Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「succession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「succession of」に関連した英語例文の一覧と使い方(39ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > succession ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

succession ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2116



例文

Kobetsu/oson existed from the ancient times when Emperor was called Okimi (great king), and were created by giving family names to branch Imperial families whose lineage to the Emperor became remote or to children whose mothers were mistresses or concubines of the Emperor in order to prevent financial troubles and succession races. 例文帳に追加

皇別・王孫は天皇が大王であった古代から存在し、財政や後継者争いの防止の観点から現天皇と血筋が遠くなった傍流の皇族や、天皇の子供でも側室やめかけの子供であるものに苗字を与える形で誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Kira clan had the succession right determining that 'the Kira clan will become Shogun after Ashikaga Shogun Family falls,' Nobunaga insisted that the Shiba clan was equally high in status in Bakufu, maintaining the family name of Ashikaga after the Kamakura period. 例文帳に追加

吉良氏は「足利将軍家が滅んだ後は吉良氏が将軍職に」と定められた将軍継承権を有する家であったが、斯波氏も鎌倉時代以降、足利の名字を有し続け、幕府にて高い格式を誇り、引け目はないと主張したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, research on Emperor Chokei's succession to the throne made progress, and the opinion that the Emperor appeared in the both collections of poetry did not indicate Emperor Gokameyama but Emperor Chokei became dominant, which encouraged people to make genealogies and history books saying that Emperor Chokei's real mother was Kakimon-in. 例文帳に追加

その後、長慶天皇の即位の有無をめぐる研究が進む中で、両歌集の今上天皇は後亀山天皇ではなく、長慶天皇であるとの説が有力化し、長慶天皇の生母を嘉喜門院とする系図や歴史書が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomijuro declared publicly that he would make Takanosuke, who is referred to as "Mame tennojiya" to succeed the family name when he turned 20 years-old, and Tomijuro's latest goal is to vie with Takanosuke in "Musume Dojoji" (The maiden at Dojoji Temple) at the Kyogen where he will make an announcement of his succession. 例文帳に追加

「豆天王寺屋」と呼ばれている鷹之資には20歳になった時に、富十郎の名跡を襲名させることを公言しているが、その襲名披露狂言には『娘道成寺』で競演するのが近頃の富十郎の目標であると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Further, the bar material rolling-running mechanism 33 is constituted of an insulating material-made guide hearth plate 34 and a conveyor 35 with pusher pin and also, the bar materials 14 are slipped into the coil 32 for rectangular annular induction-heating so as to progress the rolling-running in succession.例文帳に追加

また、棒材転動走行機構33を絶縁材製案内床板34とプッシャーピン付コンベア35で構成するとともに、長方形環状の誘導加熱用コイル32に棒材14を輪潜りさせて、転動走行を次々に進められるようにもする。 - 特許庁


例文

A p-type GaN-based contact layer 4 is formed to contact with the portion of the ZnO layer 6 for Schottky and the ZnO layer 5 for contact; and thereon, an MQW active layer 3, an n-type GaN-based contact layer 2, and an n-electrode 1 are laminated in succession.例文帳に追加

ショットキー用ZnO層6の一部とコンタクト用ZnO層5に接触するようにp型GaN系コンタクト層4が形成されており、その上には、MQW活性層3、n型GaN系コンタクト層2、n電極1が順に積層されている。 - 特許庁

In succession, the silicon oxide film filling up a gap between the antioxidant film 36 and the conductor pattern 32 and the antioxidant film 36 disclosed on the semiconductor substrate 30 are etched so as to form a contact hole 42, so that the wiring of a semiconductor device can be formed.例文帳に追加

続いて、酸化防止膜36、導電体パターン32間に埋められているシリコン酸化膜と半導体基板30上に露出される酸化防止膜36をエッチングして、コンタクトホール42を形成して半導体装置の配線を形成することができる。 - 特許庁

On the other hand, 64.0% said that they were “insufficiently prepared” and another 15.9% said that they were “completely unprepared.” Thus even though they have decided on a successor, almost 80% of enterprises say that they have not made sufficient preparations for business succession (Fig. 3-2-14). 例文帳に追加

一方、「不十分だが準備している」とした企業の割合は64.0%、「何もしていない」とした企業の割合は15.9%となっており、後継者を決定しても、事業承継の準備が不十分であるという企業が8割近くを占めていることとなる(第3-2-14図)。 - 経済産業省

(ii) The sum of the total assets of any of the corporations which intends to become a party to the joint incorporation-type demerger (limited to a total succession corporation) exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen, and the net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of another corporation which intends to become a party to the same demerger (limited to a corporation that intends to have the corporation incorporated through such joint incorporation-type demerger acquire a substantial part of its business (hereinafter in this paragraph "substantial part succession corporation")), in connection with the part of the business to be succeeded to, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen; 例文帳に追加

二 当該共同新設分割をしようとする会社のうち、いずれか一の会社(全部承継会社に限る。)に係る総資産合計額が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、他のいずれか一の会社(当該共同新設分割で設立する会社にその営業の重要部分を承継させようとするもの(以下この項において「重要部分承継会社」という。)に限る。)の当該承継の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上高が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In the case where the Minister of Health, Labour and Welfare intends to perform the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers pursuant to the provision of paragraph 1, or intends to cease the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers performed pursuant to the provision of the same paragraph, the succession of said services and other necessary matters shall be prescribed by Ordinance of the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣が、第一項の規定により短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行うものとし、又は同項の規定により行っている短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行わないものとする場合における当該短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務の引継ぎその他の必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 22 In view of the importance of enabling full-time farmers and other motivated farmers to develop originality and creativity in their farm management, the State shall take necessary measures for the revitalization of family farming by means of improving conditions for the rational management and smooth business succession, and the promotion of incorporation of farm management. 例文帳に追加

第二十二条 国は、専ら農業を営む者その他経営意欲のある農業者が創意工夫を生かした農業経営を展開できるようにすることが重要であることにかんがみ、経営管理の合理化その他の経営の発展及びその円滑な継承に資する条件を整備し、家族農業経営の活性化を図るとともに、農業経営の法人化を推進するために必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From the time of MINAMOTO no Michichika's son Michiteru onward, the Minamoto family name was changed to KOGA, and until Yoshimitsu ASHIKAGA became a daijo daijin, the position of head of the Minamoto clan was rotated among the four Seiga families (court noble families whose members were eligible for the position of daijin, or minister) of Koga, Horikawa, Tsuchimikado and Nakanoin; however, the Horikawa and Tsuchimikado families both came to an end during the Muromachi period (the Horikawa and the Tsuchimikado families that have emerged since Japan's Sengoku period are descendants of the Fujiwara and Abe clans, respectively), and the hereditary succession was shared between the Koga and Nakanoin families. 例文帳に追加

源通親の子供久我通光以降久我家を家名とし、足利義満が太政大臣となるまでは清華家である久我家・堀川家・土御門家・中院家の4家が交互に源氏長者を世襲したが、室町時代に堀河・土御門両家が断絶(戦国時代_(日本)以後の堀川・土御門家はそれぞれ藤原氏・阿倍氏の子孫)し、久我家・中院家両家の世襲となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, Hideyori was elevated to the position of Udaijin, and yet, Ieyasu yielded the position of Shogun to his son, Hidetada TOKUGAWA, showing his determination to pass down the position by hereditary succession; in the same year, in place of Kanetaka KUJO, Nobutada KONOE (whose name had changed from Nobusuke and who had been reinstated to Sadaijin in 1601) was appointed to Kanpaku for the first time in twenty-one years since he had started the soron, having caused a series of troubles thereafter; here, the tradition of rotating the position of Kanpaku among the five sekke was restored. 例文帳に追加

そして2年後、秀頼は右大臣に昇ったものの、この年に家康は将軍職も2年後に息子徳川秀忠に譲って将軍職の世襲の意思を表し、同じ年に九条兼孝に代わって一連の問題の発端となった近衛信尹(信輔改め、慶長6年(1601年)左大臣還任)が相論発生以来21年目にして関白に任命されて五摂家による持ち回りが復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 34 (1) Except for a non-exclusive license granted by an award under paragraph (3) or (4) of the preceding Article, Article 92(3) of the Patent Act or Article 22(3) of the Utility Model Act, a non-exclusive license may be transferred only where the business involving the working of the relevant design is also transferred, where the consent of the holder of a design right (or, in the case of a non-exclusive license on the exclusive license, the holder of a design right and the exclusive licensee) is obtained and where the transfer occurs as a result of general succession including inheritance. 例文帳に追加

第三十四条 通常実施権は、前条第三項若しくは第四項、特許法第九十二条第三項又は実用新案法第二十二条第三項の裁定による通常実施権を除き、実施の事業とともにする場合、意匠権者(専用実施権についての通常実施権にあつては、意匠権者及び専用実施権者)の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In succession, using the insulating film 9 as an etching stopper, an insulating film whose main component is silicon oxide deposited on the main surface of the semiconductor substrate 1 is etched back through an anisotropic dry etching method, whereby a side wall 10 is formed on the side wall of the gate electrode 5a so as to prevent a damage layer from being formed on the semiconductor substrate 1.例文帳に追加

これに続いて、絶縁膜9をエッチングストッパとして、半導体基板1の主面上に堆積した酸化シリコンを主成分とする絶縁膜を異方性のドライエッチングによりエッチバックすることにより、ゲート電極5aの側壁にサイドウォール10を形成し、半導体基板1へのダメージ層の形成を防ぐ。 - 特許庁

In the method by which a base metal steel sheet containing <4 wt.% Si is subjected to heating treatment, siliconizing treatment, diffusion soaking treatment and cooling treatment in succession to produce a high silicon steel sheet, the having treatment is performed in an atmosphere satisfying the following inequality and at the temperature rising rate of50°C/min at a temp of500°C.例文帳に追加

Si:4wt%未満の母材鋼板に対して、加熱処理、浸珪処理、拡散均熱処理及び冷却処理を順次行い、高けい素鋼板を製造する方法において、前記加熱処理を下式を満足する雰囲気中でかつ500℃以上での昇温速度が50℃/min以上となるように加熱する。 - 特許庁

In succession, the whole solder supply unit 4 is horizontally moved in a direction parallel to the coated surface of the substrate 1' by a drive control system 20 to successively melt the solder wire 2 bit by bit from its end on the substrate 1', and the melted solder 2d is applied to the coated surface of the substrate 1' in a horizontal and approximately elliptical shape.例文帳に追加

連続して駆動制御系20で半田供給装置4の全体を基板1’の被塗布面と平行な方向に水平移動させて、半田ワイヤ2を先端から順に基板1’上で連続して溶融させ、基板1’の被塗布面上に横長の略楕円状に溶融半田2dを塗布する。 - 特許庁

There has been a media report that the president of NKSJ Holdings predicted that the payment amount of earthquake insurance claims will exceed one trillion yen. Although there will not be a problem this time, do you think that the existing scheme would be sufficient to cover the payment if another earthquake followed in succession? 例文帳に追加

NKSJホールディングスの社長が、地震保険の支払いが1兆円を超えるというような見通しをしたということが報じられたのですけれども、今回は大丈夫だと思うのですが、もしこれから連続地震だとか起きた場合というときに、今のままのスキームでいいとか、支払いについてのご見解をお願いいたします。 - 金融庁

If the applicant is other than the author of the industrial design or model, the application shall indicate the legal grounds according to which the registration of the industrial design or model is requested (employment contract with creative mission, assignment or license contract, succession, etc.) and the testifying document shall compulsorily be attached thereto.例文帳に追加

出願人が工業意匠又はひな形の作者でない場合は,当該願書に,工業意匠又はひな形の登録を求める法的根拠(創作的任務を伴う雇用契約,譲受又はライセンス契約,承継その他)を記すものとし,またこれを裏付ける書証を必ず添付するものとする。 - 特許庁

With regard to small and medium-size enterprises, in order to revitalize such enterprises and reinvigorate regional economies, we will place priority on measures to strengthen the foundation of financing for them, promote appropriate deals with subcontractors, support the succession of business ownership, and promote collaboration between agriculture/forestry/fisheries and commerce/industry.例文帳に追加

中小企業対策費については、中小企業の活力を高め、地域・経済の活性化を図る観点から、中小企業金融の基盤強化、下請適正取引の推進、事業承継支援、中小企業者と農林水産業者との連携に関する施策等に重点化を行っております。 - 財務省

To provide a visually user-friendly character input device and method for a mobile terminal that make it possible to input characters through a small number of key operations, while also enabling the characters inputted to be corrected immediately or corrected a plurality of times in succession for increased operability and to provide a mobile terminal.例文帳に追加

少ない回数のキー操作によって、文字入力を可能とし、また、入力した文字の修正を即時にでき、複数回の修正をも連続して可能として、操作性を向上し、さらに、視覚的にもユーザに使いやすい携帯端末用文字入力装置、携帯端末用文字入力方法、携帯端末を提供する。 - 特許庁

The outside of the opening 44 of a vacuum chamber 21 is provided with a primary preexhausting chamber 48 and, in succession thereto, a secondary preexhausting chamber 49 connected to a vacuum pump, the space therebetween is provided with a gate valve 51, and, moreover, a carrying means 53 carrying a cathode block 43 disposed at the opening to the secondary preexhausting chamber 49 is installed.例文帳に追加

真空チャンバ21の開口44の外側に第1予備排気室48と、それに続き、かつ真空ポンプに接続された第2予備排気室49とを設け、それら間にゲートバルブ51を設け、さらに開口44に配置されたカソードブロック43を第2予備排気室49まで搬送する搬送手段53を設ける。 - 特許庁

As the fuel cell 12 is made to generate power in succession, power is supplied to the load 18, and the capacitor 16 is charged, and, after charging of the capacitor 16 is completed, discharge is made from the capacitor 16 to the heater 14 under switching operation of the switching unit 20 to heat the heater 14.例文帳に追加

燃料電池12を連続的に発電させながら、負荷18に電力を供給するとともに、キャパシタ16の充電を行い、このキャパシタ16の充電が完了した後、切り替え器20の切り替え作用下に、該キャパシタ16からヒータ14に放電を行って前記ヒータ14を加熱させる。 - 特許庁

To provide a laminated film which is excellent in the highly adhesive properties of a coating layer to the active energy beam-cured resin layer as a finishing agent, and also is excellent in the adhesive properties with the finishing agent with respect to the laminated film provided with a highly adhesive coating layer and an active energy beam-cured resin layer in succession on the surface of a polyester film.例文帳に追加

ポリエステルフィルムの表面に易接着性塗布層と活性エネルギー線硬化樹脂層とを順次に備えてなる積層フィルムであって、上塗り剤としての活性エネルギー線硬化樹脂層に対する塗布層の易接着性が優れ、上塗り剤との密着性が優れた積層フィルムを提供する。 - 特許庁

(However, the following facts should be taken into account: it was difficult for the Asakura family to take military action during the wintertime, and it was hard to willingly intervene in Omi Province in association with Hisamasa's succession to the position of the family head when the tension between the Asakura family and the Ikko sect followers in Kaga was running high again, and the Asakura family was deeply involved in the internal conflict of the Toki family in Mino.) 例文帳に追加

(ただし、朝倉家は冬場の軍事的活動が困難な上、久政が当主を継いだ時期には朝倉家は加賀一向一揆との緊張が再燃する一方、美濃土岐家の内紛に深く関与しており、近江方面への積極的な介入が困難であった事実は考慮されるべきである。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Sutoku wished to rule his cloister government since the new Emperor was his second consort, FUJIWARA no Seishi's adopted son; however, according to the statement of succession to the throne issued by Toba, he was stated as the 'younger brother of the prince' and therefore lost his position as the new Emperor's father; thus his intention to rule his cloister government was stopped through clever means. 例文帳に追加

新帝は崇徳の中宮藤原聖子の養子となっており、当初、崇徳は自身による院政を期待していたのであるが、鳥羽によって発布された譲位の宣命には「皇太弟」と明記されていたため、崇徳は父院としての立場を喪失し、巧みにその院政を封印されてしまったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 4 emperors of the Gokogon line, Emperors Gokogon, Koenyu, Gokomatsu, Shoko were on the throne, whereas descendants of Emperor Suko who were the elder brothers, were eliminated from the succeeding line and existed as the hereditary Imperial Prince line, the Fushiminomiya ke, and there is said to be a conflict between the two lines within the Northern Court regarding Imperial succession. 例文帳に追加

後光厳、後円融天皇、後小松天皇、称光天皇と4代にわたって後光厳系が皇位についた一方、兄筋の崇光上皇の子孫は嫡流から排されて世襲親王家である伏見宮家として存続し、北朝内部でも皇位継承をめぐる両系統間の確執があったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even at enterprises that are performing well, however, measures to concentrate management rights at the time of succession and taxrelated measures require professional knowledge. They are also not the kind of thing that can be resolved quickly once embarked upon, and can in some cases lead to disputes. They therefore need to be tackled sooner rather than later. 例文帳に追加

しかしながら、業績が順調な企業であっても承継時の経営権の集中策や税務面の対策などは、専門的知識が必要でもあり、着手後に短期間で解決できる問題でもなく、場合によっては紛争となるケースもあるため、早めの取りかかりが必要であろう。 - 経済産業省

However, due to the damage from the Onin War, the financial situation of the Imperial Palace was fragile and the enthronement ceremony could not be afforded; therefore, the palace stopped some of the imperial ceremonies in order to save money for the enthronement ceremony, and finally, on March 22, 1521, twenty-two years after the succession to the throne, there was a ceremony held after collecting donations from Jitsunyo of Hongan-ji Temple and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

しかしながら、応仁の乱後遺症の為、朝廷の財政は逼迫しており、即位の礼を行う事ができず、その費用調達の為に朝廷の儀式を中止するなど経費節約をし、本願寺実如や室町幕府の献金を受け即位22年目の1521年3月22日にようやく即位の礼を執り行うことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was some occasion that the female Emperor was chosen when there was an issue to decide who to succeed to the throne, there were Emperor Suiko and Emperor Kogyoku who succeeded to the throne until there was appropriate male successor was found. (There were many theories of the reason why the female Emperors were chosen, some people are against the theory of not accepting the temporally Imperial succession until there was someone appropriate to become Emperor before the government of Ritsuryo codes system.) 例文帳に追加

皇位継承者の決定が難航したときは、女性天皇が選ばれることもあり、推古天皇、皇極天皇が即位して、他に適当な男子の皇位承継者が現れるまで皇位についた(女帝が選ばれた理由には諸説あり、律令制以前の中継ぎ説を認めないなどの異説が多く存在する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was said that wishes of Tetsuji TAKECHI, his master, had strong influence on this succession, but during kojo (a ceremony to announce that an actor takes a new stage name), he received a remark 'He is essentially, not the person who should succeed to the family name of Takenojo', from the leader of troupe Uzaemon ICHIZAWA XVII, which may be taken as a severe criticism, and the discord with Tachibana head family was clearly brought to light. 例文帳に追加

この襲名には、師である武智鉄二の意向が強く働いていたと言われるが、襲名披露の口上の席で座頭である市村羽左衛門(17代目)より「本来ならば、竹之丞の名跡を継ぐべき人ではない」との強烈な批判ともとれる発言をされるなど、橘屋宗家との確執が浮き彫りになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Tomiko HINO, the wife of Shogun Yoshimasa, had a son (Yoshihisa ASHIKAGA), he not only plotted to out Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's younger brother, to whom Yoshimasa had promised that he would hand over the shogunate, but also interfered in the succession dispute in the Shiba clan, one of the three Kanrei (family in the post of shogunal deputy to the Muromachi Shogunate), but he fell from power along with Sadachika and others in the Bunsho Coup caused by the opposition such as Katsumoto HOSOKAWA in 1466. 例文帳に追加

