例文 (999件) |
commission toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2258件
(3) The Minister of Justice shall obtain the opinions of the Evaluation Commission prior to approving the Financial Statements pursuant to the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加
3 法務大臣は、第一項の規定により財務諸表を承認しようとするときは、あらかじめ、評価委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Liberal Democratic Party’s Research Commission on the Tax System has decided to postpone a plan to establish a tax-exemption scheme for dividends received by small-lot investors in the fiscal 2009 tax reform. 例文帳に追加
自民党の税制調査会が2009年度の税制改正で小口投資家向けの配当非課税制度の創設を見送る方針を決めました。 - 金融庁
Both the Commission services and the FSA supported the need for ensuring adequate access to reliable ratings as well as investor protection in order to rebuild confidence. 例文帳に追加
欧州委員会と金融庁は、信頼を回復するため、信頼可能な格付へのアクセスや、投資家保護を確保するための必要性を支持した。 - 金融庁
Although the Development Commission was allocated with a huge budget to promote various land reclamation projects, the money was still short to complete all the works in an enormous area like Hokkaido. 例文帳に追加
開拓使は潤沢な予算を用いて様々な開拓事業を推進したが、広大な範囲でなおも全てを完遂するには不足であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to comments received from the public, the Commission has decided to adopt a new disclosure form, rather than amend existing rules and forms.例文帳に追加
我々は、人々から提出された意見に対応して、既存の規則と書式を改正するのではなく、新たな開示書式を採用することにした。 - 経済産業省
To make effective an accounting method of commission of transaction by an electronic commerce system with respect to the amount of transaction for both of a sales enterprise and a purchasing enterprise.例文帳に追加
電子商取引システムによる取引手数料の課金方法を販売企業、購入企業双方とも取引金額に対して効果が出るようにする。 - 特許庁
A Futures Commission Merchant shall draft books with regard to Transactions on a Commodity Market and preserve them, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加
商品取引員は、商品市場における取引について、主務省令で定めるところにより、帳簿を作成し、これを保存しなければならない。 - 経済産業省
(1) In order to establish a Consignor Protection Membership Corporation, 20 or more Futures Commission Merchants who intend to become its members shall become the founders. 例文帳に追加
1 委託者保護会員制法人を設立するには、その会員になろうとする二十以上の商品取引員が発起人とならなければならない。 - 経済産業省
(2) Notwithstanding the preceding paragraph, a Consignor Protection Fund may exempt a Futures Commission Merchant Subject to a Notice from paying a Burden Charge pursuant to the provisions of its market rules. 例文帳に追加
2 委託者保護基金は、前項の規定にかかわらず、業務規程で定めるところにより、通知商品取引員の負担金を免除することができる。 - 経済産業省
The system that grants reduction in or exemption from surcharge payment to an enterprise that voluntarily discloses its own involvement in cartels or bid riggings to the Fair Trade Commission.例文帳に追加
事業者が自ら関与したカルテル・談合について、その違反内容を公正取引委員会に報告した場合、課徴金が減免される制度。 - 経済産業省
To provide a commodity commission sales method allowing a tenant to receive a commodity cost for sales of commodities supplied to a store of a distributor in a short time.例文帳に追加
テナントが販売店の店舗に納入した商品の売上に対する商品代金を、テナントが短期間で受け取れる、商品の委託販売方法を提供する。 - 特許庁
An application may be made to the Administrative Appeals Tribunal for the review of a decision of the Commission to approve or not to approve a variation of the rules. 例文帳に追加
規約の変更を承認する又は変更を承認しない旨の委員会の決定に対しては,行政不服審判所に再審理の申請をすることができる。 - 特許庁
(3) When a Futures Commission Merchant intends to rescind a contract set forth in the respective items of paragraph (1), a notification of such fact shall be provided to the competent minister 30 days prior to such action. 例文帳に追加
3 商品取引員は、第一項各号に掲げる契約を解除しようとするときは、その三十日前にその旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) A commission may establish an executive office pursuant to the provisions of an Act. The provisions of paragraphs 3 to 5 inclusive shall apply mutatis mutandis to the internal organization of an executive office. 例文帳に追加
