Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「question the question」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「question the question」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > question the questionの意味・解説 > question the questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

question the questionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6525



例文

Setting apart the question of expense,―Apart from the question of expense,―there is still another consideration. 例文帳に追加

入費の問題はともあれいま一つ問題がある - 斎藤和英大辞典

I can not think of apologizingAn apology on my part is not to be thought ofout of the question. 例文帳に追加

俺に謝まれなどとはとんでもないことだ - 斎藤和英大辞典

I can not give an answer before the previous question is settled. 例文帳に追加

先決問題を取り決めないうちは返事ができぬ - 斎藤和英大辞典

Don't dodge the issue, I want you to answer my question. 例文帳に追加

はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 - Tanaka Corpus

例文

The question is whether he can be trusted. 例文帳に追加

問題は彼が信用できるかどうかということである。 - Tanaka Corpus


例文

To tell the truth I didn't solve this question. 例文帳に追加

本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 - Tanaka Corpus

She found it difficult to answer the question. 例文帳に追加

彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 - Tanaka Corpus

She may be able to answer the question. 例文帳に追加

彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 - Tanaka Corpus

He asked some question of the lady standing next to him. 例文帳に追加

彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 - Tanaka Corpus

例文

He felt ashamed of not answering the question. 例文帳に追加

彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 - Tanaka Corpus

例文

Nobody having any question, he ended the lecture. 例文帳に追加

誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 - Tanaka Corpus

No one knew how to answer the question. 例文帳に追加

誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 - Tanaka Corpus

At last we succeeded in solving the question. 例文帳に追加

とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 - Tanaka Corpus

Some people would question the truth of such rumors. 例文帳に追加

そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。 - Tanaka Corpus

The question is not so easy that anyone can answer it. 例文帳に追加

その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 - Tanaka Corpus

Your answer to the question is not correct. 例文帳に追加

その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 - Tanaka Corpus

I will discuss the question with you in detail.例文帳に追加

あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 - Tatoeba例文

Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.例文帳に追加

ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 - Tatoeba例文

Once I tried tackling the question, I realised it was easy.例文帳に追加

その問題はやってみたら易しいことが分かった。 - Tatoeba例文

The French teacher was stumped by her student's question.例文帳に追加

フランス語の先生は生徒の質問に立ち往生した。 - Tatoeba例文

Don't dodge the issue, I want you to answer my question.例文帳に追加

はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 - Tatoeba例文

The question is whether he can be trusted.例文帳に追加

問題は彼が信用できるかどうかということである。 - Tatoeba例文

To tell the truth, I didn't solve this question.例文帳に追加

本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 - Tatoeba例文

She found it difficult to answer the question.例文帳に追加

彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。 - Tatoeba例文

She may be able to answer the question.例文帳に追加

彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 - Tatoeba例文

He felt ashamed of not answering the question.例文帳に追加

彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。 - Tatoeba例文

Nobody having any question, he ended the lecture.例文帳に追加

誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 - Tatoeba例文

No one knew how to answer the question.例文帳に追加

誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。 - Tatoeba例文

At last, we succeeded in solving the question.例文帳に追加

とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 - Tatoeba例文

Some people would question the truth of such rumors.例文帳に追加

そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。 - Tatoeba例文

The question is not so easy that everyone can answer it.例文帳に追加

その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 - Tatoeba例文

Your answer to the question is not correct.例文帳に追加

その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 - Tatoeba例文

Yesterday, Yamada answered your question on the phone.例文帳に追加

昨日、山田さんは電話であなたの質問に答えました。 - Weblio Email例文集

He took a look at the question and found it unproblematic. 例文帳に追加

彼はその問題をちょっと見て、簡単だとわかった。 - Weblio英語基本例文集

I put the question to one side until my boss came back.例文帳に追加

上司が帰ってくるまで,その問題を保留にした - Eゲイト英和辞典

I don't know how to tackle the question.例文帳に追加

どうやってその問題に取り組めばいいかわからない - Eゲイト英和辞典

He does not attach importance to the question of money 例文帳に追加

(彼は金持ちだから)金銭問題には重きを置かぬ - 斎藤和英大辞典

Departure at this time of night is out of the question 例文帳に追加

今時分(この深夜に)出発などとは思いも寄らぬ - 斎藤和英大辞典

As he is rich, the question of expense does not weight with him. 例文帳に追加

彼は金持ちだから経費問題は重きをなさぬ - 斎藤和英大辞典

You must not think of doing such a thingResignation is not to be thought ofout of the question. 例文帳に追加

(何だと、辞職する)それどころの沙汰ではない - 斎藤和英大辞典

The question is not of a nature tonot such as torequire an answer. 例文帳に追加

この質問は答弁を要する性質のものでない - 斎藤和英大辞典

But the question is, who will have it?例文帳に追加

でも問題は「誰がそれを行えるのか」ということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You merely have to tell me the question.例文帳に追加

君はただ単に疑問を 話さなければならないだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You're ignoring the most profound question of all...例文帳に追加

あなたは一番大切な質問から 逃げようとしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And here we come to the threshold of a great question. 例文帳に追加

ここで私たちは大問題の戸口に入るのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

The question before your Honor is simple. 例文帳に追加

裁判長、問題はまったく簡単明瞭であります。 - Melville Davisson Post『罪体』

Do you know the answer to the question that the doctor posed earlier?例文帳に追加

あの女医の問題の答え 分かるか?意味不明じゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You know the question I get asked most often is tony how do you go to the bathroom with the suit?例文帳に追加

ええ、よく聞かれるのが そのスーツでトイレどうするの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nonetheless, the question of the authorship of the text is still in a state of flux. 例文帳に追加

しかし作者論は現在も流動的な状況にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The next poem is in the question-and-answer style of recitation of the original Sedoka. 例文帳に追加

次は旋頭歌本来の問答・唱和形式のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS