例文 (48件) |
create dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
This is also used to create pseudo-elements like date and hierselect.例文帳に追加
これは date や hierselect のような擬似要素を作成するためにも使用されています。 - PEAR
can create a working file with a date before the current time; 例文帳に追加
は現在時刻以前の日付でワークファイルを作成します; - JM
Now that we know how to create a Date instance, we'll do some easy tasks. 例文帳に追加
さて、Dateのインスタンスを作成する方法がわかったので、ちょっとした作業をしてみましょう。 - PEAR
Create and return a new datetime. date object given an argument tuple suitable for passing to datetime.例文帳に追加
dateitme.date.fromtimestamp() に渡すのに適した引数タプルから新たな datetime.date オブジェクトを生成して返します。 - Python
To create a document of high reliability by eliminating an error in combination of a date and a day of the week.例文帳に追加
日付と曜日の組み合わせの誤りをなくし、信頼性の高い文書を作成する。 - 特許庁
To automatically create a customer schedule including predetermined kind of customer schedule information at a predetermined date.例文帳に追加
所定日における所定種別の顧客予定情報を含む顧客スケジュールを自動的に作成できるようにする。 - 特許庁
Within the variation range of the discharge port arrival date set in S120, the discharge port arrival dates are combined to each other to create a discharge port arrival date pattern (S130).例文帳に追加
S120において設定された揚げ地到達日の変動範囲内において、互いに揚げ地到達日を組み合わせて揚げ地到達日パターンを生成する(S130)。 - 特許庁
Note thattzinfo=None can be specified to create a naive datetime from an aware datetime with no conversion of date and time members.例文帳に追加
メンバに対する変換を行わずに aware な datetime オブジェクトから naive な datetime オブジェクトを生成するために、tzinfo=None を指定することもできます。 - Python
To create auxiliary information for easily knowing photographed date and photographed place of moving image data photographed by a camcorder.例文帳に追加
カムコーダで撮影した動画データの撮影日時や撮影場所などを容易に把握できるようにするための補助情報を作成する。 - 特許庁
To create a schedule of repair date quickly by totally comprehending failure, the processing capability of a repair engineer, the current position and the like.例文帳に追加
障害状況、修理技術者の処理能力、現在位置等を総合的に判断し、早期に修理日時、スケジュールを作成する。 - 特許庁
Interview applicant information acquiring means 11 create an interview applicant attribute table 21 from interview applicant information 2, and desired interview date table creation processing means 12 determine employment importance levels of interview applicants according to importance definition storing means 15 to create a desired interview date table 22.例文帳に追加
面接希望者情報取得手段11は、面接希望者情報2から面接希望者属性テーブル21を作成し、面接希望日テーブル作成処理手段12は、重要度定義記憶手段15をもとに面接希望者の採用重要度を決定し面接希望日テーブル22を作成する。 - 特許庁
Create a join query that will show just the last and first name fields of a client, the office visit date, and the name of a treatment. 例文帳に追加
ただ,依頼人の姓と名前のフィールド,来訪の日付,および処置名だけを表示する結合質問(ジョイン問合せ)を作成してください. - コンピューター用語辞典
As an example, let's say we're going to create a GuestBook table.This table will store the first and last name of visitors, their email address, and the date and time they signed the guestbook. 例文帳に追加
例として、GuestBook テーブルを作成することを考えてみましょう。 このテーブルには、訪問者の姓と名、メールアドレス、そして書き込み日時を記録するものとします。 - PEAR
With respect to the associated blocks, the block of the basic analysis data is rewritten with the block of the new analysis data to newly create temporary analysis date (15).例文帳に追加
続いて、関係付けられたブロックについて、基本解析データのブロックを新規解析データのブロックで書き換えて、新たに一時解析データを作成する(15)。 - 特許庁
(1) An Exchange under the Old Act shall create dispute resolution rules and obtain the approval of the competent minister within 30 days from the effective date of this Act. 例文帳に追加
1 旧法取引所は、この法律の施行の日から三十日以内に、紛争処理規程を作成し、主務大臣の認可を受けなければならない。 - 経済産業省
Article 7 (1) An Exchange under the Former Act shall create dispute resolution rules and obtain the approval of the competent minister within 30 days from the effective date of this Act. 例文帳に追加
第七条 旧法取引所は、この法律の施行の日から三十日以内に、紛争処理規程を作成し、主務大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The system controller 25 attaches reference date and time information 26b and local date and time information 26c or the like captured from the world clock function section 19 to image data with high resolution subjected to the signal processing by the image processing section 16 to create an image data file.例文帳に追加
システムコントローラ25は、画像処理部16で信号処理された解像度の高い画像データに、世界時計機能部19から取り込まれた基準日時情報26b及び現地日時情報等26cを付加して画像データファイルを作成する。 - 特許庁
Delivery discrimination information and desired delivery date and time information transmitted from a user terminal are received to create a new transport case record and store the same as the dispatch confirmation waiting status.例文帳に追加
ユーザー端末から送信された配達識別情報及び配達希望日時情報を受信し、新たな運送案件レコードを作成して発送確認待ちステータスとして蓄積する。 - 特許庁
To provide a mail delivery system that can reliably deliver individual- oriented mail to each customer at a given delivery date only via a client's input of information necessary to create the mail.例文帳に追加
クライアントがメールを生成するために必要な情報を入力するだけで、顧客各個人に対応したメールを所定の配信日に確実に配信することができるメール配信システムを提供すること。 - 特許庁
To provide a production scheduling control method allowing even an unskilled person to create a production schedule corresponding to small lot multi-production and allow him or her to quickly respond about a delivery date.例文帳に追加
非熟練者であっても、少品種大量生産に対応した生産日程計画を作成でき、かつ、納期回答を早急に行うことができる生産日程計画管理方法を提供すること。 - 特許庁
As of this date, only the Sun Java System Application Server 9 U1 (build 14)or higher supports Visual Web applications that use the Java EE 5 platform.If you use a different server, you must choose the J2EE 1.4 platform when you create your project. 例文帳に追加
現時点では、Java EE 5 プラットフォームを使用する Visual Web アプリケーションをサポートするのは、Sun Java System Application Server 9 U1 (build 14) 以降だけです。 異なるサーバーを使用する場合は、プロジェクトの作成時に J2EE 1.4 プラットフォームを選択してください。 - NetBeans
Most dates are stored in a database in ISO standard format, this method, allows you to create date types, from either Year,month,day, Human readable day/month/year, or standard iso format year-month-day. 例文帳に追加
ほとんどの日付が ISO 標準形式でデータベースにストアされます。 このメソッドは、年月日、人間が読むことができる 日/月/年、あるいは ISO 形式の 年-月-日のいずれかから日付型を生成することができます。 - PEAR
The dispatch system 40 integrates the failure information, the customer identification information, the skill of a CE, the schedule of the CE, map information and the like to create a schedule including repair date and sends the schedule to a CE terminal 20 via a network 50.例文帳に追加
ディスパッチシステム40は、障害情報、顧客識別情報、CEのスキル、CEのスケジュール、地図情報等を総合し、修理日時を含むスケジュールを作成し、ネットワーク50を介しCE端末20に送信する。 - 特許庁
To create accounting information for each person to be charged when data expired as to a designated expiration date of storage, contained in the external recording device of an image input/output device, are stored in an external storage device having a larger capacity than the external recording device.例文帳に追加
画像入出力装置の外部記録装置内の指定格納有効期限が過ぎたデータを該外部記録装置より大容量の外部保管装置に記憶保管する際に、課金対象者ごとに課金情報を作成する。 - 特許庁
A communication server 10 obtains state information in time series from a monitoring object device and uses a plurality of state information different from each other in terms of time to create condition information for replaying the state of the monitoring object device at a certain time of date.例文帳に追加
通信サーバ10は、監視対象装置から時系列的な状態情報を取得し、時間的に異なる複数の状態情報を用いて、ある時刻における監視対象装置の状態を再現するための条件情報を生成する。 - 特許庁
To provide a user, who asks a publisher to create web contents, with a web contents management service system that automates an operating procedure for requesting a server agency to register and update the web contents, check the contents, and specify a publication date and time.例文帳に追加
ウェブコンテンツを作成業者に発注するユーザに対して、サーバ代行業者に該ウェブコンテンツの登録更新及び内容確認並びに公開日時の指定を含めて操作手順を自動化するウェブコンテンツ管理サービスシステムの提供にある。 - 特許庁
When you create a Java class using the the New Project wizard, the NetBeans IDE uses code generation templates to generate source, substituting token variables with the proper information: author name, creation date, license, class name, constructor name, and other attributes. 例文帳に追加
「新規プロジェクト」ウィザードを使用して Java クラスを作成するとき、NetBeans IDE はコード生成テンプレートを使用してソースを生成しますが、その際にトークン変数を適切な情報 (作成者名、作成日、ライセンス、クラス名、コンストラクタ名、その他属性) に置き換えます。 - NetBeans
Article 3 (1) A Commodity Exchange which has received the permission under Article 8-2 of the Commodity Exchange Act prior to the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Former Act") at the time of the enforcement of this Act shall create market transactions surveillance committee rules and file an application for approval with the competent minister within 30 days from the effective date of this Act (hereinafter referred to as the "Effective Date"). 例文帳に追加
第三条 この法律の施行の際現にこの法律による改正前の商品取引所法(以下「旧法」という。)第八条の二の許可を受けている商品取引所(以下「旧法取引所」という。)は、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)から三十日以内に、市場取引監視委員会規程を作成し、主務大臣に認可の申請をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A Commodity Exchange which has received the permission under Article 8-2 of the Commodity Exchange Act prior to the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Old Act") at the time of the enforcement of this Act shall create market transactions surveillance committee rules and file an application for approval with the competent minister within 30 days from the effective date of this Act (hereinafter referred to as the "Effective Date"). 例文帳に追加
1 この法律の施行の際現にこの法律による改正前の商品取引所法(以下「旧法」という。)第八条の二の許可を受けている商品取引所(以下「旧法取引所」という。)は、この法律の施行の日(以下「施行日」という。)から三十日以内に、市場取引監視委員会規程を作成し、主務大臣に認可の申請をしなければならない。 - 経済産業省
Although it is difficult to evaluate at this point whether or not the import penetration rate of production goods will create a steep trend line compared with that in the past, it can be said that the rate remains high to this date.例文帳に追加
今後の生産財の輸入浸透度の動きが従来の傾向線よりも急な傾きとなっていくかどうかについては、現時点では判断が難しいところであるが、現時点までは輸入浸透度が高止まりしている状況にあるとみることができる。 - 経済産業省
The image management device has: an analysis means which analyzes date information of several images acquired by an acquisition means; and a determination means which determines whether it is necessary to create a superordinate folder for grouping folders of several dates in accordance with the result of analysis by the analysis means.例文帳に追加
取得手段で取得された複数の画像の日付情報を解析する解析手段と、解析手段の解析結果に応じて、複数の日付ごとのフォルダをまとめた上位フォルダの生成の要否を判定する判定手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
When the determination of this S21 is "NO" with different shot date, the CPU 11 outputs a CCD drive instruction to an image element drive circuit 19 (S22) to create a second image by the imaging signal acquired from the imaging element 18 with a shutter 17 closed.例文帳に追加
各撮影日が違って、このS21の判別が“NO”である場合、CPU11は、撮像素子駆動回路19に対してCCD駆動指示を出力し(S22)シャッター17が閉じた状態で撮像素子18から得られる撮像信号によって第2画像を生成する。 - 特許庁
When electronic data to be security-managed is copied, objective data stored in an original data storing part 11 is read out to create copy management information including an expiration date of copy data and add the information to both original data and copy data prepared by copying the original data (step S1).例文帳に追加
セキュリティ管理対象の電子データの複写を行なう際、原本データ記憶部11に格納された対象のデータを読み出すと、複写データの有効期限を含む複写管理情報を生成し、原本データおよび原本データをコピーした複写データの双方に付加する(ステップS1)。 - 特許庁
Interview scheduling processing means 13 acquire specialties, interview schedule dates and allocation states of a plurality of interviewers from interviewer schedule storing means 17 and interviewer attribute storing means 18 to create an interview schedule 23, and searches for a given interviewer schedule as using a desired interview date of an interview applicant of a given status as the key to register the interview applicant on the same interview schedule date in the interview schedule 23.例文帳に追加
面接スケジュール調整処理手段13は、面接官スケジュール記憶手段17と面接官属性記憶手段18をもとに、複数の面接官の専門、面接予定日、その割当状態を取得して面接スケジュール23を作成し、所定のステータスの面接希望者について、面接希望日をキーに所定の面接官のスケジュールを検索し、面接スケジュール23の同日の面接予定日に面接希望者を登録する。 - 特許庁
When a personnel evaluation data managing process screen is opened, the data about the name of the item, attribute, and number of places that matches the date of evaluation is read from the item definition table T1, and it is possible to create and display the management screen of the data and to check the input of the data input on the data management screen.例文帳に追加
人事評価データ管理処理画面を開くとき、その項目定義テーブルT1から評価年月に対応した、項目名称・属性・桁数データが読み込まれ、当該データの管理画面の生成と表示、及び、当該データ管理画面で入力されたデータの入力チェックを行うことができる。 - 特許庁
In order to create a new parliamentary regime, the Imperial Court ordered Yoshikatsu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, members of the Tokugawa clan, Hisamitsu SHIMAZU of the Satsuma Domain, Toyoshige YAMAUCHI of the Tosa Domain, Munenari DATE of the Uwajima Domain, Nagamichi ASANO of the Hiroshima (Aki) Domain, Naomasa NABESHIMA of the Hizen Domain and Shigemasa IKEDA of the Okayama Domain (Yoshinobu's own brother) to come to Kyoto. 例文帳に追加
朝廷は新たな公議政体を創設するため、徳川家一門の徳川慶勝と松平慶永、薩摩藩の島津久光、土佐藩の山内豊信、宇和島藩の伊達宗城、広島藩(安芸)の浅野長訓、肥前藩の鍋島直正、岡山藩の池田茂政(慶喜の実弟)ら諸藩に上洛を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the basic strategy, measures for Japan as an Asian business center are described as follows: as part of “(1) Initiatives to Further Strengthen Growth Potential (Opening Up Economic Frontiers),” the government aims to create business and living environments that are attractive by international standards, based on the “Program for Promoting Japan as an Asian Business Center and Direct Investment into Japan;” and a bill for promoting Japan as an Asian business center shall be passed at an early date.例文帳に追加
その中で、アジア拠点化政策については、「(1)更なる成長力強化のための取組(経済のフロンティアの開拓)」の一つとして、「「アジア拠点化・対日投資促進プログラム」に基づき、世界レベルで魅力ある事業・生活環境の整備に取り組む。「アジア拠点化推進法案」の早期成立を目指す。」こととされている。 - 経済産業省
Notwithstanding the provisions of Article 7, a trademark registration may be refused or, if registered, the registration may be invalidated under the provisions of this Law, if the trademark constitutes a reproduction, an imitation, a translation or a transliteration, liable to create confusion, of another trademark, which, even though unregistered, was well-known in Latvia with respect to identical or similar goods or services, on the filing date of the applied for (opposed) registration of trademark (or the date of priority if priority has been accorded).例文帳に追加
第7条の規定に拘らず,商標が,他の商標であって,無登録であったとしても,(対立している)商標登録出願の出願日(又は優先権が与えられる場合はその優先日)に,同一又は類似の商品又はサービスに関してラトビアにおいて周知であったものとの混同を生じさせる虞がある複製,模造,翻訳若しくは翻字である場合は,本法の規定に基づき,その商標登録を拒絶すること,又は登録されている場合は,その登録を無効にすることができる。 - 特許庁
(1) The use of an invention protected by an author’s certificate, which in accordance with the prior regulations has started before January 1, 1991 or for which right has been granted before such date on the basis of a contract, shall not create an infringement of the rights of the patent owner. The right of the inventor for remuneration for the use of the invention pursuant to the previous regulations shall not be thereby affected.例文帳に追加
(1) 発明者証によって保護されている発明の実施で,1991年1月1日前に従前の規則に従って開始されているか又はその日前に契約に基づいて権利が付与されているものは,特許所有者の権利を侵害するものではない。当該発明実施に関して従前の規則により対価を得る発明者の権利は,それにより影響を受けない。 - 特許庁
Unlike the usual discussion to date of the Policy Meeting, opinions expressed at today's meeting were neither about the impact on borrowers nor about the content of measures themselves for relaxing the Act. Instead, many of them seemed to be objections or cautious views, casting doubts on whether such measures can be taken on time by June. Is it possible to create a system in which such measures would fully function? 例文帳に追加
先ほどの貸金業法の話なのですが、今日の政策会議では、今までプロジェクトチームが話し合ってきた、消費者への影響とか、緩和しようという策自体についての意見ではなくて、「その激変緩和措置が十分に機能する態勢が6月までに作れるのか」という視点の反対意見というか、慎重意見が多かったと思うのですが、その態勢が作れるのか。 - 金融庁
At a Japan-China summit meeting in October 2009, Japan proposed a “Japan-China Food Safety Promotion Initiative,” calling for regular consultations between the two countries for the enhancement of food safety.China expressed its approval for the initiative.The two countries’ ministers in charge of food safety reached an agreement at the recent Summit Meeting to create at an early date a framework for cooperation that includes substantial content so as to provide peace of mind to citizens.Officials of the two countries then began consultations on specific steps toward conclusion of a treaty.例文帳に追加
平成21年10月に実施された日中首脳会談において、日中間における食品の安全性向上のため、担当閣僚間で定期協議を行うことなどを内容とする「日中食品安全推進イニシアティブ」を提案し、中国側から賛意が得られたことを踏まえ、担当省庁間で具体的な内容について協議を実施する等締結に向けた取組を進めた。 - 厚生労働省
(8) The Corporation shall, when it carries on the Business of Financial Assistance, etc. to which it has succeeded pursuant to the provision of the preceding paragraph, create a Special Account (hereinafter referred to as "Ongoing Business Account") to arrange for the separate accounting of the Business of Financial Assistance, etc. In this case, any Financial Assistance, etc. Business Property succeeded to pursuant to the provision of paragraph (5) shall be credited to the Ongoing Business Account as at the date of such succession. 例文帳に追加
8 機構は、前項の規定によりその承継した資金援助等事業を行うときは、当該資金援助等事業に係る経理を、その他の経理と区分し、特別の勘定(以下この条において「継続事業勘定」という。)を設けて整理しなければならない。この場合において、第五項の規定により承継した資金援助等事業財産は、その承継の日に継続事業勘定において受け入れるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Next was to create a copy of the anbun as the draft for the final draft sent to the Grand Council of State after putting the emperor's gyoji (the imperial Seal) with the supervisors' signatures again, geki wrote down the daijin's and dainagon's (a chief councilor of state) kanisei (surname of the official rank) and the date, and the dainagon confirmed this to the emperor with the daijin's and dainagon's (below grand minister of state) signatures after it being submitted to the meeting of the Grand Council of State with a ratification request line to the emperor. 例文帳に追加
次に案文の複製を成案の草案として作成して再度中務省の責任者の署名を加えて天皇の御璽を押印した後に太政官に送付し、今度は外記が大臣・大納言の官位姓を記して日付を加え、天皇への奏請の一文とともに太政官の会議にかけられて太政大臣以下の大臣・大納言の自署を加えた後に大納言が天皇にこれを覆奏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(10) A specified financial institution, etc. shall, when it has received a written application for tax exemption or a written application prescribed in Article 42-2(8) of the Act at its offices, etc., submit such written applications to the district director prescribed in Article 42-2(5) of the Act, by the final day of the month following the month involving the date of the receipt, and create copies of such written applications (including those equivalent thereto) and preserve them pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加
10 特定金融機関等は、その事務所等において非課税適用申告書又は法第四十二条の二第八項に規定する申告書を受理したときは、その受理した日の属する月の翌月末日までに、これらの申告書を同条第五項に規定する税務署長に提出しなければならないものとし、かつ、財務省令で定めるところにより、これらの申告書の写し(これに準ずるものを含む。)を作成し、これを保存しなければならないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1-6 (1) The Non-Life Insurance Policyholders Protection Corporation (referring to the Non-Life Insurance Policyholders Protection Corporation prescribed in Article 265-37, paragraph (2); the same shall apply hereinafter) shall, at the end of the business year to which belongs the day to be specified by a Cabinet Order as the date of termination of the business pertaining to the Financial Assistance in the Special Provision Period and the Underwriting in the Special Provision Period, create a Special Account (hereinafter referred to as "Liquidation Account") to arrange for the separate accounting of any outstanding borrowings guaranteed by the Government under paragraph (3) of the preceding Article, with regard to the account related to the performance obligations pertaining to such borrowings. 例文帳に追加
第一条の六 損害保険契約者保護機構(第二百六十五条の三十七第二項に規定する損害保険契約者保護機構をいう。以下同じ。)は、特例期間資金援助及び特例期間引受けに係る業務を終了した日として政令で定める日の属する事業年度終了の日において、前条第三項の規定による政府の保証に係る借入金の残額があるときは、当該借入金に係る債務の弁済に関する経理については、他の経理と区分し、特別の勘定(以下「清算勘定」という。)を設けて整理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A person (limited to a person who has obtained a license in accordance with the provisions of Articles 190 to 194 inclusive of the New Act, pursuant to the provisions of Article 14, paragraph 2 of the Supplementary Provisions) who intends to become a founder or a member of a Consignor Protection Membership Corporation (which refers to a Consignor Protection Membership Corporation prescribed in Article 269, paragraph 4 of the New Act; the same shall apply hereinafter) may create articles of incorporation, hold an organizational general meeting, and carry out other acts necessary for establishing the Consignor Protection Membership Corporation and any acts necessary for joining the Consignor Protection Membership Corporation, in accordance with the provisions of Chapter 6, Section 2 of the New Act, even prior to the Effective Date. 例文帳に追加
1 委託者保護会員制法人(新法第二百六十九条第四項に規定する委託者保護会員制法人をいう。以下同じ。)の発起人又は会員になろうとする者(附則第十四条第二項の規定により新法第百九十条から第百九十四条までの規定の例による許可を受けた者に限る。)は、施行日前においても、新法第六章第二節の規定の例により、定款の作成、創立総会の開催その他委託者保護会員制法人の設立に必要な行為及び委託者保護会員制法人への加入に必要な行為をすることができる。 - 経済産業省
Article 18 (1) A person (limited to a person who has obtained a license in accordance with the provisions of Articles 190 to 194 inclusive of the New Act, pursuant to the provisions of Article 14, paragraph (2) of the Supplementary Provisions) who intends to become a founder or a member of a Consignor Protection Membership Corporation (which refers to a Consignor Protection Membership Corporation prescribed in Article 269, paragraph (4) of the New Act; the same shall apply hereinafter) may create articles of incorporation, hold an organizational meeting, and carry out other acts necessary for establishing the Consignor Protection Membership Corporation and any acts necessary for joining the Consignor Protection Membership Corporation, in accordance with the provisions of Chapter VI, Section 2 of the New Act, even prior to the Effective Date. 例文帳に追加
第十八条 委託者保護会員制法人(新法第二百六十九条第四項に規定する委託者保護会員制法人をいう。以下同じ。)の発起人又は会員になろうとする者(附則第十四条第二項の規定により新法第百九十条から第百九十四条までの規定の例による許可を受けた者に限る。)は、施行日前においても、新法第六章第二節の規定の例により、定款の作成、創立総会の開催その他委託者保護会員制法人の設立に必要な行為及び委託者保護会員制法人への加入に必要な行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (48件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|