7 委員会には、法律の定めるところにより、事務局を置くことができる。第三項から第五項までの規定は、事務局の内部組織について、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Futures Commission Merchant who intends to receive a registration pursuant to the provisions of paragraph (1) shall submit a written application stating the following matters to the competent minister: 例文帳に追加
3 第一項の規定により登録を受けようとする商品取引員は、次に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In response to these findings, the Commission initiated a three-year study to determine if the regional patterns would correspond to the ecoregions of Texas mapped by Omernik and Gallant(1987).例文帳に追加
これらの所見に応えて委員会は,地域パターンがOmernikとGallant(1987)により作製されたテキサスの生態地域地図に符合するか否か決定するため、3箇年研究に着手した。 - 英語論文検索例文集
(3) A Futures Commission Merchant who intends to receive a registration pursuant to the provisions of paragraph 1 shall submit a written application stating the following matters to the competent minister: 例文帳に追加
3 第一項の規定により登録を受けようとする商品取引員は、次に掲げる事項を記載した申請書を主務大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省
(3) When a Futures Commission Merchant intends to rescind a contract set forth in the respective items of paragraph 1, a notification of such fact shall be provided to the competent minister 30 days prior to such action. 例文帳に追加
3 商品取引員は、第一項各号に掲げる契約を解除しようとするときは、その三十日前に その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省
(2) The Prefectural Labor Relations Commission may designate persons from among its public members, its secretariat directors-generals or other staff members, and have them take procedural act on behalf of the prefecture as a defendant at an action regarding the disposition of Prefectural Labor Relations Commission pursuant to the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Act on Suits against the Government, or on behalf of the Prefectural Labor Relations Commission as a party at an action. 例文帳に追加
2 都道府県労働委員会は、公益委員、事務局長又は事務局の職員でその指定するものに都道府県労働委員会の処分に係る行政事件訴訟法第十一条第一項の規定による都道府県を被告とする訴訟又は都道府県労働委員会を当事者とする訴訟を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A used goods auction broker can obtain certification from the public safety commission attesting that the methods of conducting business conform to the standards designated by the National Public Safety Commission on the rapid discovery and prevention of the sale of stolen goods. A used goods auction broker, who has obtained certification from the public safety commission, can display such certification. 例文帳に追加
④古物競りあっせん業者は、その業務の実施の方法が、国家公安委員会が定める盗品等の売買の防止及び速やかな発見に資する方法の基準に適合することについて、公安委員会の認定を受けることができ、認定を受けた古物競りあっせん業者は、認定を受けている旨の表示をすることができる。 - 経済産業省
When an application for mediation has been filed by a Member, etc., Futures Commission Merchant or customer who is a party concerned with regard to a dispute that has occurred between Members, etc., between Futures Commission Merchants or between a Futures Commission Merchant and a customer concerning Transactions on a Commodity Market of a Commodity Exchange, said Commodity Exchange shall conduct mediation pursuant to the provisions of its dispute resolution rules. 例文帳に追加
商品取引所は、当該商品取引所の商品市場における取引に関して会員等の間、商品取引員の間又は商品取引員と委託者との間に生じた紛争について当事者である会員等、商品取引員又は委託者から仲介の申出があつたときは、紛争処理規程で定めるところにより、仲介を行うものとする。 - 経済産業省
To enable a person who wants to purchase a real estate or a lease wisher to easily view and survey an object and also to receive real estate mediation with small commission.例文帳に追加
不動産購入希望者又は賃借希望者が容易に物件の閲覧・調査を行うことができ、しかも少ない手数料で不動産の仲介を受けることができるようにする。 - 特許庁
In 1881, when the ten-year project was drawing to an end, KURODA decided to sell the facilities and equipment owned by the government to junior officials in order to continue the operation of the Development Commission. 例文帳に追加
十年計画の満期が近くなった明治14年(1881年)に、黒田は開拓使の事業を継承させるため、部下の官吏に官有の施設・設備を安値で払い下げることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Competitive bidding by the plurality of design companies enables commission of designing to a design company with a lower bid, whether domestic or foreign.例文帳に追加
複数の設計会社間で競争入札するので、国内外を問わず、より安価な設計会社に設計業務を委託できる。 - 特許庁
The vender receives an amount in which a discount commission is subtracted from the receipts to be received, when requiring the receipts before the due date.例文帳に追加
売り手は入金期日以前に入金金額を必要とする場合は入金金額から割引手数料を差引いて受け取る。 - 特許庁
The Commissioner-Rapporteur shall submit his report to the secretariat of the Compulsory License Commission and attach thereto his opinion. 例文帳に追加
長官付報告官は強制ライセンス委員会事務局に報告書を提出し,それには自己の意見を添付しなければならない。 - 特許庁
One month at least before the date of the meeting of the Commission, the Secretary shall notify by registered letter those persons who are to be heard during the meeting. 例文帳に追加
事務長は,委員会開催の最低1月前に,委員会において審問を予定している者に書留郵便で通知する。 - 特許庁
Application for renewal of protection shall be filed with the Commission within 90 days prior to the expiration of the period of protection upon payment of the prescribed fees. 例文帳に追加
保護の更新の申請は、保護期間満了前90 日以内に、委員会に所定の手数料を支払っ て行わなければならない。 - 特許庁
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall, when intending to make a request under the preceding paragraph, hear the opinions of the Statistics Commission in advance. 例文帳に追加
2 総務大臣は、前項の規定による求めを行おうとするときは、あらかじめ、統計委員会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when, in a dispute concerning a public welfare undertaking, an application for mediation has been made by either party to the Labor Relations Commission; 例文帳に追加
三 公益事業に関する事件につき、関係当事者の一方から、労働委員会に対して、調停の申請がなされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) when, in a dispute concerning a public welfare undertaking, the Labor Relations Commission has decided ex officio that it is necessary to carry out mediation; 例文帳に追加
四 公益事業に関する事件につき、労働委員会が職権に基づいて、調停を行う必要があると決議したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Fair Trade Commission intends to grant approval under the provisions of the preceding two paragraphs, it shall, in advance, consult with the Prime Minister. 例文帳に追加
3 公正取引委員会は、前二項の認可をしようとするときは、あらかじめ内閣総理大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27-2 In order to perform the duty set forth in paragraph 1 of the preceding Article, the Fair Trade Commission shall take charge of the following affairs: 例文帳に追加
第二十七条の二 公正取引委員会は、前条第一項の任務を達成するため、次に掲げる事務をつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 51 (1) In case a person who is under 18 of age at the time of commission of an offense is to be punished with death penalty, life imprisonment shall be imposed. 例文帳に追加
第五十一条 罪を犯すとき十八歳に満たない者に対しては、死刑をもつて処断すべきときは、無期刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Central Labor Relations Commission shall have the duty to defend the workers' exercise of association and promote the fair adjustment of labor relations. 例文帳に追加
2 中央労働委員会は、労働者が団結することを擁護し、及び労働関係の公正な調整を図ることを任務とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 A cooperative (excluding a joint enterprise cooperative) may collect use fees and commission fees pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加
第十三条 組合(企業組合を除く。)は、定款の定めるところにより、使用料及び手数料を徴収することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 101 (1) A Sea-area Fisheries Adjustment Commission may not open a meeting unless members corresponding to a majority of the regular number attend. 例文帳に追加
第百一条 海区漁業調整委員会は、定員の過半数にあたる委員が出席しなければ、会議を開くことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The chief probation officer shall, when making the proposal pursuant to the provision of the preceding paragraph, hear the opinion of the Volunteer Probation Officers Screening Commission in advance. 例文帳に追加
3 保護観察所の長は、前項の申出をしようとするときは、あらかじめ、保護司選考会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1881, he joined the members of Hokkaido Development Commission and migrated to Hokkaido, where he worked as a teacher at Hakodate Merchant Ship College and Hakodate Normal School (school for teachers). 例文帳に追加
1881年(明治14年)7月に開拓使に採用され北海道に渡り、函館商船学校、函館師範学校の教諭を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 32 (1) The Commission Member shall not divulge any secrecy which becomes known to him/her in connection with his/her duty. The same shall apply after his/her retirement. 例文帳に追加
第三十二条 委員は、職務上知ることのできた秘密を漏らしてはならない。その職を退いた後も同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
e. To refrain from conducting purchases and sales in amounts and at prices determined at its discretion on commission from customers. 例文帳に追加
e.顧客から売買の別、数量及び価格の決定を一任されてその者の計算において行う売買取引は行わないこと。 - 金融庁
The Development Commission was a local government established between July 8, 1869 and February 8, 1882 to reclaim lands of Ezo (present-day, Hokkaido, a northern island of Japan). 例文帳に追加
開拓使(かいたくし)は、北方開拓のために明治2年(1869年)7月8日から明治15年(1882年)2月8日まで置かれた官庁である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In February 1871, the prefectural governor and chief councilor of Kakuda City acknowledged the distress that former Shiraishi feudal retainers suffered, and reported the situation to the central government after consultation with the Development Commission. 例文帳に追加
明治4年(1871年)2月、角田市知事、大参事は、旧白石藩士の窮状を理解し、開拓使に協議のうえ政府に具申。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because municipalities generally provided, services directly or via commission, there was no competition and services tended to be uniform.例文帳に追加
市町村が直接あるいは委託により提供するサービスが基本であるため、競争原理が働かず、サービスが画一的となりがち - 厚生労働省
In order to resolve and clear up this gray area of the road usage licensing code, Fukuoka City established an 'investigative commission on the street stall issue' and discussed the basic policy in 1996. 例文帳に追加
このグレーゾーン状態を解消するため、1996年から福岡市は「屋台問題検討会」を発足させ、基本方針を検討。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Persons engaged in a business of used goods auction broker shall submit a written notice thereof to the public safety commission (Article 10-2, Paragraph 1). 例文帳に追加
①古物競りあっせん業を営む者は、公安委員会に届出書を提出しなければならない(第10条の2第1項)。 - 経済産業省
(iii) in the case of being subject to item 2 of the preceding paragraph, the trade name of a Futures Commission Merchant who received the consignment of a transaction from said customer. 例文帳に追加
三前項第二号に該当する場合にあっては、当該委託者から取引の委託を受けた商品取 引員の商号 - 経済産業省
In Completing the Internal Market: White Paper from the Commission to the European Council, published in1985, approximately 300 market integration directives necessary for the removal of barriers were advocated.例文帳に追加
1985年に発表された域内市場白書には、障壁除去のために必要な約300の市場統合指令が掲げられていた。 - 経済産業省
(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), where the Commission finds it particularly necessary to do so, it may have a person state his/her opinion orally. In this case, the Commission shall designate a staff member to hear the opinion, and shall notify the person who wishes to state an opinion of the date, time, and place for him/her to state that opinion. 例文帳に追加
3 委員会は、特に必要があると認める場合には、第一項の規定にかかわらず、口頭で意見を述べさせることができる。この場合において、委員会は、意見を聴取する職員を指定し、意見を述べようとする者に対し、意見申述の日時及び場所を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 83 The court may, where it finds it necessary for further hearings to be conducted in the case a decision of the Fair Trade Commission (limited to decisions pursuant to the provisions of Article 67 and paragraph 1 of Article 70-12) shall be rescinded, refer the case back to the Fair Trade Commission giving the reasons for the referral. 例文帳に追加
第八十三条 裁判所は、公正取引委員会の審決(第六十七条及び第七十条の十二第一項の規定によるものに限る。)を取り消すべき場合において、さらに審判をさせる必要があると認めるときは、その理由を示して事件を公正取引委員会に差し戻すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|