義政夫人の日野富子に子(足利義尚)が誕生した後は義政が次期将軍と約束していた弟の足利義視を排斥しようとして策謀し、三管領の1つの斯波氏の家督問題にも介入し、1466年(文正1年)に対立する細川勝元らによる文正の政変で貞親らとともに失脚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Image data for N pages are stored successively in an image data buffer 32 and an image output discrimination part 33 discriminates whether or not monochromatic image data are present immediately before color image data, and when the monochromatic data are present, rearranges the output order of the image data stored in the image data buffer corresponding to the number of the succession of the monochromatic image data.例文帳に追加

Nページ分の画像データが順次画像データバッファ32に蓄積され、画像出力判定部33はカラー画像データの直前に単色画像データが存在するか否かを判定して単色データが存在すると単色画像データの連続数に応じて画像データバッファに蓄積された画像データの出力順序を並べ替える。 - 特許庁

One reason for the frequency of business successions from parent to child among the self-employed in particular is that, as described below, the asymmetry of information concerning a business succession is a small one within families, and it is to be hoped that measures are taken to assist business successions other than within families as well by, for example, arranging matching services that reduce this asymmetry of information.例文帳に追加

自営業を中心に親子間での事業承継が多いことの一つの要因は、後述するように事業承継における情報の非対称性の問題が家族内では少ないこと等の要因があると考えられ、親族以外の事業承継についてもこれを軽減するようなマッチング事業等の支援措置を講じていくことが望まれる。 - 経済産業省

As previously noted, the proportion of enterprises that have yet to choose suitable candidates is comparatively high among enterprises with excess debts, indicating that the two are somewhat related (Fig. 3-2-12). However, it is not only the financial status of an enterprise that causes a succession candidate not to be found, and many enterprises face no obstacles to continuing in business from a financial point of view. 例文帳に追加

先に述べたように、適当な候補者が決まっていない企業の割合は債務超過企業で比較的高く、一定の関係があることが分かるが(前掲第3-2-12図)、企業の財務状況のみが候補者の未決定に影響を与えるわけではなく、財務上は何ら経営の継続に問題がない企業も多い。 - 経済産業省

After there were three agreements settled such as passing the three sacred treasures from the Southern Court to the Northern Court, a governorship that was to belong to the Daikakuji Imperial line and the Chokodo possessions were to belong to the Jimyoin Imperial line, and Imperial succession would be shared by both Courts, (Emperor Gokameyama's son, Oguranomiya Imperial Prince Sanehito was going to become Crown Prince) in 1392 Emperor Gokameyama went to Kyoto to see Emperor Gokomatsu at the Daikaku-ji Temple, and to pass the three sacred treasures, there was the unity of the Southern and Northern Courts, although Imperial succession was succeeded by the Northern Court this time, not by the Southern Court. 例文帳に追加

南朝から北朝への神器の引渡し、国衙領を大覚寺統、長講堂領を持明院統の領地とする事、皇位は両統迭立とする(後亀山天皇の子である小倉宮実仁親王の立太子)事など3か条を条件に和睦が成立し、1392年(明徳3年/元中9年)に後亀山天皇は京都へ赴いて、大覚寺にて後小松天皇と会見して神器を譲渡し、南朝が解消される形で南北朝合一は成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) The net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of any of the corporations which intends to become a party to the joint incorporation-type demerger (limited to a substantial part succession corporation), in connection with the part of the business to be succeeded to, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than ten billion yen, and the net sales recognized in the profit and loss statement which is made together with the latest balance sheet of another corporation which intends to become a party to the same demerger (limited to a substantial part succession corporation), in connection with the part of the business to be succeeded to, exceeds the amount stipulated by a Cabinet Order, which is not less than one billion yen. 例文帳に追加

四 当該共同新設分割をしようとする会社のうち、いずれか一の会社(重要部分承継会社に限る。)の当該承継の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上高が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、他のいずれか一の会社(重要部分承継会社に限る。)の当該承継の対象部分に係る最終の貸借対照表と共に作成した損益計算書による売上高が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case that the Prime Minister takes the measures under the provision of Article 256, paragraph (1) under the provision of paragraph (1), the Bankrupt Insurance Company which applied for the Succession of Insurance Contracts under the provision of Article 267, paragraph (1) shall, when that Bankrupt Insurance Company has reached an agreement pertaining to Merger, etc., without delay, withdraw said offer. 例文帳に追加

4 内閣総理大臣が第一項の規定により第二百五十六条第一項の規定による措置をとった場合において、第二百六十七条第一項の規定による保険契約の承継の申込みを行った破綻保険会社が、合併等に係る協議を調えたときは、当該破綻保険会社は、遅滞なく、当該申込みを取り下げなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Jimyoin-to and the Kamakura shogunate supported Imperial Prince Kuniyoshi (Kuninaga), but after his sudden death, they arranged for his son (Imperial Prince Yasuhito) to become the crown prince for Jimyoin-to's Emperor Kogon in order to demonstrate their rejection of Emperor Go-Daigo's line. This was done to ensure the imperial succession, but due to the collapse of the Kamakura shogunate, Emperor Go-Daigo was restored to the throne and the enthronement of Kidera-no-Miya (who was of Emperor Go-Nijo's line) did not take place. 例文帳に追加

持明院統や鎌倉幕府は邦良親王を支援し、親王が急死するとその息子の康仁親王を持明院統の光厳天皇の皇太子に据えて後醍醐天皇系への皇位継承を拒絶する姿勢を見せるが、1333年に鎌倉幕府は滅亡し、後醍醐天皇復位によって木寺宮(後二条天皇系)の皇位継承は否認される事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This development made Motohiro KONOE and the Bakufu in Edo realize that the true motive underlying Emperor Reigen's insistence on succession by Shinomiya had not only been love of his own son but part of his long-cherished scheme to assume the virtual reins of the court as retired emperor and exercising ruling authority without allowing interference by the Sekkanke or the Bakufu, to whom handing over the imperial throne to the older Ichinomiya, who would soon become of age, would have been a disadvantage. 例文帳に追加

ここに至って近衛基熙や江戸幕府は、霊元天皇による四宮擁立の真意が皇子可愛さだけではなく、院政を開始して摂家や幕府の干渉を排して思いのままの政治を行うための長期計画の一環であり、すぐに成人を迎えてしまう年長の一宮に皇位を譲る事が不都合であったからであった事に気付くのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The inside of the treatment chamber is prepared to the relative dielectric-constant environment corresponding to methanol (a second solvent) because the treatment chamber is supplied with the treatment fluid mixing an environment conditioner containing methanol with SCC02, even in a second washing process in succession to the first washing process.例文帳に追加

また、第1洗浄工程に続く第2洗浄工程においても、メタノールを含む環境調整剤をSCCO2に混合してなる処理流体が処理チャンバーに供給されるため、処理チャンバー内がメタノール(第2溶剤)に対応する比誘電率環境に整えられている。 - 特許庁

In succession, the third display element 6C is thrust by a pres roller 34 from its one end toward the other end through a tacky adhesive sheet 31 on the other surface of the first display element 6A, by which the third display element 6C is laminated to the aligned first and second display elements 6A and 6B.例文帳に追加

続いて、第1の表示素子6Aの他面に対し、粘着シート31を介して、第3の表示素子6Cをその一端から他端に向かって押圧ローラ34により押圧することにより、貼り合わされた第1及び第2の表示素子6A、6Bに対し第3の表示素子6Cを貼り付ける。 - 特許庁

If the difference between the two fields in the blocks is small (strong in the correlation), the blocks are coded in a frame coding process 6 in which all of lines in the blocks are scanned in succession, accordingly, by using an inter-frame motion compensation method and an intra-frame sampling method designed efficiently.例文帳に追加

ブロック内の2フィールド間の差が小さければ(相関が高ければ)、そのブロックは、ブロック内の全ての線が順次走査されるフレーム符号化方法により、従って効率的に設計されるインタフレーム動き補償方法および色データのイントラフレーム・サブサンプリング方法を用いて、符号化される(6)。 - 特許庁

To provide a high-frequency treatment tool for an endoscope, in which the electrode is not in danger of having a uselessly long protruding part, and a membrane opening-up operation and a bleeding arrest operation, for instance, can be done with a single instrument in succession and safety by arbitrarily changing an electrode thin in outer diameter into another thick in it.例文帳に追加

電極突出長が無用に長くなりすぎるおそれがなく、外径の細い電極と太い電極とを任意に切り換えて、粘膜切開処置と止血処置等を一つの装置で連続して安全に行うことができる内視鏡用高周波処置具を提供すること。 - 特許庁

An output format decision part after recognizing a character code from a character image in inputted image data decides whether or not the character image is converted into character code data by using character successiveness Pn as the degree of succession to an adjacent character image in addition to character recognition accuracy Cn.例文帳に追加

出力形式判定部は、入力された画像データ中の文字画像から文字コードを認識した後に、当該文字画像を文字コードデータに変換するか否かを、文字認識確度Cn のほか、近隣の文字画像との連続性の度合いである文字連続性度Pn を用いて判定する。 - 特許庁

This supply device to the secondary processing machine includes a daming-up type conveyance machine 3 and a following conveyance machine 11 arranged in succession and a shutting-off machine 5 arranged in an end part on the downstream side of the daming-up type conveyance machine 3 to let books 2 pass onto a following conveyance machine 11 side individually.例文帳に追加

2次処理機械への供給装置は、続いて配置されたせき止め式搬送機3および後続搬送機11と、せき止め式搬送機3の下流側端部に配置され、書籍2を後続搬送機11側に個々に通すための遮断機5を含んでいる。 - 特許庁

As I have served in the Kan cabinet and the Noda cabinet in succession, I think that I should refrain from making comments for the moment with any prejudgment, given that a meeting of relevant ministers on the TPP has not yet been held. On that, I stake my honor as a statesman. 例文帳に追加

それで私は今、菅内閣から引き続き野田内閣の閣僚の一員であることから、ご指摘については、まだ関係閣僚会議が開かれておりませんので、現時点では予断をもって言うべきでないと考えております。これは私の政治家としての矜持でございます。 - 金融庁

At least one conductor layer 20 and at least one semiconductor power circuit 2 are arranged on a substrate 18 in succession, and metal connection tabs 14 are provided on the face of the semiconductor circuit 2 facing away from the conductive layer 20 by metallizing a metal film 12.例文帳に追加

少なくとも一つの導電層20と、少なくとも一つの半導体パワー回路2とが連続して基板18上に配置され、金属膜12をメタライゼーションすることにより金属接続タブ14が、導電層20から離れる方向を向く半導体回路2の面に設けられている。 - 特許庁

Article 174 A Stock Company may provide in the articles of incorporation to the effect that it may demand that a person who has acquired shares (limited to Shares with Restriction on Transfer) in such Stock Company by general succession, including inheritance, sell such shares to such Stock Company. 例文帳に追加

第百七十四条 株式会社は、相続その他の一般承継により当該株式会社の株式(譲渡制限株式に限る。)を取得した者に対し、当該株式を当該株式会社に売り渡すことを請求することができる旨を定款で定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The resin material is injected to the molding part cavity 9 while injecting the assist gas in succession and the molding part 7 which uses the gas channel formed by the injection of the assist gas as an independent hollow part 15 is molded to be continuous with the extrusion molding parts 5, 6.例文帳に追加

型成形部用キャビティ9に対して樹脂材料を注入するとともに、それに続いてアシストガスを注入して、このアシストガスの注入によってできたガスチャンネルを独立した中空部15とする型成形部7を押出成形部5,6に連続して成形する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS