Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「station to station」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「station to station」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > station to stationの意味・解説 > station to stationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

station to stationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28876



例文

Further, when the host station requires detailed data of a fourth subordinate station, the host station uses an idle time for the fixed period of the idle fifteenth subordinate station and automatically transmits message data to the fourth subordinate station within the fixed period to request the fourth subordinate station to return the detailed data.例文帳に追加

さらに、上位局は、4局目の下位局の仔細なデータが必要である場合、空いている15局目の固定周期分の空き時間を使用し、この固定周期内で4局目の下位局に対して自動的にメッセージデータを送信し、仔細なデータの返送を要求する。 - 特許庁

A mobile station 2 registers an in-network mobile station identifier of its own station and a keyword set by the user of the mobile station 2 in a transfer server 6 connected to a mobile network 5, and discloses information possessed by a mobile station 2 to the user of a mobile station 1 who wants to get the information.例文帳に追加

移動局2は、モバイル網5に接続された転送サーバ6に、自局の網内移動局識別子と移動局2のユーザにより設定されたキーワードを登録するとともに、移動局2が保持している情報を入手希望している移動局1のユーザに対して公開する。 - 特許庁

Uzumasa Station employs "Issen-through," the system of speeding up the prioritized train of two trains, which come from both ends of a single track, by limiting the prioritized train's running line to one track of the specially equipped double track in the station; to promote passenger convenience, some local trains for Sonobe Station that don't wait for another train to go first at this station and all local trains for Kyoto Station stop at Platform 1, which faces the subsidiary main track and adjoins the station building. 例文帳に追加

一線スルー配線になっており、乗客への利便性向上のため京都行きの普通列車全列車と、当駅で行き違いを行わない園部方面の普通列車は、副本線である駅舎側1番ホームに停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given the considerable distance, the usual route taken by passengers transferring to JR Lines departing from/arriving at Kyoto Station is to go from Tanbabashi Station (Kintetsu Tanbabashi Station) via Kintetsu Kyoto Line or from Tofukuji Station via the JR Nara Line; surprisingly, however, many people transfer by walking between Shichijo Station and Kyoto Station to economize on carfare. 例文帳に追加

距離があるため、京都駅に発着するJR線に乗り換える客は丹波橋駅(近鉄丹波橋駅)から近鉄京都線経由や、東福寺駅からJR奈良線経由で行くのが一般的な経路だが、運賃節約のため七条駅-京都駅の徒歩乗り換えを利用する人も意外にいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a relay station selection method, etc. for selecting a relay station to which a mobile station MS should be connected in consideration of QoS between a base station and the relay station when handover is performed by moving of the mobile station exceeding a coverage range of the base station for a high speed radio access system applying IEEE 802.16.例文帳に追加

IEEE802.16を適用した高速無線アクセスシステムについて、移動局が基地局のカバレッジ範囲を越えて移動することによってハンドオーバする際に、基地局−中継局間のQoSを考慮して、移動局MSが接続すべき中継局を選択する中継局選択方法等を提供する。 - 特許庁


例文

When the base station controller 2 is informed that drastic change of a propagation environment occurs from a mobile station, the base station controller 2 instructs the base station 1 to eliminate MAC-hs, and simultaneously, instructs the base station 1 to maintain Iub TB as recognized that a moving destination of the mobile station is a cell managed by the same base station 1.例文帳に追加

基地局制御装置2は移動局から急激な伝搬環境の変化があることの知らせを受けると、移動局の移動先が同じ基地局1が管理するセルであることを知り、基地局1にMAC−hsの消失を指示すると同時に、Iub TBを維持することも指示する。 - 特許庁

A center station 10 stores information associating an address of a first master station connected to a relay station 20 by a main communication path and an address of a second master station connected to the relay station 20 by a backup communication path with the relay station 20 for each relay station 20, in a storing portion 130 as network definition information 131.例文帳に追加

センタ局10は、中継局20それぞれについて、その中継局20、その中継局20に主通信路で接続された第1の親局およびバックアップ通信路で接続された第2の親局の各アドレスを対応付けた情報を、ネットワーク定義情報131として記憶部130に記憶する。 - 特許庁

To provide a switching hub adaptive to a station move.例文帳に追加

ステーションムーブに対処できるスイッチングハブを提供する。 - 特許庁

To efficiently connect a relay node to a radio base station.例文帳に追加

効率的にリレーノードを無線基地局に接続する。 - 特許庁

例文

Hanako and I went to the station to meet our friends. 例文帳に追加

花子とわたしは友達に会うために駅へ行きました。 - Weblio Email例文集

例文

John went to the station in order to meet friend. 例文帳に追加

ジョンは彼の友達に会うためにその駅に行きました。 - Weblio Email例文集

Will we go to that station to meet a friend? 例文帳に追加

私たちは友達に会うためにその駅に行きますか。 - Weblio Email例文集

To make the mechanism easily correspond to a change of specification of a station.例文帳に追加

ステーションの仕様変更に容易に対応すること。 - 特許庁

To provide contention-free quality of service to a wireless station.例文帳に追加

無競合サービス品質を無線ステーションに提供する。 - 特許庁

15 to 20 minute walk to the east from Nara Station, JR West. 例文帳に追加

西日本旅客鉄道奈良駅から東へ徒歩15~20分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Walk 15 to 30 minutes through Sanjo-dori Street to the east from JR Nara Station. 例文帳に追加

JR奈良駅より三条通りを東へ徒歩15~30分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name is scheduled to be changed to Gion-shijo Station in fiscal year 2008. 例文帳に追加

2008年度に祇園四条駅へ改称される予定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name is scheduled to be changed to Kiyomizu-gojo Station in fiscal year 2008. 例文帳に追加

2008年度に清水五条駅へ改称される予定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name was given to trains that started at and returned to Kyoto Station. 例文帳に追加

京都駅発着の列車にこの名称を充てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March, 2002: The work to move JR Miyamaki Station to an elevated location was completed. 例文帳に追加

2002年3月 JR三山木駅の高架化工事が完成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No, I need you to go to the police station and ask about the journalist.例文帳に追加

君は警察へ行って ジャーナリストについて聞いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Will you come with us to the station? I have a rush job to do...例文帳に追加

署まで ご同行を。 急ぎの仕事が あんだけど...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm going to need to see all cameras in and around waterloo station.例文帳に追加

ウォータールー駅構内 及び周辺のカメラを見たい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was looking for a jump, and I just happened to come to the station.例文帳に追加

『ジャンプ』探して たまたま 駅まで来ただけだって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want to get to the police station before they walk randolph in.例文帳に追加

警察署に着きたいの ラブドルフが中に入る前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have just been to Sapporo Station to see my mother off. 例文帳に追加

母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 - Tanaka Corpus

She hurried to the station so as not to miss the train. 例文帳に追加

彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 - Tanaka Corpus

She came to the station to see me off. 例文帳に追加

彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 - Tanaka Corpus

He has been to the station to see his friend off. 例文帳に追加

彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 - Tanaka Corpus

He has been to the station to see her off. 例文帳に追加

彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 - Tanaka Corpus

He was so kind as to show me the way to the station. 例文帳に追加

彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 - Tanaka Corpus

He has been to the station to see her off. 例文帳に追加

彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 - Tanaka Corpus

He took the trouble to show me the way to the station. 例文帳に追加

彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 - Tanaka Corpus

I ran to the station not to miss the train. 例文帳に追加

私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 - Tanaka Corpus

I have just been to the station to see my uncle off. 例文帳に追加

私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 - Tanaka Corpus

I have just been to the station to see my uncle off. 例文帳に追加

私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 - Tanaka Corpus

I have just been to the station to see my uncle off. 例文帳に追加

私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 - Tanaka Corpus

How long will it take me to walk to the station? 例文帳に追加

駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 - Tanaka Corpus

Could you tell me how to get to the station? 例文帳に追加

駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 - Tanaka Corpus

Could you tell me how to get to the station? 例文帳に追加

駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 - Tanaka Corpus

Can you tell me how to get to the station? 例文帳に追加

駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 - Tanaka Corpus

Could you tell me how to get to the station? 例文帳に追加

駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 - Tanaka Corpus

It took only about five minutes to get to my uncle's house from the station by car. 例文帳に追加

駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 - Tanaka Corpus

The man went out of his way to take me to the station. 例文帳に追加

その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 - Tanaka Corpus

How long does it take to walk from here to the station?例文帳に追加

ここから駅まで歩いてどれくらいかかりますか? - Tatoeba例文

She came to the station to see me off.例文帳に追加

彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 - Tatoeba例文

I have just been to Sapporo Station to see my mother off.例文帳に追加

母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 - Tatoeba例文

He has been to the station to see his friend off.例文帳に追加

彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 - Tatoeba例文

He has been to the station to see her off.例文帳に追加

彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 - Tatoeba例文

例文

He was so kind as to show me the way to the station.例文帳に追加

彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 - Tatoeba例文




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS