Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「confirmation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(140ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「confirmation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(140ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > confirmation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

confirmation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7168



例文

When bill data issued from an electronic bill issue center 100 are once kept in a portable terminal 120 carried by a user and presented in a store system 130, the user pays the claimed price after confirmation of validity of the bill data in the store system 130, and, on condition of the payment, coupon data attached to the bill data can be used.例文帳に追加

電子請求書発行センタ100から発行された請求書データが、利用者所持の携帯端末120に一旦、保持された上、店舗システム130に提示された場合には、その店舗システム130でその請求書データの正当性が確認されたことを以って、利用者が請求代金の支払いを行い、この支払いを条件として、その請求書データに添付されているクーポンデータが利用可能とされる。 - 特許庁

To provide a solid phosphorus removing agent, a phosphorus removing agent supply device, and a small-scaled waste water septic tank equipped with the device, that can adjust an elution amount of metal salts from the solid phosphorus removing agent, allows easy confirmation of a residual amount and replenishing of the agent, and easily imparts a phosphorus removing function to particularly a small-scaled septic tank.例文帳に追加

取り扱い容易な固形リン除去剤を用いることによって、固形リン除去剤からの金属塩の溶出量が調整でき、また、固形剤の残存量の確認及び補充が容易にでき、そして、特に小規模排水浄化槽へリン除去機能を容易に付与することのできる固形リン除去剤、リン除去剤供給装置及びそれを備える小規模排水浄化槽を提供する。 - 特許庁

The transceiver for the image communication among many persons is provided with a position confirmation part 320 which confirms a position of the user by analyzing a voice signal received through a prescribed microphone array, a detector 330 which detects the face of the user in a position confirmed from an image received through a prescribed camera, and a transmitter 310 for transmitting the detected face of the user and the received voice signal.例文帳に追加

所定のマイクアレイを通じて受信された音声信号を分析して、ユーザの位置を確認する位置確認部320、所定のカメラを通じて受信された画像から確認された位置にあるユーザの顔を検出する検出部330と、検出されたユーザの顔及び受信された音声信号を送信する送信部310と、を備える多者間画像通信を提供する送受信装置である。 - 特許庁

The party responsible for registering the contract on technology transfer may either submit a copy of the contract or complete the special form in accordance with paragraph 5. Suit or petition to the Court which concerns any difference between the contracting parties and which relates to a contract on technology transfer cannot be discussed before the court without a written confirmation of O.B.I. indicating that the parties have complied with the requirements of this paragraph. 例文帳に追加

技術移転契約の登録を義務づけられる当事者は,契約書の写しを提出するか又は(5)にし たがって特別様式を作成するかを選択することができる。契約当事者間の紛争及び技術移転契約に関する裁判所への請願又は申立は,両当事者が本項の条件を遵守している旨記載したO.B.I.による確認書がない限り,これを裁判所で議論することはできない。 - 特許庁

例文

In this shelf 1 where many containers for separating medicine 30 having received separated/wrapped medicine are arranged/stored for dispensing, the multi-stage shelf boards 10 are constituted such that from the middle stage parts to the upper stage parts are inclined downward in front and inclination of the upper stage parts is gradually larger to facilitate confirmation of content of the containers 30 arranged on the shelf and taking out the medicine.例文帳に追加

分別包装薬剤を受入れた薬剤分別容器30を多数配列収容して調剤に供される調剤用薬剤の収納棚1において、多段に配置される棚板10が、中段部から上部段を前下がりに傾斜させて、その上部段の傾斜角が次第に大きくなるように構成され、棚上に配置した薬剤収容容器30の内容確認ならびに薬剤の取出しを容易にする。 - 特許庁


例文

To provide a mesh form providing cost reduction and construction period shortening effect by improvement in work efficiency in the form, and facilitating confirmation of fill-in of placing concrete and removal of air and bleeding remaining inside the form, even when constructing a circular closed conduit on a steep slope, in a circular top slab outer form used when constructing a circular underground waterway by an open excavation construction method.例文帳に追加

本発明は、開削工法により円形の地下水路を構築する場合に使用される円形頂版外型枠に係り、例え急傾斜地に円形暗渠を築造する場合においても、コンクリート打設中の充填の確認と型枠内部に残った空気やブリージングの除去を容易にし、型枠のコスト低減と施工性の向上による工期短縮効果が見込めるメッシュ型枠を提供することが課題である。 - 特許庁

When a water discharge pump is started by a pump starting means 4a, a priming pump 13 is driven by performing an upward control of idling to increase the revolution of an engine, and connecting and operating a priming pump driving means 14 after the upward control of idling and brought to the halt again after confirming that the water discharge pump is filled with water by a filling confirmation means 25.例文帳に追加

放水ポンプ起動操作手段4aにより上記放水ポンプの起動操作がなされた場合に、エンジン回転数を上昇させるためのアイドルアップ制御を行うとともに、このアイドルアップ制御後に呼び水ポンプ駆動手段14を接続作動させて上記呼び水ポンプを駆動する一方、充填確認手段25により上記放水ポンプ内に水が充填されたことを確認した後、呼び水ポンプ13を停止させる。 - 特許庁

And then, when performing transmission operation of the e-mail, the electronic mail terminal device retrieves a destination address AD or an extraction connection domain name extracted from the destination address AD within the address information database DB1, and displays the address image PA in association with the longest selection address ADS together with a character string of the destination address AD in a destination column C14 of a destination confirmation screen SC.例文帳に追加

そして電子メール端末装置1は、電子メールの送信操作時に、宛先アドレスAD又は当該宛先アドレスADから抽出した抽出連結ドメイン名をアドレス情報データベースDB1内で検索し、そのうち最も長い選択アドレスADSと対応付けられているアドレス画像PAを宛先アドレスADの文字列と共に宛先確認画面SCの宛先欄C14に表示する。 - 特許庁

This rental system for an OA cartridge including consumables, utilizing a computer, has a step in which the kind of the ordered OA cartridges is inputted, a step in which the number of the ordered OA cartridges that are inputting is inputted, a step in which specifications including the details and the cost of the ordered goods are displayed, and a step in which confirmation or decision is inputted.例文帳に追加

コンピュータを利用した、消耗品を内蔵したOAカートリッジのレンタルシステムにおいて、発注OAカートリッジの種別を入力する段階と、入力されたOAカートリッジの発注個数を入力する段階と、発注品の内訳及び費用を含む明細を表示する段階と、確認ないし決定を入力する段階とを有することを特徴とする消耗品を内蔵したOAカートリッジのレンタルシステムである。 - 特許庁

例文

A drinking party request company 1 accesses the homepage of a drinking party service contract company 2 through the Internet 3 and sets application contents of the drinking party and the drinking party service contract company 2 accepts the application for the drinking party, distributes confirmation mail generated on the basis of the accepted drinking party contents to all persons who are expected to attend the party through the Internet 3, and gathers reply mail.例文帳に追加

宴会依頼会社1がインターネット3を介して宴会サービス請負会社2のホームページへアクセスし、宴会の申し込み内容を設定し、前記宴会の申し込み内容を宴会サービス請負会社2側で受け付け、前記受け付けた宴会内容をもとに生成した確認メールを参加予定者全員へインターネット3を介して配信し、その返信メールを前記宴会サービス請負会社2側が収集する。 - 特許庁

例文

Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. makes continuous outgoing remittances with the same content after having the customer register the receiver and the purpose of the remittance in advance, if it is difficult to confirm with the customer whether the outgoing remittance violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds on each occasion of outgoing remittance, the Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it takes actions equivalent to those stated in (Note) vi)a-c in II.7.(1)(iii)a. However, in making an outgoing remittance to a specific country on which the Regulations on the Purpose of Use of Funds have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed in (iv)a. above with the customer on each occasion of remittance. 例文帳に追加

顧客に事前に受取人及び送金目的を登録させた上で、継続的に同様の内容で仕向送金を行う場合において、仕向送金の都度、顧客に対して資金使途規制に抵触するものか否か、確認を行うことが困難な場合には、Ⅱ.7.(1) ③ イ.ⅵ)a~c と同等の対応をとっていればチェック項目を満たすものとする。ただし、資金使途規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、上記イ.に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。 - 財務省

(2) If the case set forth in the preceding paragraph is applicable to the case specified by Cabinet Order as being particularly necessary in order to prevent disasters resulting from nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel material, the atomic energy activity operator, etc. shall, pursuant to the provision of the Ordinance of the competent ministry, obtain the confirmation of the competent minister (minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for atomic energy activity operators, etc. listed in the items in said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article), as to the compliance of the measures related to disposal with the regulations of the Ordinance of the competent Minister pursuant to provision of the said paragraph. 例文帳に追加

2 前項の場合において、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物による災害の防止のため特に必要がある場合として政令で定める場合に該当するときは、原子力事業者等は、その廃棄に関する措置が同項の規定に基づく主務省令の規定に適合することについて、主務省令で定めるところにより、主務大臣(同項各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、当該各号に定める大臣をいう。以下この条において同じ。)の確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an order of confirmation of the rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan becomes final and binding, in the case prescribed in the preceding paragraph (excluding cases where a guarantee company has performed its guarantee obligation for a home loan claim), rights of a rehabilitation creditor who holds a home loan claim and rights of a person who is supposed to acquire a home loan claim pursuant to the provision of the main clause of paragraph (1) of the preceding Article shall be modified according to the general standards set forth in Article 156 under the special clauses on home loan. 例文帳に追加

2 住宅資金特別条項を定めた再生計画の認可の決定が確定したときは、前項に規定する場合(保証会社が住宅資金貸付債権に係る保証債務を履行した場合を除く。)における当該住宅資金貸付債権を有する再生債権者の権利及び前条第一項本文の規定により住宅資金貸付債権を有することとなる者の権利は、住宅資金特別条項における第百五十六条の一般的基準に従い、変更される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 With regard to the conditions attached pursuant to the provision of Article 14, paragraph (1) of the Old Foreign Capital Act at the time of the approval, designation or confirmation prescribed in the Old Foreign Capital Act, of the conditions which require that acceptance be received in advance from the minister having jurisdiction over the business (which shall mean the minister having jurisdiction over the business prescribed in the Old Foreign Capital Act), only those which the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business (which shall mean the minister having jurisdiction over the business pursuant to the provision of Article 11) designate on the date of enforcement shall remain in force even after the enforcement of this Cabinet Order, and the other conditions shall lose their effect after the enforcement of this Cabinet Order. 例文帳に追加

第五条 旧外資法の規定による認可、指定又は確認に際して旧外資法第十四条第一項の規定により付された条件については、あらかじめ主務大臣(旧外資法の規定による主務大臣をいう。)の承認を受けるべき旨を定めている条件のうち施行日において大蔵大臣及び事業所管大臣(第十一条の規定による事業所管大臣をいう。)が指定するものに限り、この政令の施行後においても、なお効力を有するものとし、その他の条件は、この政令の施行後においては、効力を失うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a remote management system, image forming device, ordering method, and information storage medium with program stored therein capable of performing the confirmation to an ordering or order receipt by a user on the image forming device side, solving the difficulty of management without making an order receipt, and simplifying the work related to the order sending.例文帳に追加

本発明は、画像形成装置側のユーザーが発注、発注受領に対する確認を行うことができ、しかも、従来のような発注書、発注受領書の郵送を行うことなく管理の困難性を解消し得、発注にかかる作業を簡易化することのできる遠隔管理システム、画像形成装置、管理装置、発注方法、及びプログラムを記録した情報記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a portable disaster preventing device which maintains breathing easily and quickly, protects the eyes, enables quick contact with emergency communication addresses and easy communication with emergency contact addresses and other people encountering the same disaster, guides to evacuation routes or the like, and enables the confirmation of the scene in case of encountering disasters such as fires, a disaster prevention system, and a portable calling device.例文帳に追加

火災等の災害に遭遇したときに、簡易かつ迅速に呼吸を確保すると共に眼を保護し、緊急連絡先に対し迅速に連絡可能であると共に、緊急連絡先や同一災害に遭遇している他の人等と容易に連絡が取れ、避難経路等の誘導が行え、現場の確認ができる携帯型防災具、防災システム及び携帯通話装置を提供する。 - 特許庁

This device for improving the work execution speed includes a reception part receiving the bytecode; a control part confirming whether the received bytecode is the final bytecode of a block or not; and a transmission part transmitting the address of the first native code from among the native codes to at least one bytecode contained in the block by a confirmation result thereof.例文帳に追加

本発明の実施形態による作業遂行速度を向上させる装置はバイトコードを受信する受信部と、上記受信されたバイトコードがブロックの最後のバイトコードであるのか確認する制御部および上記確認結果によって上記ブロックに含まれた少なくとも一つのバイトコードに対するネイティブコードのうち最初のネイティブコードの住所を送信する送信部を含む。 - 特許庁

The software radio set includes, for example: a reception processing section 12 for executing predetermined baseband processing utilizing software; and a progress management section 11 for confirming, in a predetermined timing, the progress of the baseband processing being executed by the reception processing section 12 and determining processing contents to be executed in the subsequent baseband processing by the reception processing section 12 on the basis of a progress confirmation result.例文帳に追加

本発明にかかるソフトウェア無線機は、たとえば、ソフトウェアを利用して所定のベースバンド処理を実行する受信処理部12と、受信処理部12が実行しているベースバンド処理の進捗を所定のタイミングで確認し、進捗確認結果に基づいて、受信処理部12がその後のベースバンド処理で実行する処理内容を決定する進捗管理部11と、を備える。 - 特許庁

The web service server 3 enables confirmation of the logout time 65 related to the added user information 61, when receiving the request of service and update a record in a connection situation table 53 related to the added user information 61, by using the time counted by adding the time out set time to the current time as the logout time 65, if the logout time 65 has not passed the current time.例文帳に追加

そして、ウェブサービスサーバ3は、サービス依頼を受信した際、付加されているユーザ情報61に係るログアウト時刻65を確認し、ログアウト時刻65が現在時刻を過ぎていなければ、現在時刻にタイムアウト設定時間を加算した時刻をログアウト時刻65として、付加されているユーザ情報61に係る接続状況テーブル53のレコードを更新する。 - 特許庁

This heat source controller has: a reference value storage means 12 storing a reference prediction value of heat quantity consumption in each period, in each period; a heat quantity consumption confirmation means 10 confirming actual heat quantity consumption in each period; and an operation plan preparation means 13 preparing an operation plan on the basis of the reference prediction value stored in the reference value storage means 12.例文帳に追加

本発明の熱源制御装置は、各期間における消費熱量の基準予測値を期間ごとに記憶する基準値記憶手段12と、各期間における実際の消費熱量を確認する消費熱量確認手段10と、基準値記憶手段12に記憶された基準予測値に基づいて運転計画を作成する運転計画作成手段13を備えている。 - 特許庁

A mobile terminal 30b activates a timer of a cycle shorter than the transmission interval of presence confirmation requests made by a multicast router 20c every time the multicast distribution route is established and every time an information packet is received from the multicast router 20c, and transmits a request to withdraw from a multicast group to which it belongs to the multicast router 20c when the timer expires.例文帳に追加

移動端末30bは、マルチキャストルータ20cによる存在確認要求の送信間隔よりも短い周期のタイマを、マルチキャスト配信経路が確立される際及びマルチキャストルータ20cからの情報パケットを受信する毎に起動し、当該タイマが満了した場合に、マルチキャストルータ20cに対して、自身が属するマルチキャストグループの脱退要求を送信する。 - 特許庁

To facilitate the confirmation of whether or not the ROM already inspected is illegally replaced with the one called as an unauthorized ROM or an illegal ROM or whether or not the board case currently used is illegally replaced with a board case housing an illegal control board by easily checking to see if at least the board case is illegally taken off the inside of a cabinet.例文帳に追加

少なくとも基板ケースが筐体内部から不正に取り外されたことを容易に確認できるようにし、検査済みのROMが裏ROM又は不正ROMと呼ばれるものに差し替えられたかどうかの確認や、不正な制御基板を収容した基板ケースが現在使用されている基板ケースと不正に差し替えられたかどうかの確認を容易に行うこと。 - 特許庁

In a PKI chip 5 delivered from the delivery company together with the merchandise, a secret key corresponding to the public key acquired from the authentication station 4 by the user terminal 1 is managed, and signature information generated by the secret key of the PKI chip 5 is subjected to verification processing between the user terminal 1 and the PKI chip 5 as confirmation processing of the delivered merchandise.例文帳に追加

配送業者により商品とともに配送されてくるPKIチップ5には、ユーザ端末1により認証局4から取得された公開鍵に対応する秘密鍵が管理されており、配送されてきた商品の確認処理として、ユーザ端末1とPKIチップ5との間で、PKIチップ5の秘密鍵により生成された署名情報の検証処理が行われる。 - 特許庁

Confirmation data for confirming abnormality of controlling data stored in the nonvolatile memory 2 is stored in the nonvolatile memory 2, and existence of abnormal data is determined by determining whether the conformation data is the predetermined value or not, operation control is performed in the predetermined control set value when the abnormality is determined, and thus, operation control by the abnormal control data can be prevented.例文帳に追加

不揮発性メモリ2に記憶された制御用データの異常の有無を確認するための確認データを不揮発性メモリ2に記憶させ、確認データが所定の値であるかを判定することにより異常データの有無を判定し、異常と判定した時は、所定の制御設定値にて運転制御し、異常な制御用データで運転制御することを防ぐことができる。 - 特許庁

When the server 10 receives a mail 40 with image whose sending origin mail address is lost through the relay station 20, the server 10 retrieves the sending origin mail address from the corresponding chart by using the telephone number of a mail 40 with image as a key, and transmits a confirmation mail 60 to notify that it has received image data 40e of the mail 40 with image to the retrieved sending origin mail address.例文帳に追加

サーバ10が、中継局20を介して、送信元メールアドレスを消失した画像付きメール40を受信すると、画像付きメール40の電話番号をキーにして、対応表から送信元メールアドレスを検索し、この検索した送信元メールアドレスに、画像付きメール40の画像データ40eを受け取ったことを知らせる確認メール60を送信する。 - 特許庁

When the virtual time arrives at notification time preliminarily stored in a notification time storage area 35, the progress of the virtual time is stopped, processing for temporarily stopping the presentation/reproduction operation of an XML document presentation program 4 is carried out, and a state that a purport that the notification time is reached is to be notified to the program 4 is notified to an operation confirmation supporting means 7.例文帳に追加

仮想時刻が予め通知時刻格納領域35に格納されている通知時刻に達したときに、仮想時刻の進行を停止させて、XML文書提示プログラム4の提示・再生動作を一時停止させる処理を行い、XML文書提示プログラム4に通知時刻に達した旨を通知する状態にあることを動作確認支援手段7に通知する。 - 特許庁

To provide an onboard automatic toll collection device for informing surely and accurately other equipment provided on a vehicle of a trouble or failure, by providing duplicate confirmation and notification means for notifying the trouble or failure, and by outputting a break signal requiring no matching of a communication interface specification, from a communication part to a navigation system or the like mounted on the vehicle.例文帳に追加

故障または異常の通知を2重の確認および通知手段を設け、通信部から車両に搭載されるナビゲーション装置などに通信インターフェース仕様の整合が不要なブレーク信号を出力することにより、車載内に備えられた他の機器に確実且つ正確に故障または異常が通知できる自動料金収受車載装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

In this wireless sensor device 3 for sending out reporting information from a sensor unit 31 by radio transmission signals f1, latest time data TD for indicating the latest reporting time of the sensor unit 31 are stored for each reporting of the sensor unit 31 and operation confirmation signals 32C including the latest time data TD are sent out by the radio transmission signals f1 with a prescribed time interval.例文帳に追加

センサユニット31からの発報情報を無線送信信号f1により送出するようにしたワイヤレスセンサ装置3において、センサユニット31の発報毎にセンサユニット31の最新発報時刻を示す最新時刻データTDを記憶しておき、最新時刻データTDを含む動作確認信号32Cを所定の時間間隔で無線送信信号f1によって送出するようにした。 - 特許庁

The intellectual educational toy for infants comprises a plurality of spherical bodies, a plurality of storage parts formed to store 10 spherical bodies, release doors under the respective storage parts for releasing the spherical bodies, and a trapezoidal shelf-shaped sum confirmation part for storing the spherical bodies stored in the respective storage parts when the release doors are opened.例文帳に追加

幼児用の知育玩具であって、複数の球状体と、前記球状体を10個格納可能に形成した格納部の複数個と、前記各格納部の下部に前記球状体を開放する開放扉と、前記開放扉が開放された時に前記各格納部に格納された球状体が収容される台状に形成された棚状の合計確認部を備えるようにした。 - 特許庁

(8) A nonresident or foreign corporation who seeks the application of Article 6(7) of the Act with respect to interest on specified foreign-issued company bonds prescribed in paragraph (7) of the said Article (hereinafter referred to as "specified foreign-issued company bonds" through to paragraph (18)) shall, upon entrusting a person in charge of handling payment with custody of the said specified foreign-issued company bonds, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance, notify the said person in charge of handling payment of his/her or its name and domicile, etc. located outside Japan, and obtain a confirmation with regard to the matters contained in the notification, by presenting a document that certifies that he/she or it falls under the category of nonresidents or foreign corporations or by any other method equivalent thereto. 例文帳に追加

8 法第六条第七項に規定する特定民間国外債(以下第十八項までにおいて「特定民間国外債」という。)の利子につき同条第七項の規定の適用を受けようとする非居住者又は外国法人は、当該特定民間国外債につき支払の取扱者に保管の委託をする際、財務省令で定めるところにより、当該支払の取扱者に、その者の氏名又は名称及び国外にある住所等の告知をし、当該告知をした事項につき、その者が非居住者又は外国法人に該当することを証する書類を提示することその他これに準ずる方法により確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(19) A nonresident or foreign corporation who seeks the application of Article 6, paragraph (7) of the Act with respect to interest from specified foreign private bonds prescribed in paragraph (7) of said Article (hereinafter referred to as "specified foreign private bonds" through to paragraph (29)) shall, upon entrusting a person in charge of handling payment with custody of said specified foreign private bonds, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Finance, notify said person in charge of handling payment of his/her or its name and domicile, etc. outside Japan, and obtain confirmation with regard to the matters contained in the notification, by presenting a document that certifies that he/she or it falls under the category of nonresidents or foreign corporations or by any other method equivalent thereto. 例文帳に追加

19 法第六条第七項に規定する特定民間国外債(以下第二十九項までにおいて「特定民間国外債」という。)の利子につき同条第七項の規定の適用を受けようとする非居住者又は外国法人は、当該特定民間国外債につき支払の取扱者に保管の委託をする際、財務省令で定めるところにより、当該支払の取扱者に、その者の氏名又は名称及び国外にある住所等の告知をし、当該告知をした事項につき、その者が非居住者又は外国法人に該当することを証する書類を提示することその他これに準ずる方法により確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of paragraphs (2) to (7) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to cases where a Financial Instruments Business Operator, etc. accepts a request under paragraph (1). In this case, the term "the juridical person who submitted the request" in Article 34-3(2) shall be deemed to be replaced with "the Applicant under paragraph (2) of the following Article,"; the term "the acceptance under paragraph (2)" in Article 34-3(4) shall be deemed to be replaced with "the delivery of a document and the confirmation under paragraph (2) of the following Article and the acceptance under paragraph (2),"; and the term "paragraph (1)" in Article 34-3(7) shall be deemed to be replaced with "paragraph (1) of the following Article." 例文帳に追加

4 前条第二項から第七項までの規定は、金融商品取引業者等が第一項の規定による申出を承諾する場合について準用する。この場合において、同条第二項中「当該申出をした法人」とあるのは「次条第二項に規定する申出者」と、同条第四項中「第二項の規定による承諾」とあるのは「次条第二項の規定による書面の交付及び確認並びに第二項の規定による承諾」と、同条第七項中「第一項」とあるのは「次条第一項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Prefectures or municipalities, without justifiable reason, fail to perform the required measures issued as guidance pursuant to the provisions of paragraph (1) by the prescribed deadline, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, after obtaining the confirmation of the Panel on Infrastructure Development that no justifiable reasons exist, perform said measures on his own accord. However, he Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall issue guidance to the Prefectural governors on the measures to be performed by the municipalities, excluding those cases in which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has deemed it necessary to perform measures on his own accord. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、都道府県又は市町村が所定の期限までに正当な理由がなく第一項の規定により指示された措置をとらないときは、正当な理由がないことについて社会資本整備審議会の確認を得た上で、自ら当該措置をとることができるものとする。ただし、市町村がとるべき措置については、国土交通大臣は、自ら行う必要があると認める場合を除き、都道府県に対し、当該措置をとるよう指示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of application of the provisions of Article 123(2) and Article 181(2) in cases where an order of confirmation of the rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan becomes final and binding, in these provisions, the phrase "payment period specified in the rehabilitation plan" shall be deemed to be replaced with "the payment period specified in the rehabilitation plan (excluding special clauses on home loan)," and the phrase "payment based on the rehabilitation plan" shall be deemed to be replaced with "payment based on the rehabilitation plan (excluding special clauses on home loan)." 例文帳に追加

3 住宅資金特別条項を定めた再生計画の認可の決定が確定した場合における第百二十三条第二項及び第百八十一条第二項の規定の適用については、これらの規定中「再生計画で定められた弁済期間」とあるのは「再生計画(住宅資金特別条項を除く。)で定められた弁済期間」と、「再生計画に基づく弁済」とあるのは「再生計画(住宅資金特別条項を除く。)に基づく弁済」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 270-2 (1) The Bankrupt Insurance Company making the offer of Article 266, paragraph (1) or Article 267, paragraph (1) shall seek the confirmation of the Participating Corporation regarding the appropriateness of the evaluation the company made of its property (for a Foreign Insurance Company, etc., property in Japan; hereinafter the same shall apply in this Subsection) without delay at the same time that the offer was made or after the offer was made (referred to as "Property Self-Evaluation" in the next paragraph and paragraph (4)). 例文帳に追加

第二百七十条の二 第二百六十六条第一項又は第二百六十七条第一項の申込みを行う破綻保険会社は、その申込みと同時に、又はその申込み後遅滞なく、自ら行ったその財産(外国保険会社等にあっては、日本に所在する財産。以下この款において同じ。)の評価(次項及び第四項において「財産自己評価」という。)が適切であることについて加入機構の確認を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 234 (1) In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, if, after an order of confirmation of the rehabilitation plan is made, it becomes significantly difficult to execute the rehabilitation plan, upon the petition of the rehabilitation debtor, the term for debt specified in the rehabilitation plan may be extended. In this case, the final due date for debt as modified shall be within two years from the final due date for debt initially specified in the rehabilitation plan. 例文帳に追加

第二百三十四条 小規模個人再生においては、再生計画認可の決定があった後やむを得ない事由で再生計画を遂行することが著しく困難となったときは、再生債務者の申立てにより、再生計画で定められた債務の期限を延長することができる。この場合においては、変更後の債務の最終の期限は、再生計画で定められた債務の最終の期限から二年を超えない範囲で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-2 (1) Any licensee of nuclear energy activity, etc. may obtain the confirmation of the competent minister (the minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for licensee of nuclear energy activity, etc. listed in each of following items; hereinafter the same shall apply in this Article) as to the radioactivity concentration of radioactive material contained in the material and other material used at the factory, etc. not exceeding the criteria prescribed by the Ordinance of the competent ministry (order issued by the competent minister; hereinafter the same shall apply in this Article) for not requiring measures for prevention of radiation hazards, pursuant to the Ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

第六十一条の二 原子力事業者等は、工場等において用いた資材その他の物に含まれる放射性物質についての放射能濃度が放射線による障害の防止のための措置を必要としないものとして主務省令(次の各号に掲げる原子力事業者等の区分に応じ、当該各号に定める大臣(以下この条において「主務大臣」という。)の発する命令をいう。以下この条において同じ。)で定める基準を超えないことについて、主務省令で定めるところにより、主務大臣の確認を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In cases where a bank corresponds to a relieving financial institution as prescribed in Article 59, paragraph (1) of the Deposit Insurance Act (Act No. 34 of 1971) which conducted a merger, etc. as prescribed in paragraph (2) of the same Article pertaining to confirmation of eligibility, etc. as prescribed in Article 65, an order with regard to said bank in accordance with a category of the tables in paragraph (1) or (2) of the preceding Article to which said bank or said bank and its subsidiary company, etc. correspond shall be an order listed under the categories of these tables pertaining to the Capital Adequacy Ratio at and more than Capital Adequacy Ratio of said bank or said bank and its subsidiary company, etc. 例文帳に追加

4 銀行が預金保険法(昭和四十六年法律第三十四号)第六十五条に規定する適格性の認定等に係る同法第五十九条第二項に規定する合併等を行った同条第一項に規定する救済金融機関に該当する場合には、当該銀行について、当該銀行又は当該銀行及びその子会社等が該当する前条第一項又は第二項の表の区分に応じた命令は、当該銀行又は当該銀行及びその子会社等の自己資本比率以上の自己資本比率に係るこれらの表の区分に掲げる命令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 174-2 (1) Where a resolution on a proposed rehabilitation plan shall be adopted separately by holders of rehabilitation claims and holders of consensually-subordinated rehabilitation claims pursuant to the provision of the main clause of Article 172-3(2), even if the proposed rehabilitation plan is not approved due to the fact that either of the consents listed in the items of paragraph (1) of said Article has not been obtained among either of the holders of rehabilitation claims or holders of consensually-subordinated rehabilitation claims, the court may make an order of confirmation of the rehabilitation plan by modifying the proposed rehabilitation plan, and in the interest of the holders of either category of claims among whom consent has not been obtained, by specifying a clause that the holders of such claims shall be paid the amount of distribution that they are expected to receive if bankruptcy proceedings are commenced, or any other equivalent clauses to protect the holders of these claims in a fair and equitable manner. 例文帳に追加

第百七十四条の二 第百七十二条の三第二項本文の規定により再生計画案の決議を再生債権を有する者と約定劣後再生債権を有する者とに分かれて行う場合において、再生債権を有する者又は約定劣後再生債権を有する者のいずれかについて同条第一項各号のいずれかに掲げる同意を得られなかったため再生計画案が可決されなかったときにおいても、裁判所は、再生計画案を変更し、その同意が得られなかった種類の債権を有する者のために、破産手続が開始された場合に配当を受けることが見込まれる額を支払うことその他これに準じて公正かつ衡平に当該債権を有する者を保護する条項を定めて、再生計画認可の決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

. For a request from a small or medium-sized enterprise for a change in loan conditions, etc., or for confirmation of a request for implementation of Business Reconstruction ADR Procedure concerning a small or medium-sized enterprise, or for a credit purchase request etc. from the Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, in cases involving other financial institutions, governmental financial institutions, credit guarantee association, etc., or the Small and Medium Size Business Rehabilitation Support Co-operative, ensure that there is work on close cooperation with those parties 例文帳に追加

・ 中小企業者からの貸付条件の変更等の申込み、中小企業者に係る事業再生ADR手続の実施依頼の確認、企業再生支援機構からの債権買取申込み等の求めについて、他の金融機関や政府系金融機関、信用保証協会等、中小企業再生支援協議会が関係している場合には、当該者と緊密な連携を図ることの確保 - 金融庁

. For a request from a small or medium-sized enterprise for loan condition changes, etc., or for confirmation of a request for implementation of a Business Reconstruction ADR Procedure concerning a small or medium-sized enterprise, or for a credit purchase request etc. from the Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, in cases involving other financial institutions, governmental financial institutions, credit guarantee association, etc., or the Small and Medium Size Business Rehabilitation Support Co-operative, arrangements so that there is work on close cooperation with those parties 例文帳に追加

・ 中小企業者からの貸付条件の変更等の申込み、中小企業者に係る事業再生ADR手続の実施依頼の確認、企業再生支援機構からの債権買取申込み等の求めについて、他の金融機関・政府系金融機関、信用保証協会等、中小企業再生支援協議会が関係している場合には、当該者と緊密な連携を図ることに関する取決め - 金融庁

. For a request from a small or medium-sized enterprise for a change in loan conditions, etc., or for confirmation of a request for implementation of a Business Reconstruction ADR Procedure concerning a small or medium-sized enterprise, or for a credit purchase request etc. from the Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan, in cases involving other financial institutions, governmental financial institutions, credit guarantee association etc., or the Small and Medium Size Business Rehabilitation Support Co-operative, procedures to work on close cooperation with those parties 例文帳に追加

・ 中小企業者からの貸付条件の変更等の申込み、中小企業者に係る事業再生A DR手続の実施依頼の確認、企業再生支援機構からの債権買取申込み等の求めについて、他の金融機関・政府系金融機関、信用保証協会等、中小企業再生支援協議会が関係している場合には、当該者と緊密な連携を図るための手続 - 金融庁

To make a user obtain surely updated information of required classification without carrying out intentional and spontaneous confirmation of information updating, and without carrying out troublesome input work for addition and change for classification of the required information as a personal information, from a user to a server, to restrain an access frequency to the server, to enhance convenience for the user, and to reduce a burden to the server.例文帳に追加

利用者からサーバに対して意識的かつ自発的な情報更新の確認や、個人情報として必要情報の分類の追加や変更の煩わしい入力作業を行うことなく、利用者が必要な分類の更新情報を確実に得ることができ、サーバへのアクセス回数を抑えられ利用者の利便性を向上するとともに、サーバに対する負荷を軽減することができる情報提供システムを提供する。 - 特許庁

Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. receives a certain amount of funds after having a customer register the purpose of the remittance in advance and the customer continuously withdraws own funds overseas for the same purpose, if it is difficult to confirm with the customer whether the transaction violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds on each occasion of withdrawal of the funds overseas or receipt of additional funds, the Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it takes actions equivalent to those stated in (Note) vi)a-c in II.7.(1)(iii)a. However, in making an outgoing remittance to a specific country on which the Regulations on the Purpose of Use of Funds have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed in (iv)a. above on each occasion of transaction. 例文帳に追加

顧客から送金目的を事前に登録させた上で、一定の資金を預かり、顧客本人が海外にて継続的に同様の目的で自己資金を引き出す場合において、同資金の海外における引き出しの都度又は追加資金を預かる際に、顧客に対して当該取引が資金使途規制等に抵触するものか否か確認を行うことが困難な場合には、Ⅱ.7.(1) ③ イ.ⅵ)a~c と同等の対応をとっていればチェック項目を満たすものとする。ただし、資金使途規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、上記イ.に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。 - 財務省

This digital circuit device comprises: a signal pattern generation circuit 1-1 generating a regular cyclic digital signal pattern in synchronization with the clock signal that is a target of disturbance detection; and a signal pattern validity confirmation circuit 1-2 checking whether the cyclic digital signal pattern outputted from the signal pattern generation circuit 1-1 coincides with prescribed regularity or not.例文帳に追加

擾乱検出の対象のクロック信号に同期して規則的なサイクリックディジタル信号パターンを生成する信号パターン生成回路1−1と、信号パターン生成回路1−1から出力されるサイクリックディジタル信号パターンが所定の規則性と合致するかをチェックする信号パターン妥当性確認回路1−2とから成る。 - 特許庁

In the condition that the preceeding vehicle is confirmed, when the preceeding vehicle moves in a lane cross (X) direction and moves out of a preceeding vehicle confirmation range, a curve road determining unit 13 determines a curve road after the predetermined determining waiting time passes in order to discriminate from a case that the preceeding vehicle moves in the X direction for changing lane.例文帳に追加

先行車両が認識保持されている状態において、先行車両が車線幅(X)方向に移動して先行車両認識範囲から逸脱したとき、カーブ路判定部13は、先行車両がレーンチェンジによりX方向に移動している場合と区別するために、所定の判定待ち時間経過後にカーブ路判定を行う。 - 特許庁

When a telephone set 3 which is called when an electronic exchange 32 receives a transfer confirmation signal 'facility message' from an electronic exchange 31 is kept in an idle state, the exchange 32 shifts the telephone set 3 to an incoming transfer waiting state to turn on an extension button of the telephone set 3 and also to set the incoming other than the calling and transfer in an unable state.例文帳に追加

電子交換機32が電子交換機31から転送確認信号「Facilityメッセージ」を受け取った時に呼び出す電話機3が空き状態であれば、電子交換機32は電話機3を着信転送待ち状態へ移行させて電話機3の内線ボタンを点灯させると共に発信及び転送以外の着信を不能に設定する。 - 特許庁

As a result, the user allows the photography to photograph the image of the document set at the document placement position at the display unit in real time for confirming in real time on the display unit, the above instruction is inputted to the operation section when the confirmed contents are desired ones, and output read by the scanner or the precise image for preservation is displayed at the display unit for confirmation.例文帳に追加

これにより、ユーザは、原稿載置位置にセットされた状態の原稿の画像を撮影部に撮影させて表示部でリアルタイムに確認し、確認した内容が期待通りであった場合に、操作部に上記指示を入力して、スキャナ部に読み取らせた出力又は保存用の高精度の画像を表示部に表示させて確認することができる。 - 特許庁

A system or equipment required to safely operate the nuclear power plant as a whole includes an operating condition confirmation indicator 20 which indicates whether the plant operates on the basis of command signals to the system or the equipment or not, and a bypass and an inoperable condition indicator 21 which indicate whether the system or the equipment is operable or not.例文帳に追加

原子力発電プラント全体を安全に運転するために必要な系統又は機器が、該系統又は機器に対する命令信号に基づいて稼動しているか否かを表示する運転状態確認表示部20と、前記系統又は機器が操作可能であるか否かを表示するバイパス及び運転不能状態表示部21と、を備える。 - 特許庁

例文

To provide a supply system for spectacle lenses which makes it possible to efficiently and exactly carry out the processing to place orders and receive orders of the spectacle lenses by previously obtaining the feasibility and infeasibility information as to whether lens processing including V-block processing is possible or not, confirming the feasibility and infeasibility and determining the spectacle lenses or disposing optimum V-blocks in accordance with this confirmation.例文帳に追加

ヤゲン加工を含めてレンズ加工が可能か否かの可否情報を事前に得て、可否を確認するようにし、この確認に基づき眼鏡レンズを決定したり、最適なヤゲンを設けるようにして眼鏡レンズの発注及び受注処理を効率的にかつ正確に行うことを可能にする眼鏡レンズの供給システムを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS