authorizationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2284件
On the following day of the plea to GHQ, the General Section of GHQ transmitted its authorization for conditional restoration of the license to brew seishu. 例文帳に追加
直訴の翌日、GHQ民生局によって清酒製造免許の条件付復活許可が日本政府に通達された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The XACML Technical Committee will define a core XML schema for representing authorization and entitlement policies, also called XACML. 例文帳に追加
XACML技術委員会は、認可と資格の方針を表現するための中核XMLスキーマ、これもまたXACMLと呼ばれる、を定義するだろう。 - コンピューター用語辞典
The user:pass portion will be base64-encoded as an HTTP `Authorization'header, and sent to the remote server as part of the connection process when invoking an XML-RPC method.例文帳に追加
user:passはbase64でエンコードしてHTTPの`Authorization'ヘッダとなり、XML-RPCメソッド呼び出し時に接続処理の一部としてリモートサーバに送信されます。 - Python
If the trusted option is used, clients that connect using this authorization will have full run of the display,as usual.例文帳に追加
trusted オプションを使うと、この認証を使用して接続するクライアントは通常通り、ディスプレイ上で制限なしに実行できる。 - XFree86
This will not work unless you have authorization to access the remote account, by placing an appropriate entry in the remote users .rhostsfile.例文帳に追加
リモートユーザの .rhosts ファイルに適切なエントリを用意して、リモートのアカウントにアクセスする認証を得ない限り、これは動作しない。 - XFree86
An entity intending to receive authorization under the preceding paragraph must apply to the competent minister as prescribed by a Cabinet order. 例文帳に追加
前項の認定を受けようとする者は、政令で定めるところにより、主務大臣に申請しなければならない。 - 経済産業省
(4) Where by virtue of this section the authorization of an international organization is or would be required for the registration of a trade mark, that organization is entitled to restrain by injunction any use in the course of trade of the trade mark in Singapore without its authorization.例文帳に追加
(4)本条により,国際機関の許可が商標の登録に必要である又は必要とされる場合は,当該機関は,自己の許可なくシンガポールにおいて業として商標を使用することを差止命令により禁じる権利を有する。 - 特許庁
The exploitation of the invention shall be limited to the purpose for which it was authorized and shall be subject to the payment to the said owner of an adequate remuneration therefor, taking into account the economic value of the Minister's authorization, as determined in the said authorization. 例文帳に追加
発明の実施は,それが認可された目的に限定されるものとし,前記認可において決定された大臣の認可の経済的価値を考慮し,前記所有者に対する当該実施についての十分な対価の支払を条件とする。 - 特許庁
Article 67-6 When an Authorized Association is found to have already fallen under any of the categories specified in any of the items of Article 67-4(2) at the time of receipt of the authorization of establishment, the Prime Minister may rescind its authorization. 例文帳に追加
第六十七条の六 内閣総理大臣は、認可協会がその設立の認可を受けた当時既に第六十七条の四第二項各号のいずれかに該当していたことが判明したときは、その認可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When authorization prescribed in the preceding paragraph is granted, the Financial Instruments Firms Association or Financial Instruments Business Operator may accept entrustment of business pertaining to said authorization and conduct said business, notwithstanding the provisions of this Act or other laws and regulations. 例文帳に追加
2 前項に規定する認可があつたときは、金融商品取引業協会及び金融商品取引業者は、この法律又は他の法令の規定にかかわらず、当該認可に係る業務を受託し、当該業務を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A credit granting processing part 11 receives a request for authorization with a credit card number and the amount for the article of trade from a terminal 2 for authorizing the use of the credit card, implements credit-granting processing based on the request for authorization, and generates information as to whether use of the card is acceptable.例文帳に追加
与信処理部11がクレジットカード番号と商品の金額とを含んだ承認要求をカード利用承認用端末2から受信して承認要求に基づく与信処理を行い、カード利用可否情報を生成する。 - 特許庁
The operation of a set value change section 19 rewriting the set value is implemented by the authorization signal outputted when a rewrite authorization signal generation section 18 detects the time zone other than the output period of horizontal and vertical synchronization signals.例文帳に追加
この設定値の書き換えを実行する設定値変更部19の動作は、水平及び垂直同期信号の出力期間以外の時間帯を書き換え許可信号発生部18が検出したときに出力される許可信号により実行される。 - 特許庁
The information display device 100 controls the application connecting to an external terminal via the network connection and operating, at a program control table 107, and stores a program having sound output authorization and a program having screen output authorization.例文帳に追加
情報表示装置100は、ネットワーク接続により外部端末と接続して動作しているアプリケーションをプログラム管理テーブル107にて管理し、音声出力許可を有するプログラムおよび画面出力許可を有するプログラムを記憶する。 - 特許庁
(3) When an application for authorization referred to in the preceding paragraph is filed, the Prime Minister shall not grant the authorization unless he/she finds that matters pertaining to the application are not likely to interfere with the sound and appropriate management of the Insurance Company. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、前項の認可の申請があったときは、当該申請に係る事項が当該保険会社の業務の健全かつ適切な運営を妨げるおそれがないと認める場合でなければ、これを認可してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) In the case where the person who applied for the authorization (hereinafter referred to in this Article as "Applicant") is a company or any other juridical person, or in the case where a company or any other juridical person is to be established under the authorization, the following requirements shall be satisfied: 例文帳に追加
一 当該認可の申請をした者(以下この条において「申請者」という。)が会社その他の法人である場合又は当該認可を受けて会社その他の法人が設立される場合にあっては、次に掲げる基準に適合すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 310 (1) The Prime Minister, or the Prime Minister and the Minister of Finance, may impose conditions on any authorization, permission or approval (referred to as "Authorization, etc." in the following paragraph and Article 312) prescribed in this Act or change them. 例文帳に追加
第三百十条 内閣総理大臣又は内閣総理大臣及び財務大臣は、この法律の規定による認可、許可又は承認(次項及び第三百十二条において「認可等」という。)に条件を付し、及びこれを変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 (1) The Bank of Japan shall make a change to the articles of incorporation necessary for the enforcement of this Act and obtain authorization from the Minister of Finance by the day of enforcement. In this case, such authorization shall become effective as from the day of enforcement. 例文帳に追加
第五条 日本銀行は、施行日までに、この法律の施行に伴い必要となる定款の変更をし、大蔵大臣の認可を受けなければならない。この場合において、その認可の効力は、施行日から生じるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 (1) When the Fisheries Cooperative Association, etc. authorized pursuant to paragraph (1) of the preceding Article (hereinafter referred to as "authorized Fisheries Cooperative Association") intends to change the Aquaculture Area Improvement Plan pertaining to said authorization, the change shall be subject to authorization by the Governor concerned. 例文帳に追加
第五条 前条第一項の認定を受けた漁業協同組合等(以下「認定漁業協同組合等」という。)は、当該認定に係る漁場改善計画を変更しようとするときは、都道府県知事の認定を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) In the case where that Bank carries out a merger under the authorization set forth in Article 30(1) of this Act or Article 5(1) (Authorization) of Act on Financial Institutions' Merger and Conversion (limited to cases where the Bank survives after the Merger): the day when the Merger is carried out; 例文帳に追加
三 当該銀行が第三十条第一項又は金融機関の合併及び転換に関する法律第五条第一項(認可)の認可を受けて合併をしたとき(当該銀行が存続する場合に限る。)。 その合併をした日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) In the case where the person who filed an application for that authorization (hereinafter referred to as the "Applicant" in this Article) is a company or any other juridical person or in the case where a company or any other juridical person is to be established under the authorization, the following requirements shall be satisfied: 例文帳に追加
一 当該認可の申請をした者(以下この条において「申請者」という。)が会社その他の法人である場合又は当該認可を受けて会社その他の法人が設立される場合にあつては、次に掲げる基準に適合すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Even at the time of Yoshimochi and Yoshinori ASHIKAGA, there could be seen many cases of the kamon ando (guarantee to a family) by the Muromachi dono (the Shogun), but after the Kakitsu Incident, it was mainly the emperor who first provided the ando authorization to the families, which was then followed by the shogun providing the ando authorization to keryo territories. 例文帳に追加
義持・足利義教の時代に入っても室町殿による家門安堵の例が多く見られるものの、嘉吉の変以後はもっぱら天皇が家門を安堵し、それを受けて室町殿が家領の安堵する形式がほとんどとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the image processor requests authorization to the control device (S103) in the case of accepting changeover operation to switch own mode to the service mode for adjustment and check from a normal operation mode for performing normal image processing operation, and permits the shift to the service mode in the case of successfully receiving the authorization as the result of the authorization processing in accordance with its request (S105).例文帳に追加
そして、画像処理装置は、自機のモードを通常の画像処理動作を行う通常動作モードから調整やチェックのためのサービスモードに切り換える切換操作を受け付けた場合に、管理装置に対して認証を要求し(S103)、その要求に応じた認証処理の結果が認証成功だった場合に前記サービスモードへの移行を許可する(S105)するようにする。 - 特許庁
Preferably, the portable authorization device 140 is capable of communicating with a plurality of types of information authorities 160, 180, and 185.例文帳に追加
好適には、携帯用権限付与装置(140)は複数のタイプの情報権限付与体(160,180,185)と通信し得る。 - 特許庁
A business control data making part 32 stores the received approval and authorization certificate in a business control data file 24 in an enciphered state.例文帳に追加
業務管理データ作成部32は、受信した許認可証を暗号化した状態で業務管理データファイル24に格納する。 - 特許庁
An authorization department issues long-term certification for relating the public key of the user with long-term identify confirmation information related with the user.例文帳に追加
認証局はユーザの公開鍵とユーザに関する長期身元確認情報とを結び付ける長期証明を発行する。 - 特許庁
To reduce the load of an image forming apparatus at the start of a job for determining conformity to authorization information, in private printing or the like.例文帳に追加
プライベート印刷等において、認可情報の適合判定に起因するジョブ開始時の画像形成装置の負荷を軽減する。 - 特許庁
To enable authorization of DNS request messages, such as queries and update requests corresponding to user and network address information.例文帳に追加
ユーザおよびネットワークのアドレス情報に応じた問合せや更新要求などのDNS要求メッセージの許可を可能にする。 - 特許庁
As needed, the authorization information 5 is transmitted to a conference management device 3 to establish the access authority in a conference system.例文帳に追加
そして、必要に応じて、アクセス権限を会議システム内で確定させるため許可情報5を会議管理装置3へ送信する。 - 特許庁
Person or organization other than the owner of the copyrights and rights relating to copyrights shall not do the following acts without authorization from the rights' owner:例文帳に追加
個人又は組織は、著作権者及び著作隣接権者からの承諾なしに、以下の行為を行ってはならない。 - 特許庁
Where a professional representative has been appointed, he must produce a signed authorization. 例文帳に追加
職業的代理人が選任されている場合は,当該職業的代理人は,署名のある委任状を提出することを要する。 - 特許庁
The new wording of the description must be filed within a period of two months as from the date of notification of authorization to amend. 例文帳に追加
書き換えた明細書の文言は,補正をする権限を付与する旨の通知のあった日から2月の期間内に提出する。 - 特許庁
manufactures a product that is the object of an invention or utility model patent, without authorization from the titleholder; or 例文帳に追加
特許所有者の許可を得ることなく,発明特許又は実用新案特許の対象である製品を製造すること,又は - 特許庁
Only when the authorization reply is "creditable", the control part 31 transmits the reply and an invoice number to the seller system 20.例文帳に追加
制御部31は、「与信可能」のオーソリ回答の場合にのみ、この回答と送り状番号を販売者システム20に送信する。 - 特許庁
To allow use of authorization for browsing presence information in use of presence information from a Web service and the like.例文帳に追加
Webサービス等からプレゼンス情報を利用する場合において、プレゼンス情報閲覧のための認可を用いることができるようにする。 - 特許庁
When the processing portion 16 receives the participation authorization from the wireless portion 12, it participates in the ad hoc network for communication.例文帳に追加
無線部12から処理部16は、参加許可を受信した場合、アドホックネットワークに参加することによって、通信を実行する。 - 特許庁
The proxy server provides authorized personal information to the server provider as the functions of authentication of the beneficiary and authorization by the principal.例文帳に追加
プロキシサーバは受益者の認証と本人による許可の関数としてサービスプロバイダに許可された個人情報を提供する。 - 特許庁
The user, to which the license is issued, accesses the decryption portion and employs the validation information therein to validate the digital signature of the authorization portion.例文帳に追加
発行されたユーザは解読部にアクセスし、その中の検証情報を利用して、承認部のデジタル署名を検証する。 - 特許庁
IN-GROUP SERVICE AUTHORIZATION METHOD BY SINGLE SIGN-ON, IN-GROUP SERVICE PROVIDING SYSTEM USING THIS METHOD, AND EACH SERVER CONSTITUTING THIS SYSTEM例文帳に追加
シングルサインオンによるグループ内サービス認可方法と、その方法を用いたグループ内サービス提供システムと、それを構成する各サーバ - 特許庁
The authorization cannot be granted if the owner of the patent guarantees the full supply to the domestic market at the same actual prices. 例文帳に追加
特許の所有者が,同一価格での国内市場の十分な供給を保証する場合は,許諾は認可されない。 - 特許庁
The representative shall prove his authorization by producing the original written power of attorney or a certified true copy thereof. 例文帳に追加
代理人は委任状正本又はその真正認証謄本を提出することにより,自己の授権を証明しなければならない。 - 特許庁
However, an authorization to assign a patent shall in any case be proved by a written power of attorney which has to be duly certified. 例文帳に追加
ただし,特許を譲渡する授権は,如何なる場合にも,正規に認証された委任状によって証明しなければならない。 - 特許庁
The authorization of an agent for the purposes of the Act and these rules shall be in Form 26 or in the form of a power of attorney. 例文帳に追加
法及び本規則の適用上,代理人への委任は,様式26により又は委任状の様式によらなければならない。 - 特許庁
Person or organization other than the owner of the industrial property shall not do the following acts without authorization from the owner of the industrial property:例文帳に追加
産業財産権者以外の個人又は組織は、産業財産権者の許諾なしに以下の行為を行うことはできない。 - 特許庁
Subsection (1) does not apply in cases of national emergency or extreme urgency or where the use for which the authorization is sought is a public non-commercial use. 例文帳に追加
(1)は,国家の非常事態,緊急事態又はその使用が公共の非商業的使用である場合は適用しない。 - 特許庁
an authorization document if the application is filed via a patent agent or if the applicants have a joint representative 例文帳に追加
特許代理人を介して出願する場合又は複数の出願人が共通の代表者を有する場合は,委任状 - 特許庁
An authorization document shall be submitted on the filing date of the registration application or within two months after the filing date of the registration application. 例文帳に追加
委任状は,登録出願の出願日に又は登録出願の出願日から2月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
If an authorization document corresponding to the requirements of this Procedure is not filed by the end of the term, the registration application shall not be accepted. 例文帳に追加
本規則の要件を満たす委任状が期限内に提出されない場合は,登録出願を受理してはならない。 - 特許庁
The certificates referred to in items III and IV above shall have been issued within the six months prior to the date on which the request for authorization is filed.例文帳に追加
及び本号に規定する証明書は,願書提出日の前6月以内に発行されたものでなければならない。 - 特許庁
(2) A Financial Instruments Business Operator who intends to establish an Authorized Association shall obtain an authorization from the Prime Minister. 例文帳に追加
2 金融商品取引業者は、認可協会を設立しようとするときは、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|