| 例文 (96件) |
bows inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
In order to broadly categorize bows according to the material they are made from, fiberglass bows are referred to as 'glass bows,' carbon fiber bows as 'carbon bows,' and traditional bamboo bows as 'bamboo bows.' 例文帳に追加
弓の素材で大別する為にグラスファイバー製の弓を「グラス弓」、カーボンファイバー製の弓を「カーボン弓」、伝統的な竹製の弓を「竹弓」等と呼称するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many religious ceremonies seen using bows in Japan even now. 例文帳に追加
現在でも弓を使った神事は多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In archery, there are bows for both the left and right hand, but in Kyudo the bows are basically only for the left hand (in Kyudo, the bow is held in the left hand and the string is drawn with the right hand). 例文帳に追加
アーチェリーでは左右両手用の弓があるが、和弓では基本的に左手用の弓しかない(弓道では左手に弓を持ち、右手で弦を引く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two Japanese bows Norito used habitually were kept in Joon-ji Temple. 例文帳に追加
範遠の愛用した和弓が、浄恩寺に2つ保管されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the bows of Kokyu that are used in the genre of Sangyoku (played in combination with Kokyu and two other Japanese instruments) are long, and bows with a hair length of seventy centimeters and a total length exceeding one meter are common. 例文帳に追加
三曲系で使われる弓は長いものが多く、毛の長さ70センチメートル、全長1メートルを超えるものも珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bows and arrows were followed by sword fights, which in turn was followed by kumiuchi (grappling). 例文帳に追加
矢合わせと打物での斬りあいのあと組討に至るかたちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I again apologise for involving you in this experiment, misaka bows.例文帳に追加
本実験にあなたを巻き込んでしまったことには 重ねて謝罪しましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It refers to long bows in general and is used as a relative term for a composite bow. 例文帳に追加
丈の長い弓全般を指し、コンポジットボウの相対語として使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, it was only bows and arrows or archery cavalry soldiers who could possibly resist archery cavalry soldiers. 例文帳に追加
事実、弓騎兵に対抗し得るのは弓矢や弓騎兵のみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were Japanese long bows called Daikyu long bow that was longer than two meters, short bows labeled as Hankyu small-sized bow, and various bows with different lengths, martial or recreation purposes, made from plants or animal were present in Japan from ancient times. 例文帳に追加
日本には古来より大弓と呼ばれる2mを超す長尺の弓から半弓に分類される短い弓等、長さ、武芸用途、遊戯用途、植物素材、動物素材、様々な弓があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially, the Parthian shot was a well known technique of shooting bows in Europe, and was where bows continued to be shot at enemies when leaving, without facing them to give them hard time. 例文帳に追加
特にパルティアンショットは敵と相対せず退却しながら矢を射続けるため、敵を苦しめヨーロッパ人の間では知られた騎射戦術であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, they were countered by the shooting from castle with bows and guns and many of them were killed in the battle. 例文帳に追加
しかしこれも城方の弓・鉄砲の反撃にあって多数の討死を出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were various bows in size and shapes such as a short bow of maruki-yumi (bow made from a small sapling or tree limb, often catalpa wood, that had a centered grip), and long bows actually used for festivals and rituals and in the Shinto rituals of Oyumi-hajime (Honorable First Bow). 例文帳に追加
祭礼用の丸木弓の小弓や、御弓始めの神事などでは実際に射るものは長弓であり、大きさや形状は様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1187, Shigenari participated in an event of the art of Japanese archery and was granted three bows by MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加
文治3年(1187年)、弓術の行事に参加し、源頼朝より弓三張が下賜される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hirotsugu attempted to cross the river with rafts with Hayato in the van, but the government army defended by using large bows. 例文帳に追加
広嗣は隼人を先鋒に筏を組んで渡河しようとし、官軍は弩を撃ち防いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is dressed in Kettekino-ho (open sleeve seams outer robe), putting on Kenei no kanmuri (headdress) with Oikake (accessories for the headdress), wearing a sword, holding bows and arrows. 例文帳に追加
闕腋袍を着て、巻纓の冠をかむり、緌をし、剣を佩き、弓箭を帯する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, a large amount of hair is used, and it is a feature of the bows of this type to have the hair string attached at a moderate tension. 例文帳に追加
また毛の量も非常に多く、それを緩やかに張るのが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After memorizing cards, the players make bows to the opponent and to yomi-te (a person who reads cards in Kyogi Karuta), and the game starts. 例文帳に追加
暗記後は対戦相手、読手の順に礼をしてから競技が始められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other than hazenoki, there are bows that are made of Karaki (imported Chinese wood) such as Rosewood and Ebony, are present despite being few in numbers. 例文帳に追加
黄櫨以外にも シタン、コクタン等唐木を使用したものも数は少ないが、存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Gishiwajinden," states that hoko (long-handled Chinese spear), shields, wooden bows, and arrowheads made of iron (or bone) were used in the 200s in Wakoku. 例文帳に追加
西暦200年代頃の倭において矛、盾、木弓と鉄(或いは骨)の鏃が用いられていたとの記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bow was presented to shrines in Kyoto from Kai and Shinano Provinces, and some examples are still in existence today (three bows in Shoso-in chuso storage). 例文帳に追加
甲斐国や信濃国から都に献上され、現在でも遺品として残されている例がいくつかある(正倉院中倉の3張など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is unusual in the world that, for the same instruments, such a big difference exists for the bows depending upon the music genre where they are used. 例文帳に追加
世界的に見ても同じ楽器で種目によりこれほど弓に大きな差があるものは珍しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prior to the rite of the Kannamesai, the emperor bows the knee to Ise-jingu Shrine from away in the southern peripheral space of Shinka-den, one of the Three Shrines in the Imperial Court. 例文帳に追加
神嘗祭の儀式に先立って、天皇は宮中三殿の神嘉殿南庇で神宮を遥拝する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Foreign countries aside, unprecedented bravery in Japan; mysterious bows killed all of Sanada's soldiers.' 例文帳に追加
「異国は知らず、日本にはためし少なき勇士なり、ふしぎなる弓取なり真田備居侍を一人も残さず討死させる也。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stiffeners 35 having the approximately Z shape cross section are arranged between the roof bows 40, 50 having the different dimension in the vertical direction.例文帳に追加
上下方向の寸法が異なるルーフボウ40,50間に、断面が略Z形のスティフナ35が配置されている。 - 特許庁
A plurality of roof bows 40 are provided between a pair of side roof rails 20, 21 with an interval in a longitudinal direction of the vehicle body.例文帳に追加
一対のサイドルーフレール20,21間に、複数のルーフボウ40が車体前後方向に間隔をなして設けられている。 - 特許庁
Kudo bows when he goes on the raised platform of the stage in order to pay respect to the licensed theatre during Edo period. 例文帳に追加
工藤が舞台の高座にあがるとき一礼するが、江戸時代の劇場の櫓芝居小屋に敬意を表する意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ashigaru troops in particular, who were trained with spears, bows and guns, were organized and became active as a main fighting force. 例文帳に追加
特に足軽は訓練された槍・弓(武器)・鉄砲の足軽隊が組織され主力軍として活躍するようになりった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hoko, swords, bows, grip (sumo) are described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), which are probably the oldest history books of Japan. 例文帳に追加
日本最古の史書といえる『古事記』や『日本書紀』に、矛、剣、刀、弓、捔力(相撲)などの記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, the tsuno was inserted to make improvements for drawing many strong bows in Toshiya at Sanjusangendo Temple. 例文帳に追加
そもそも角が入った理由は、三十三間堂での通し矢で強弓を数多く引けるように改良されたため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various bows and also arrows have been developed from Yumiya such as blowguns, darts (called nageya in Japan), crossbows (machine bow), varistor (weapon) and so on. 例文帳に追加
弓矢から派生したものとして吹き矢・ダーツ(日本では投げ矢という)・クロスボウ(機械弓のこと)・バリスタ(兵器)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Stay with him for many months and years (like there are different types of bows, we shared many experiences over many years), and be good to him in the same way that I treasured you. 例文帳に追加
その人と長い年月連れ添って、わたしがあなたをいとしんだように、新しい夫と仲よくしなさい - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Knowing that, Sangoro says that his wife's brother is his brother and bows down to Yasuke, then the family decides to stay in Yasuke's row house. 例文帳に追加
これを聞いた三五郎は、女房の兄なら自分の兄と、改めて弥助に挨拶し、家に落ち着くこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yuge clan was a Tomonomiyatsuko (the chief of various departments at the Imperial Court) that supervised Yugebe in charge of making bows, and Toyoho is the oldest person of the Yuge clan appearing in a history book. 例文帳に追加
弓削氏は弓の製作にあたった弓削部を管掌した伴造の一族で、豊穂は史書に現われる弓削氏最古の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The soldiers supposed in the specifications of rinji-hatsuhei were neither those belonging to gundan (in ancient Japan) nor strong adults, but farmers who were skilled at using bows and at riding a horse. 例文帳に追加
臨時発兵規定で想定されていた兵とは、軍団(古代日本)や健児ではなく、百姓のうち弓馬に通じた者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when Chobei bows on tatami-mat in Mizuno's residence, he has to put the both fists on tatami mat and hang down the head.' 例文帳に追加
「しかし、長兵衛は水野の邸で手をついてお辞儀をする時、キチンと畳に掌をつけてお辞儀をしなければなりません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Military Conscription Decree addressed to Nobuzane KAWAKUBO in 1571 refers to 3 mounted warriors, 5 teppo, 5 spears, 5 naginata (long-handled swords), 10 pole weapons, 2 bows and 3 standards. 例文帳に追加
元亀2年の河窪信実に宛てた軍役定書でも騎馬3、鉄砲5、持鑓5、長刀5、長柄10、弓2、旗3となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Supported by the north wind, Masakado's army shifted the situation to their own advantage in a battle of bows and arrows; with the wind behind them, they defeated the allied forces of Sadamori, Hidesato, and Tamenori. 例文帳に追加
北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、貞盛、秀郷、為憲の軍を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The traditional bows were considered to be a holy tool in Japan and became longer with the respect and belief. 例文帳に追加
日本では古来弓は神器として考えられており、畏敬の念や信仰により長大になっていったというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shojo that appeared in Himi City and Shinminato City (present Imizu City) of Toyama Prefecture was only 1 meter in height and got on boats to sit at the bows. 例文帳に追加
富山県の氷見市や新湊市(現・射水市)の海に現れるという猩猩は、身長1メートルほどで、船に上がってきて舳先に腰をかけるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When 15,000 troops of Tsutsui, Hasegawa and Hori attacked, more than 500 castle soldiers fought against them and took them in a surprise attack with bows and guns. 例文帳に追加
筒井・長谷川・堀勢ら一万五千人が進撃すると、城兵五百余が討って出て横合いから弓・鉄砲で奇襲を仕掛けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since machine bows came with the problem of weight and the capability of automatic fire, it was difficult to use them on the usual battlegrounds and especially in sea battles. 例文帳に追加
ただし、機械弓は重さや連射性に問題がある為、通常の陸上戦や特に海上戦では使用が難しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
but gradually I got into the way of the thing and guided my coracle among the waves, with only now and then a blow upon her bows and a dash of foam in my face. 例文帳に追加
ただ、だんだん慣れてきて、波の合間でコラクル舟をあやつり、ときどきへさきをぶつけたり、顔に水の泡をあびたりもした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Court rituals which are performed in the Three Shrines in the Imperial Court consist of taisai (grand festivals), in which the Emperor himself conducts a ceremony and presents a message to the ancestors of the Imperial Family, and shosai (small festivals), in which the shoten-cho (the chief ritualist) conducts a ceremony and the Emperor bows his head in prayer. 例文帳に追加
宮中三殿で行われる祭祀には、天皇が自ら祭典を斎行し、御告文を奏上する大祭と、掌典長が祭典を行い、天皇が拝礼する小祭がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bow for the Kokyu (musical instrument) has also been improved by chasing more beautiful tones, while bows for violins have been improved in terms of functionality. 例文帳に追加
胡弓の弓(楽器)も、ヴァイオリンの弓が機能的に改良されたのとは違って、音色の追求により改良され現在の形になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although only the official military attaches were allowed to have weapons, especially bows and arrows during the 10th century of Heian period, 'An abbreviated Record of Japan' said that on December 26, 977 'Takiguchi samurai' were allowed to go in and out the imperial court with bows and arrows. 例文帳に追加
平安時代10世紀の京では兵仗(武器)特に弓箭(弓矢)を帯びることは正規の武官以外には許されていなかったが、『日本略記』によると貞元(日本)2年(977年)11月9日に「滝口の武者」が弓箭を帯びて宮中に出入りすることが許されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Connection parts of the roof rail 1 and the window pillar 2 are connected in a vehicle width direction by a first roof bow 3, and a plurality of the first roof bows 3 are arranged with an interval in the vehicle longitudinal direction.例文帳に追加
また、第一ルーフボウ3でルーフレール1及びウィンドピラー2の結合部間を車幅方向に連結し、車両前後方向に間隔をおいて複数配設する。 - 特許庁
| 例文 (96件) |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|