer.例文帳に追加

SiON膜14pの凹部にリフトオフを用いて薄膜金属抵抗16を形成した後、ウェハ全面にSiONの保護膜18dを形成する。 - 特許庁

Furthermore, the retainer has a pair of first locking parts 5b to be locked to both recessed parts 1c of the housing and a protection part 5c to protect an operating part 1f2 of the elastic lock member 1f.例文帳に追加

また、リテーナは、ハウジングの両凹所1cに係止する一対の第1係止部5bと、弾性ロック部材1fの操作部1f2を保護する保護部5cを有する。 - 特許庁

The jigs 10, 20 are used for mounting the cushion 4 and the protection sheet 5 on the lens-barrel 2. and the jigs 10, 20 have adsorption parts 12, 22 and pressing parts 11, 21.例文帳に追加

鏡筒2にクッション4と保護シート5を装着するために、治具10、20を用い、治具10、20は、吸着部12、22と、押圧部11、21とを有する。 - 特許庁

The protection fabric in which fibers on the surface of the fabric having a cover factor of 1,200-2,200 expressed by the formula (1), are formed into microfilaments and entangled.例文帳に追加

下記式(1)で示されるカバーファクター(CF)が1200〜2200の範囲にある布帛表面の繊維がマイクロフィラメント化して絡み合っていることを特徴とする防護用布帛。 - 特許庁

To provide an excellent-reliability protective relay system that can attain high-sensitivity and high-precision protection calculation, by reducing effects of errors due to an optical sensor and an optical cable.例文帳に追加

光センサ及び光ケーブルによる誤差の影響を軽減して、高感度で高精度な保護演算が実現可能である信頼性に優れた保護リレーシステムを提供する。 - 特許庁

The surface of the photodetector 12 is formed with the fluorescent body film part 13 for converting radiation into light as well as a protection film part 14 for covering the fluorescent body film part 13.例文帳に追加

光検出器12の表面に、放射線を光に変換する蛍光体膜部13を形成するとともに、蛍光体膜部13を覆う保護膜部14を形成する。 - 特許庁

A second restraining part 48 contacting the operation part 37 when the lock arm 34 is excessively flexed and deformed in a direction opposite to the unlocking direction is formed on the protection wall 45.例文帳に追加

保護壁45には、ロックアーム34がロック解除方向とは逆方向に過度に撓み変形する場合に操作部37と当接する第2規制部48が形成されている。 - 特許庁

To provide a communication terminal connection method and a communication server that can perform setting of a terminal that does not have a code reader, and protection measures, such as a password or the like, are not required.例文帳に追加

コードリーダを持たない端末の設定を行うことができ、パスワードなどの防護策を特に必要としない通信端末接続方法および通信サーバを提供する。 - 特許庁

To provide a magneto-optical recording medium the protection film of which is excellent in wear resistance and durability regardless of the film thinner than the usual one and can be manufactured by a rationalized process.例文帳に追加

従来よりも薄膜でありながら耐摩耗性、耐久性に優れた保護膜が得られ、しかも製造プロセスを合理化できる光磁気記録媒体を提供すること。 - 特許庁

The optical element holder 24 is equipped with structure for shielding the front and the back of the aperture part of a beam splitter unit 10 in which the optical element 16 is fixed by a protection plate.例文帳に追加

光学素子16が固着されているビームスプリッタユニット10の開口部前面および後面を保護板で遮蔽する構造を備えた光学素子ホルダ24を設ける。 - 特許庁

The protection cover 4 is disposed in the attachment part 31 so as to be opening/closing possible and comprises a space 41 to arrange the engagement part 21 between itself and the engaged part 311.例文帳に追加

この保護カバー4は,被係合部311との間に係合部21を配置することができるスペース41を有して取付部31に開閉可能に設けてある。 - 特許庁

To provide an optical fiber cable that suppresses sticking by cicadas by a jacket itself without using a protection body etc., has flame retardancy and has the jacket to be easily torn.例文帳に追加

防護体等を用いることなく外被自体で蝉の突刺しを抑制すると共に、難燃性を備え外被の引裂きも容易に行える光ファイバケーブルを提供する。 - 特許庁

The terminal section includes a terminal holding substrate, a plurality of terminals provided and fixed by soldering on a surface facing the second casing 20 of the terminal holding substrate, a protection section, and the like.例文帳に追加

端子部は、端子支持基板と、端子支持基板の第2の筐体20と対向する面に半田付けにより固着して設けられた複数の端子と、防護部などを有する。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display panel integrated with protective plate, wherein a liquid crystal display element is reinforced, by bonding the liquid crystal display element and an observation surface protection plate with full strength.例文帳に追加

液晶表示素子と観察面保護板とを充分な強度で接着し、前記液晶表示素子を、補強した保護板一体型液晶表示パネルを提供する。 - 特許庁

To eliminate a possibility that air remains in a lightning arrester, to improve adhesion properties of silicone rubber, a lightning protection element and an insulating rod, and to improve explosion proof performance.例文帳に追加

避雷装置内に空気が残留する可能性を排除し、シリコーンゴムと避雷素子および絶縁棒との接着性を向上させて防爆性能の向上を図ること。 - 特許庁

The pentagonal mirror 2 is equipped with a flange part 26, and the protection cover 3 is provided with a presser piece 33 opposed to the upper surface of the flange part 26 while leaving minute spaces d1 and d2.例文帳に追加

ペンタミラー2はフランジ部26を備え、保護カバー3はフランジ部26の上面に対して微小な間隔d1,d2で対峙される押さえ片33が設けられる。 - 特許庁

To provide a multiple room type air conditioner capable of keeping amenity without generating a stop caused by the protection of a compressor, while keeping its heating performance even at a low outside air temperature.例文帳に追加

低外気温時でも暖房能力を維持しつつ、圧縮機の保護による停止が発生せず快適性を保つことのできる多室形空気調和機を提供すること。 - 特許庁

To provide an information processor, a program verification method and a program for previously verifying the protection method of data to be protected, which are described in a program list.例文帳に追加

プログラムリストに記述された保護すべきデータの保護の仕方を事前に検証することが可能な情報処理装置、プログラム検証方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a pressure sensor device having a simple structure and capable of being miniaturized, in which the excessive pressure protection operational pressure for a sensor chip can be made sufficiently high.例文帳に追加

センサチップに対する過大圧保護動作圧力を十分に高くすると共に、その小型化を図ることのできる簡易な構造の圧力センサ装置を提供する。 - 特許庁

例文

The module structure contains an electronic monitor device, a protection device and a printed wiring assembly board (PWAs) as well as allows an air flow to pass through the module.例文帳に追加

モジュール構造は、電子監視装置、保護装置、プリント配線アセンブリボード(PWAs)を収容するだけでなく、空気の流れがモジュールを通過するように構成されている。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS