例文 (999件) |
consideration forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4647件
(2) A pledge on a breeder's right, an exclusive exploitation right or a non-exclusive exploitation right may be exercised against consideration money to be paid for the breeder's right or the exclusive or non-exclusive exploitation right or against money or other goods that the holder of the breeder's right or of the exclusive exploitation right would be entitled to receive for the exploitation of the registered variety etc. However, an attachment order shall be obtained prior to the payment of money or delivery of goods. 例文帳に追加
2 育成者権、専用利用権又は通常利用権を目的とする質権は、育成者権、専用利用権若しくは通常利用権の対価又は登録品種等の利用に対しその育成者権者若しくは専用利用権者が受けるべき金銭その他の物に対しても、行うことができる。ただし、その払渡し又は引渡し前に差押えをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An opinion saying "the Protocol was politically biased in the process of ratification and effectuation" is heard here and there along with the following views: setting 1990 as the reference year was to give time to Russia for ratification, which is quite a political consideration; Japan has implemented world's leading environmental measures particularly in the industry, but is required for a high reduction level of 6%. 例文帳に追加
基準年を1990年に設定したのはロシアの批准を促すことなどにも配慮されたという国際政治の現場にありがちな話を指摘する向きや、「産業界を中心に世界有数の環境対策を施してきた日本が6%もの高水準を求められている」といった論調により、「この議定書が締結・発効に至る過程で政治的に歪められている」とする意見が散見される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Prime Minister was required to hold his post for a certain period of time to be granted the privileges later, and it is assumed that the definition was revised in consideration of the army because the two Prime Ministers, Senjuro HAYASHI and Nobuyuki ABE from the army, had not satisfied the condition (The system that existed in those days in which a person who had for a certain period of time occupied an important post such as a Prime Minister or a Minister of State was granted the same privileges as an incumbent was called "zenkan reigu".). 例文帳に追加
前官礼遇を受けるには一定期間の在任が必要で、陸軍出身の首相である林銑十郎と阿部信行がその条件を満たしていなかったために、陸軍への配慮から改正されたという(前官礼遇とは首相・国務大臣等の要職を一定期間経験したものに対して現職者に準じる礼遇を賜る当時の制度である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to foundation Employment Advance Research Center "View of occupations and career of the oncoming generation" (2002), it is possible to necessarily look for an increase of young subjects by which the person who is unwilling in the job hunting result and the person who gave up finding employment do total of going up by 45% for near and non-regular ways to work only by no starting work consideration of young subjects among young subjects in which it finds employment as a contingent worker例文帳に追加
財団法人雇用開発センター「新世代の職業観とキャリア」(2002(平成14)年)によると、非正社員として就職した若年者のうち、就職活動結果が不本意な者や就職をあきらめた者が合わせて45%近くにも上っており、非正規的な働き方をする若年者の増加は、必ずしも若年者の就業意識のみによるのではないことがうかがえる。 - 厚生労働省
The image forming apparatus has a color converting device 1113 for converting input image data into a prescribed color space, and a color adjusting device 1117 for adjusting color on the basis of a determination result obtained by using a color determining part 115 to determine where color of a pixel under consideration converted by the color converting device is positioned in a color spatial coordinate to be converted.例文帳に追加
この発明は、入力された画像データを所定の色空間に変換する色変換装置1113と、この色変換装置により変換された注目画素の色が、変換すべき色空間座標のどこに位置されるかを色判定部1115により判定した判定結果に基づいて、色調整をする色調整装置1117と、を有することを特徴とする画像処理装置に関する。 - 特許庁
In addition, if we give consideration to the current situation in which there are many local communities in some areas of municipal governments that have a little number of human resources who have sufficient knowledge about the actual situation of distribution and public transportation (this is natural in a sense because governmental participations are less than those in nursing projects and welfare projects for the disabled), it is required to create some system to intentionally nurture such human resources for the promotion of collaboration with private operators. 例文帳に追加
また、地方自治体によっては、流通や公共交通の実態に精通する人材が少ない地域も多い(介護事業や障害者福祉事業と比べると行政の関与が少ないのである意味当然と言えよう)という現状を踏まえると、民間事業者との連携を推進する上で、そういった人材を意識的に育成していく仕組みづくりも求められている。 - 経済産業省
(i) The Government will actively promote the utilization of big-data and open-data at the world’s highest level. For this purpose, the IT strategic Headquarters will establish the rules for utilizing big-data which include personal information, while taking into consideration the balance between data usage and privacy protection. Also it will formulate the institutional reform policy, which will outlook new legal measures, including the establishment of third-party organization which has the power of dispute settlement etc. (Formulate by the end of the year) 例文帳に追加
(ⅰ)ビッグデータやオープンデータの利活用が世界最高水準で実現するよう積極的に進める。このため、データ利活用と個人情報及びプライバシー保護との両立に配慮したデータ利活用ルールを策定するとともに、紛争処理機能等を有する第三者機関の設置を含む新たな法的措置も視野に入れた制度見直し方針を策定する。 【本年内に策定】 - 経済産業省
In reality, however, labor productivity depends largely on the nature of the industry and type of work in which the aforementioned foreign worker is engaged, and the social costs arising as a result of accepting the foreign workers and the resultant impact on the domestic labor market must be taken into consideration. For this reason, the argument calling for "the maintenance and rise of per capita GDP" must also take these factors into account.例文帳に追加
しかしながら現実には、労働生産性は当該外国人労働者が携わる産業・職種自体の性質によるところが大きく、また、当該外国人労働者を受け入れることによって生じ得る社会的コスト、国内労働市場への影響を考慮しなければならず、「1人当たりGDPの維持・向上」という議論には、それらの要素を十分に加味することが必要である。 - 経済産業省
Article 37-6 (1) A customer who has concluded a Contract for Financial Instruments Transaction (limited to those specified by a Cabinet Order by taking into consideration the contents of the relevant Contract for Financial Instruments Transaction and other circumstances concerned) with a Financial Instruments Business Operator, etc. may, except in cases where it is otherwise specified by a Cabinet Office Ordinance, cancel said Contract for Financial Instruments Transaction by means of a document until the number of days specified by a Cabinet Order has elapsed from the day when the customer received the document set forth in Article 37-4(1). 例文帳に追加
第三十七条の六 金融商品取引業者等と金融商品取引契約(当該金融商品取引契約の内容その他の事情を勘案して政令で定めるものに限る。)を締結した顧客は、内閣府令で定める場合を除き、第三十七条の四第一項の書面を受領した日から起算して政令で定める日数を経過するまでの間、書面により当該金融商品取引契約の解除を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) the document to pay the value corresponding to the charge for the goods or the rights pertaining to said sales contract or the consideration for the services pertaining to the said service contract (hereinafter referred to as "Charges") to a third party on the condition that the third party deliver the Charges to the seller or the Service Provider or the document to borrow money in order to appropriate for the whole or the part of the Charges 例文帳に追加
ロ 第三者が販売業者又は役務提供事業者に当該売買契約に係る商品若しくは権利の代金若しくは当該役務提供契約に係る役務の対価(以下「代金等」という。)を交付することを条件として購入者等が当該第三者に当該代金等に相当する額を支払う旨を記載した書面又は購入者等が代金等の全部若しくは一部に充てるための金銭を借り入れる旨を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a number of crossing tracks calculating part 62, calculates the number of the crossing tracks required for moving the pickup 20 to a track corresponding to an address where reading data is stored, and a correction processing part 64 performs prescribed correction processing, taking into consideration the error data stored in the memory 80, with respect to this number of the crossing tracks.例文帳に追加
読出しデータが格納されているアドレスに対応するトラックまで光ピックアップ20を移動させるのに必要な横断トラック数が横断トラック数算出部62によって算出されると、補正処理部64は、この横断トラック数に対してメモリ80に格納されている誤差データを考慮して所定の補正処理を行う。 - 特許庁
According to the invention, since the pulse pattern of the laser beam for forming the first recording mark is optimized in consideration of the effects of the length of the blank area disposed immediately after, and the length of the next recording mark, good signal characteristics are made obtainable during reproduction even when data is recorded at a high linear velocity.例文帳に追加
本発明によれば、第1の記録マークを形成するためのレーザビームのパルスパターンを、直後に設けられるブランク領域の長さや次の記録マークの長さの影響を考慮して最適化することができるので、高い線速度でデータの記録を行う場合であっても、再生時に良好な信号特性を得ることが可能となる。 - 特許庁
Also, the probe information can be collected in real-time from the second vehicle Q2 present in the designated area in the past and outside of the designated area at the present time in consideration of the high probability that it holds useful information for estimating the present state in the designated area.例文帳に追加
また、現在位置が指定地域から外れていたとしても、過去において指定地域に存在していた第2車両Q2は、当該指定地域における現在状態を推定するために有益な情報を保有している蓋然性が高いことに鑑みて、当該第2車両Q2からもプローブ情報がリアルタイムで収集されうる。 - 特許庁
To provide a radio tag reader which changes a read time interval to an optimum value taking an environment into consideration and changes even a time threshold value for a change to the optimum value, judging the state of a radio tag in a read area by the presence or absence of read information and the change of the presence or absence.例文帳に追加
読取り時間間隔を環境などを考慮した最適な値に変更することができ、しかも無線タグが読取り領域内でどのような状態にあるかを読取り情報の有無およびその有無の変化により判定しながら、その変化に対する時間的な閾値についても最適な値に変更することが可能な無線タグ読取装置を提供する。 - 特許庁
In the process simulator for a photosensitive polyimide which forecasts the pattern shape of a polyimide film 2 formed using a polyimide precursor dissolved in a solvent and a photosensitive agent, the pattern shape is forecasted by calculation in consideration of one or more factors in the photosensitive agent used and processing of prebaking, exposure, post-exposure baking and development.例文帳に追加
溶剤に溶かしたポリイミド前駆体と感光剤とを使用して形成されるポリイミド膜2のパターン形状を予測する感光性ポリイミド用プロセスシミュレータにおいて、使用する感光剤、プリベイク処理、露光処理、露光後ベイク処理、現像処理における1又は2以上の因子を考慮に入れて計算して膜パターン形状を予測する。 - 特許庁
After the opening enlargement control is started, the reaching time until the actual acceleration reaches the target acceleration is estimated, and opening reduction control for reducing the opening of the throttle valve 7 from the maximum opening is started before reaching the reaching time in consideration of delay time before opening variation of the throttle valve 7 develops as variation of the actual acceleration.例文帳に追加
その開度拡大制御が開始された後に、実加速度が目標加速度へ到達するまでの到達時間を推定し、スロットル弁7の開度が最大開度の状態から縮小する開度縮小制御を、スロットル弁7の開度変化が実加速度の変化として現れるまでの遅れ時間を考慮して到達時間に達する前に開始する。 - 特許庁
When the macro prepared with a first MFP is executed with the other second MFP, a macro for transmission is transmitted to the second MFP after generating it by changing macro processing with the first MFP so that the similar macro processing can be executed even in the second MFP of a transfer destination in consideration of the difference in operation screens among the models or the like.例文帳に追加
第1のMFPで作成されたマクロを他の第2のMFPで実行する場合、機種間等における操作画面の違いを考慮し、転送先の第2のMFPにおいても同様のマクロ処理が実行できるように、第1のMFPでマクロ処理を変更し、送信用マクロを生成してから第2のMFPに送信する。 - 特許庁
To solve a problem of causing the situation of being unable to perform proper control due to complicated control when setting a part interval in the formation of a continuous image by integrating various information in controlling a paper feed in an image forming device having a post processor by taking into consideration time required for postprocessing.例文帳に追加
後処理装置を有する画像形成装置における給紙制御は後処理に要する時間を考慮して行われるが、連続画像形成における部間隔が多種の情報を総合して設定されるものであるために、制御が複雑になり、適正な制御が行われない事態が生ずる場合があるという問題を解決する。 - 特許庁
An ordering party 13 inputs, by using a data processing device 1, contract data representing an offered contract in a predetermined phenomenon, the phenomenon having a range of possible outcomes at a time of maturity, and the contract data specifying the same entitlement for each outcome due to the ordering party at maturity and a consideration due to a counterparty.例文帳に追加
注文者(13)は、データ処理装置(1)を用いて、所定の現象の申込契約を表わす契約データを入力し、現象は満期の時点に実現可能なある範囲の諸結果を有し、契約データは、満期時に注文者に支払われるべき、各結果に対して同一の保障と、相対者に支払われるべき報酬とを指定する。 - 特許庁
To carry out treatment safely at a low cost in consideration of environmental countermeasure by establishing a method for solving the problem of carbon dioxide generation in incineration treatment of garbage by a treatment apparatus, the problem of malodor generation in bio-treatment, and simultaneously detoxifying harmful substances generated along with the treatment and treating residues after the treatment.例文帳に追加
生ごみ等の処理装置において焼却処理での二酸化炭素発生の問題、バイオ処理での臭気発生の問題などを解消し、処理に伴う発生有毒物の無害化及び処理後残さ物等の処分を同時に解決する方法を確立して環境対策を考慮した安全且つ低コストでの処理について実現する。 - 特許庁
To provide a method for cleaning a metallic vessel, by which a photosensitive composition as a contaminant stuck to the object to be cleaned can be cleaned and easily removed, in which specific equipment such as explosion-proof equipment is not required, the waste cleaning liquid is easily treated and the influence to be exerted on the environment is sufficiently taken into consideration.例文帳に追加
洗浄対象物に付着した汚染物質としての感光性組成物を洗浄して容易に除去することが可能であるとともに、防爆設備等の特殊な設備を必要とせず、洗浄廃液の処理も簡便な、環境に対する影響について十分な配慮のなされた金属製容器の洗浄方法を提供する。 - 特許庁
An environmental risk analysis system includes a communication network, an environmental analysis server, and an environmental analysis client, and has means for: performing estimation calculation of an environmental effect and emergence thereof; associating power consumption with the effect to take measures, advantages, and sacrifices of an environmental technology into consideration; and analyzing characteristics of an area environment.例文帳に追加
通信ネットワーク、環境分析サーバ、及び環境分析クライアントを含むシステムであり、環境影響の推定算出する機能と影響の顕在化を推定算出する手段と、環境技術の施策便益と犠牲を考慮するために、消費電力と影響を関係付ける手段と、エリア環境の特徴を分析する手段を有する。 - 特許庁
The search means 120 searches for documents that satisfy a specified search condition, calculates scores of each document in consideration of the browsing degree information stored in the browsing degree information storage means 110 in association with the same search condition as the designated search condition, and outputs search results ranked based on the scores.例文帳に追加
検索手段120は、指定された検索条件に合致する文書を検索し、この検索した文書ごとに、上記指定された検索条件と同じ検索条件に対応して閲覧程度情報記憶手段110に記憶されている閲覧程度情報を考慮してスコアを算出し、この算出したスコアでランキング付けした検索結果を出力する。 - 特許庁
To provide a device and method for power-saving driving of a same-load pattern device which can minimize the amount of loss in consideration of loss characteristics of all components, without obtaining loss characteristics data by conducting preliminary tests on the electrical characteristics of wiring, presence/absence of an electromagnetic noise eliminating element, loss characteristics and temperature change of each motor, etc.例文帳に追加
配線の電気的特性、電磁ノイズ除去用素子の有無、モータごとの損失特性及び温度変化、等を予め実験して損失特性のデータを取得することなく、すべての構成要素の損失特性を考慮して損失量を最小化することができる同一負荷パターン装置の省電力駆動装置及び方法を提供する。 - 特許庁
To improve the transmission efficiency of the whole system by allowing a base station apparatus to transmit data using only subcarriers with good propagation circumstance for communication terminal equipment, and to provide a site diversity effect to improve reception quality and throughput by performing frequency scheduling in consideration of whether a user exists in a handover area.例文帳に追加
通信端末装置にとって伝搬状況の良好なサブキャリアのみを用いて基地局装置がデータを送信することにより、システム全体の伝送効率を向上させるとともに、ユーザがハンドオーバ領域に位置するか否かを考慮して周波数スケジューリングを行うことにより、サイトダイバーシチ効果を得て、受信品質及びスループットを改善すること。 - 特許庁
To provide a rubber composition for a tread capable of preventing vulcanization reduction (reversion), and simultaneously obtaining well-balanced performance including environmental performance (excellent rolling resistance characteristics, response to oil resource depletion, consideration to CO_2 emission amount), wet grip performance, dry grip performance, driving stability, and durability (wear resistance, crack resistance), and a pneumatic tire using the same as a tire tread.例文帳に追加
加硫戻り(リバージョン)を防止すると同時に、環境性能(優れた転がり抵抗特性、石油資源枯渇への対応、CO_2排出量への配慮)、ウェットグリップ性能、ドライグリップ性能、操縦安定性、耐久性(耐摩耗性、耐クラック性)をバランス良く得ることが可能なトレッド用ゴム組成物、及びそれをタイヤのトレッドに用いた空気入りタイヤを提供する。 - 特許庁
Impurity diffusion is computed by adding to an interface a virtual film of the same material as that of a neighboring area which was taken into consideration in original computation, but excluded from a computation area because of area limitation for shortening a computation time, an impurity concentration of an original structure is updated from the computation result, and data of the virtual film is discarded in transition to a following process.例文帳に追加
元々の計算では考慮されていたが、計算時間を削減するための領域限定により計算領域から除外された隣接領域と同一材質の仮想膜を界面に付加して不純物拡散の計算を実行し、計算結果から元の構造の不純物濃度を更新し、後続のプロセスに移る際に仮想膜のデータを破棄する。 - 特許庁
To provide an auxiliary light emitting system for a signaler, wherein since an auxiliary light emitting apparatus as well as the signaler are likely to come in sight, prevention of oversight of a display such as alert or the signaler prevents an accident from occurring; installation thereof can be freely carried out without depending on equipment; and heat release at an installation position need not be taken into consideration.例文帳に追加
信号機に加えて補助用発光装置が視覚に入りやすいため、注意喚起や信号機等の表示機の見落としを防止することで事故の発生を未然に防ぐことに貢献し、設備に依存することなく自由な取付を可能とすることに加え、取付位置の放熱性を考慮することのない信号機補助発光システムを提供する。 - 特許庁
Next, the method includes: calculating a delay rate of the manual procedure up to this point of time from the scheduled time and the actual time of the manual procedure; estimating the completion time of unfinished work from the estimated required time for the manual procedure, wherein the calculated delay rate is taken into consideration, and the required time of an automatic procedure; and determining whether the work is likely to finish within a scheduled deadline.例文帳に追加
次に、手動手順の予定時間と実時間とからその時点までの手動手順の遅延率を算出し、算出した遅延率を加味した手動手順の推定所要時間と自動手順の所要時間とから、未完了の作業手順の終了時刻を推定して、作業が予定の期限内に終わりそうか否かを判定する。 - 特許庁
To provide a method and a system for producing extrafine synthetic multifilament without declining in productivity and quality by installing a melt spinning machine with a spinneret having a specific nozzle specification and nozzles with a specific arrangement in consideration of the direction of melt-spun filament-cooling airflow.例文帳に追加
特定の吐出孔スペックでかつ特定配列の吐出孔を有する口金を紡糸冷却風の方向を考慮に入れて紡糸機に設置することにより、生産性を低下することなく、また、品質を悪化させることなく、細単糸繊度、多フィラメントの合成繊維を製造することが可能な極細合成繊維の製造方法および製造装置を提供する。 - 特許庁
To provide a desktop type refreshing breeze fan with consideration for health of human body constituted such that water which is poured into tank section from water cartridge tank is purified by filter, purified water is absorbed through rotation of a water absorption fabric filter wound-type turning fan, water of the water absorption fabric filter is vaporized, and cleaned and discharged by a blower fan and a photocatalyst lamp.例文帳に追加
本発明は、本発明は、水カートリッジタンクから水槽部に注入となる水が濾過装置で浄化され、浄化された水を吸水布フィルター倦着回動扇が回動吸水し、その吸水布フィルターの水が気化となり、送風ファンと光触媒灯で清浄放出されもので、人体への健康に配慮した卓上型涼風扇を得る。 - 特許庁
Respective routers 11 to 17 check the number of receiving terminals 111 to 113 and 121 to 123, making reception request for each of flowing data streams in the downstream direction, give priority in the order of data streams with the larger number of receiving terminals, transfer data streams, according to the priority and execute priority control obtained by taking into consideration the balance of the entire communications system.例文帳に追加
各ルータ11〜17では、流れているデータストリームの各々に対して下流方向で受信要求をしている受信端末111〜113,121〜123の数を調べ、その受信端末数が多いデータストリーム順で優先度をつけ、その優先度にしたがってデータストリームを転送し、通信システム全体のバランスを考慮した優先制御を実施する。 - 特許庁
To provide a device, system, method and program for management of equipment, capable of normally achieving equipment management by specifying information transmission origin equipment by a communication method under the consideration of security even when the network setting of equipment is changed even under an environment where network setting is automatically performed, and to provide a recording medium with the program recorded thereon.例文帳に追加
ネットワーク設定が自動的に行われる環境下において機器のネットワーク設定が変更されても、セキュリティを意識した通信方法で情報送信元の機器を特定し、機器管理が正常に行える機器管理装置、機器管理システム、機器管理方法、機器管理プログラム、及びそのプログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
(7) The extension of the scope of patent protection provided for in subsection (6) of this section shall not restrict the rights of persons who had, prior to the publication of the notice concerning the making of amendments, taken into consideration the initial scope of patent protection in their economic or professional activities. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764; 05.06.2002 entered into force 01.07.2002 - RT I 2002, 53, 336) 例文帳に追加
(7) (6)にいう補正が特許の保護範囲を拡張した場合,その拡張は,補正をする旨の通知が公告される前に,特許保護に係る原範囲を考慮して経済的な又は業としての活動を行っていた者の権利を制限しないものとする。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764; 2002年6月5日。2002年7月1日施行-RT I 2002, 53, 336) - 特許庁
To provide a display method for circuit board loading state, where confirmation and consideration of loaded data can be virtually but carried out surely by displaying an operating condition of a used loaded device in three dimensional graphics at the same time, having displayed the loading state of the circuit board as three-dimensional body.例文帳に追加
回路基板の実装状態を3次元立体として表示させた上で、使用する実装装置の動作条件を3次元図形で同時に表示させることで、実物基板を試作することなく仮想的かつ確実に実装データの確認及び検討を行うことができる回路基板の実装状態表示方法を提供する。 - 特許庁
To provide a detecting implement for a low-molecular weight substance, using immunochromatography which takes into consideration the problem accompanied by the immunochromatography and which increases the intensity of coloring operation in a detection part according to a concentration of an environmental contaminant, such as dioxins or the like, as a target substance in a test substance and to detect the environmental contaminant simply and with high sensitivity.例文帳に追加
フィーが有する問題点を考慮し、被験物質中の標的物質であるダイオキシン類等の環境汚染物質の濃度の上昇に応じて、検出部位における着色の強度が増加する、免疫クロマトグラフィーを用いた低分子物質の検出器具を提供し、簡便、かつ、鋭敏に、環境汚染物質の検出を行う途を与えること。 - 特許庁
When the own vehicle changes a lane to overtake the preceding vehicle or accelerates because the preceding vehicle changes a lane even while the own vehicle keeps a control state for a predetermined time before releasing the following control in consideration that the preceding vehicle is not detected due to noise, this controller can release the control state based on a steering condition by the driver.例文帳に追加
ノイズなどによる先行車両の未検知を考慮して追従制御を解除する前に所定時間制御状態を保持している最中でも、先行車両を追い越すために車線変更する場合や、先行車両が車線変更したため加速する場合は、運転者による操作状態に基づいて制御状態を解除することができる。 - 特許庁
To provide an optical substrate manufacturing method capable of molding a core part and an external pattern at high positional accuracy as to a manufacturing method for molding a core part by using a molding die in which a core pattern formation part is formed and filling the core pattern part of the molding die with a core material in consideration of defects in conventional technology.例文帳に追加
本発明は、かかる従来技術の欠点に鑑みてなされたもので、コアパターン形成部を形成した成形型を用い、この成形型のコアパターン部にコア材を充填してコア部を成形する製造方法で、コア部の成形と外形の成形を位置精度よく行うことが可能な光基板の製造方法を提供する。 - 特許庁
Further consideration of a decision result whether a length (scalar quantity) of a decelerated rotation vector or a correction signal for gain control is beyond a predetermined range or not is made in a configuration in which the rotation vector is decelerated by being multiplied by an inverse rotation vector that inverse-rotates at a frequency determined at minimum interval according to a setting frequency.例文帳に追加
回転ベクトルに対して、設定周波数に応じて粗刻みに決められた周波数で逆回転する逆回転ベクトルを乗算して回転ベクトルを減速する構成においては、減速された回転ベクトルの長さ(スカラー量)またはゲイン制御用の補正信号が予め設定した範囲から外れているか否かの判定結果を更に考慮する。 - 特許庁
To provide a resources distribution destination determination processing program (student class determination processing program) for maximizing the satisfaction of the whole by contriving desires of resources (students) in high order to be met as much as possible while using an adjusting means called a lottery when distribution desires (class desires) concentrate and while taking into consideration the capacity of a capacity body (classroom).例文帳に追加
配分希望(履修希望)が集中した場合に抽選という調整手段を用いつつ、容量体(教室)の容量を考慮しつつ資源(学生)の上位の希望ができるだけかなうように工夫して全体の満足度を最大化する資源配分先決定処理プログラム(学生履修科目決定処理プログラム)を提供する。 - 特許庁
On the other hand, we face the unprecedented disaster, so we must do our best to deal with it. Therefore, it is a difficult challenge to maintain the right balance. In times like this, we must conduct administration in a well-balanced manner while giving consideration to your ideas and opinions for reference. 例文帳に追加
もう一方、またこういった未曾有の大災害でございますから、それにできるだけ対応するということで、両面非常に難しい課題でもございますけれども、このときこそ、まさに皆様方のいろいろ知恵とかご意見も参考にさせていただきながら、両方きちんとバランスをとった運用をしていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁
It is true that various options are under consideration. However, I would like to refrain from commenting on specifics for the moment, as this involves a partner country. Regarding Iran, the whole government will act appropriately so as not to disrupt the stable supply of crude oil to Japan and legitimate trade. 例文帳に追加
様々な案があって、様々な選択肢を検討しているのは事実でございますが、やっぱり具体的に私から今の時点で申し上げるのは、相手もあることですから、イランについては、我が国への原油の安定供給や正当な貿易に支障を来さぬよう政府一体となって適切に対処していくという状態でございます。 - 金融庁
2. The search report referred to in paragraph 1(a) shall be drawn up on the basis of the claims, in their final version, taking into account the description and, where appropriate, the drawings annexed thereto. It shall list the elements of the prior art that may be taken into consideration for assessing the novelty of the invention that is the subject matter of the patent application and the inventive step.例文帳に追加
(2) (1)(a)に掲げた調査報告書については,クレームの最終版に基づいて,明細書,及び該当する場合はそれに付属の図面を参酌して作成しなければならない。それは,特許の対象である発明の新規性及び進歩性を査定するため参酌することがある先行技術の構成部分を列記しなければならない。 - 特許庁
In the assessment of requests for exemptions involving clauses which restrict the use of the technology supplied after the expiration of the technology transfer arrangement under Section 87.9 of the IP Code, the Bureau shall take into consideration the protection of valid patent, copyright, trademark, trade secret or other intellectual property rights subsisting even after the termination or expiration of the technology transfer arrangement.例文帳に追加
IP法第87条(87.9)に基づく技術移転取決めの終了後における提供された技術の使用を制限する条項に関する適用除外申請を評価する際に,局は,技術移転取決めの早期解除又は終了後にも存続する有効な特許,著作権,商標,企業秘密その他の知的所有権の保護を考慮に入れる。 - 特許庁
(4) If after such search and consideration of the application any objections exist, a statement of those objections shall be sent to the applicant, in writing, and unless within three months of the date of the statement the applicant submits arguments, in writing, or applies for a hearing or an extension of time, the application shall be deemed to have been abandoned.例文帳に追加
(4) 出願の当該調査及び検討の後,拒絶理由が存在する場合は,当該拒絶理由の陳述を書面で出願人に送付するものとし,かつ,陳述の日から3月以内に,出願人が主張を書面で提出するか又は聴聞若しくは期間延長を申請するかしない限り,当該出願は放棄されたものとみなされる。 - 特許庁
(2) If, upon consideration of the grounds and evidence, the Registrar is not satisfied that a case for an order under section 39 has been made out, he shall notify the applicant accordingly and, unless within one month from the date of the Registrar’s notification the applicant requests to be heard in the matter, the Registrar shall refuse the application.例文帳に追加
(2) 登録官は,理由及び証拠の検討にあたり,第39条に基づく命令を求める主張が十分でないと判断した場合は,その旨を申請人に通知するものとし,かつ,当該登録官の通知の日から1月以内に申請人がその件について聴聞を受けることを請求しない場合は,登録官は当該申請を拒絶する。 - 特許庁
With reference to subparagraph e) of paragraph 3 of Article 12 (Royalties) of the Convention: It is understood that the term “forbearance in respect of the use or supply of any property or right” applies to cases where the holder of any property or right receives a payment or provides credits, as consideration, for not making such property or right available to another person. 例文帳に追加
条約第十二条3(e)(使用料)の規定に関し、「財産又は権利の使用又は提供の制限」とは、財産又は権利の所有者が当該財産又は権利を他の者に利用させないことの対価として支払金又は前渡金を受け取る場合における当該財産又は権利を他の者に利用させないことをいうことが了解される。 - 財務省
To meet financing needs for infrastructure development in particular, we have to effectively use not only grants but also loans, giving deliberate consideration to debt sustainability, thus steadily fostering a credit culture.In this context, Japan made a new proposal to strengthen the role of International Financial Institutions in promoting private sector development in Africa. 例文帳に追加
特に後者の大規模な需要に対応していくためには、無償資金の活用だけでなくローンを有効に活用し、債務持続性にも十分に配慮しつつ、クレジット・カルチャーを着実に醸成していく必要があります。我が国としては、このような観点から、民間セクター開発に関する国際金融機関の役割を強化するため、 - 財務省
Third, the Development Policy Review (DPR). DPR is proposed to systemize the Bank's analytical work on borrowers. DPR should play a complementary role with Article Four consultation of the Fund. DPR should be introduced based on appropriate consideration for the cost of doing business of the Bank and with the Bank. 例文帳に追加
第三に、借入国に対する世銀の各種分析活動をより体系的かつ包括的なものとする観点から提案されている開発政策レビュー(Development Policy Review)については、マクロ経済に焦点を当てるIMFの4条協議との間で補完関係を明確にするとともに、途上国・世銀双方の負担に関する検討を実務に則して行う必要がある。 - 財務省
Article 154 (1) In cases where it is suspected that an inmate has committed a disciplinary offense, the warden of the penal institution shall, as promptly as practicable, inquire into whether or not the disciplinary offense has been committed, and the circumstances which shall be taken into consideration pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 150, and whether or not the conditions for the disposition pursuant to the provision of the preceding Article exist. 例文帳に追加
第百五十四条 刑事施設の長は、被収容者が反則行為をした疑いがあると思料する場合には、反則行為の有無及び第百五十条第二項の規定により考慮すべき事情並びに前条の規定による処分の要件の有無について、できる限り速やかに調査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|