descendentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 175件
It had been believed that the Saeki clan was descendents of a god, Ame no Oshihi no Mikoto who had guided the way for Ninigi no Mikoto (the Prince of fertile rice-ears) when a god Ninigi no Mikoto had come down to the earth (the occasion has been called "Tenson Korin"). 例文帳に追加
天孫降臨の時にニニギを先導した天忍日命(あめのおしひのみこと)を祖とし、神別氏族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kyoto Kuze family are court nobles belonging to the House of Urin (holding military ranks) and are descendents of the Murakami-Genji (Minamoto clan), and Michinori KUZE was the first generation of the Kuze family and the second son of Atsumichi KOGA., who was the 19th generation of the Koga family. 例文帳に追加
久我家19代敦通の次男通式を初代とする京都久世家は村上源氏の流れを組む羽林家の公家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the descendents of the Horiguchi family settled in Motosu Country, Mino Province (the upper reaches of Ibi-gawa River), and they served the Saito clan and the Akechi clan during the Sengoku period (period of warring states). 例文帳に追加
美濃国本巣郡(岐阜県の揖斐川上流)には、堀口一族の子孫が土着し、戦国時代には齋藤氏や明智氏に仕えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, his descendents are living in Tokigawa-machi, Saitama Prefecture (former Tamagawa Village), which is situated along the former Kamakura-kaido Road, and in the vicinity of Higashimatsuyama City, Saitama Prefecture. 例文帳に追加
現在では、旧鎌倉街道沿いの埼玉県ときがわ町(旧玉川村)、東松山市付近に子孫が住み、地元の名士などとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lords of the Imperial Palace who kept their positions were the AYANOKOJI Family and the SASAKI clan, who were descendents of the Masanobu, who had originally moved to Ohmi and were indigenized and gave themselves the name SASAKI. 例文帳に追加
朝廷貴族としての地位を維持した子孫としては、公家の綾小路家などがあり、また雅信から近江に土着した佐々木氏が出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This clan originated with the descendents of Prince Masamochi, Prince Yukitada, and Prince Koretoki (all of whom were grandsons of Emperor Ninmyo), who were given the honorary surname of Taira no Ason upon being demoted from the Imperial family. 例文帳に追加
仁明天皇の孫・雅望王、行忠王及び惟時王の子孫が平朝臣を賜姓されて臣籍に下ることによって成立した氏族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For descendents of Nobukatsu ODA, the fourth son Nobuyoshi ODA became a daimyo of Obata Domain of Kozuke Province and later the Takahata Domain and Tendo Domain of Dewa Province with a fief of 20,000 koku. 例文帳に追加
織田信雄の子孫は、四男織田信良の系統が上野国小幡藩、後に出羽国高畠藩・天童藩の2万石の大名となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the death of Yoshitoshi, the fief of his son Yoshitomo MOGAMI was reduced to 5000 koku because he was very young, and his descendents survived as hatamoto (bannermen) kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period). 例文帳に追加
しかし義俊の死後、子の最上義智が幼少であったために5000石に減知され、子孫は旗本交代寄合として存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Descendents of Mitsuhiro MATSUNE, a nephew of Yoshiaki, survived as a house of chief vassal of Uwajima Province, and Zusho MATSUNE assisted Munenari DATE at the end of the Edo period. 例文帳に追加
また義光の甥にあたる松根光広の子孫は宇和島藩の家老家として続き、幕末には伊達宗城を補佐した松根図書が出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her tomb is in the Akama-jingu Shrine, and on May 2 every year, a commemoration ceremony is held by the National Heike (Taira Clan) Association, which is organized by the descendents of fleeing warriors of the Taira clan. 例文帳に追加
墓所は赤間神宮にあり、毎年5月2日に平家の落人の子孫らで組織される全国平家会の参列のもと一門追悼祭が齋行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAKANOUE no Masamichi's son, SAKANOUE no Yoshikage, was promoted as warrior to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses), and then to Ukon no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Masamichi's subsequent descendents lived in the capital. 例文帳に追加
坂上当道の子の坂上好蔭は武人として従四位上左馬頭、右近少将にまでなり、その後、当道の家系は都に住している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of or relating to or characteristic of the early Saxons or Anglo-Saxons and their descendents (especially the English or Lowland Scots) and their language 例文帳に追加
初期のサクソン人またはアングロサクソン人と彼らの子孫(特に英国人または低地スコットランド人)と彼らの言語の、それらに関する、あるいはそれらの特徴を持つさま - 日本語WordNet
It is believed that, while he served in Shinano Province as Governor, he established Uenodaira-jo Castle in Ina County, Shinano Province, and that he established the foundation for his descendents to have political power over the Minamishinano region. 例文帳に追加
信濃守として任国に下向した際、同国伊那郡に上ノ平城を築城し、後に為公の後裔が南信濃に勢力を張る地盤を築いたと云われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, students of the Onmyodo were limited to the descendents of the secular officials who had been in service since the outset of the Onmyoryo's establishment, and the training was conducted in closed environment, 例文帳に追加
その為、ほとんどが陰陽寮成立当初より存在する俗人官僚の子孫のみに履修生を限定し、閉鎖的に人材育成を行うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fudai were the descendents of Gokenin who had served the Shogun family as police from when the Edo bakufu (shogunate) was founded by Ieyasu TOKUGAWA until the fourth shogun, Ietsuna TOKUGAWA. 例文帳に追加
譜代は江戸幕府草創の初代徳川家康から四代徳川家綱の時代に将軍家に与力・同心として仕えた経験のある者の子孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a legend of Aiomaru ASAKURA, in which he is said to have escaped safely to Echigo Province after the fall of the Echizen-Asakura clan, and there were also legends related to the clan's descendents in Dewa Province, and so on, however the authenticity of any of these legends is not confirmed. 例文帳に追加
越前朝倉氏滅亡後、越後国に朝倉愛王丸が落ち延びたという伝承が、また、出羽国などにも子孫伝承が残るが、真偽は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The originator of this clan is OE no Suemitsu, the fourth child of OE no Hiromoto, a reputable vassal of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); therefore, they are the descendents of OE no Hiromoto, but not from the main branch of his family. 例文帳に追加
家系は鎌倉幕府の名臣大江広元の四男・大江季光を祖とする一族、したがって大江広元の子孫ではあるが嫡流ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lineage that succeeded the genealogy of Nobunaga ODA after the Honnoji Incident and that continued to the Meiji period was mainly the descendents of the second son, Nobukatsu ODA, the seventh son, Nobutaka ODA, and the ninth son, Nobusada ODA. 例文帳に追加
本能寺の変以降、織田信長の血筋を引き継いで明治まで続いた系統は、主として次男織田信雄・七男織田信高・九男織田信貞の子孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note, however, many Daimyo were forgiven after receiving the kaieki decision and continued their family line as they or some of their descendents were appointed as feudal lords or direct vassals of the shogun. 例文帳に追加
ただし、改易の処分を受けても後に許され、大名本人または子孫や一族の者が小大名や旗本に取り立てられ家名が存続することも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the Koto clan, the military governor of Nagato and Kaneko clan, the family of Shinto priest of Mononobe-jinja Shrine, and Sone clan, the family of Shinto priest of Hirose-jinja Shrine and Sorai OGYU, shogun's retainer in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) are the descendents. 例文帳に追加
長門守護の厚東氏、物部神社神主家の金子氏、広瀬神社神主家の曾禰氏の他、江戸幕府の幕臣 荻生徂徠などが子孫といわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Inada clan (later Susa clan), whose members have been hereditary priests of Susa-jinja Shrine, claim to be the descendents of Okuninushi no mikoto and the current priest (as of 2004) is the 78th generation counting from Ashinazuchi and Tenazuchi. 例文帳に追加
代々須佐神社の神職を務める稲田氏(後に須佐氏)は大国主の子孫であり、アシナヅチ・テナヅチから数えて2004年現在で78代目であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Tadahira, Sekkan (regents and advisers) was established as a central post in the government and also the framework in which only descendents of Tadahira were able to become Sekkan was established. 例文帳に追加
忠平以降は朝政の中心としての摂関が官職として確立し、忠平の子孫のみが摂関に就任するという摂関政治の枠組みが確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that examples of famous descendents of the family are Muneyoshi YAGYU, Toshiie MAEDA, Shigenobu OKUMA, Naoto KAN, and Sadatomo MATSUDAIRA, but it should be noted that information of this type about famous individuals is quite often false. 例文帳に追加
有名な子孫として、柳生宗厳、前田利家、大隈重信、菅直人、松平定知などがいるといわれるが、著名であるがゆえに仮冒が多い点にも留意すべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chikafusa KITABATAKE (a member of the Murakami-Genji clan) praised the toppling of Emperor Yozei in the Jinno shotoki, writing that due to the "by virtue of his good deeds" Mototsune's descendents were able to monopolize the positions of Sessho and Kanpaku. 例文帳に追加
北畠親房(村上源氏)は神皇正統記において廃位を称賛し、その「積善の余慶」によって基経の子孫が摂政関白を独占したと記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Descendents of Manatsu were the origin of the so-called Manatsu line of 12 families; Hino, Hirohashi, Yanagihara, Karasumaru, Takeya, Hinonishi, Kadenokoji, Uramatsu, Toyama, Toyooka, Mimurodo and Kitakoji. 例文帳に追加
真夏の子孫からは、日野家が発祥し、他、広橋家、柳原家、烏丸家、竹屋家、日野西家、勘解由小路家、裏松家、外山家、豊岡家、三室戸家、北小路家の計12家が成立し、真夏流と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before this time, the Takahashi clan (descendents of Iwakamutsukari no Mikoto) had managed Hochoshiki (ceremony for the use of kitchen knives), and he devised new Hochoshiki (cooking) that was different from the traditional one in accordance with the order of the Emperor Koko. 例文帳に追加
これまで磐鹿六雁命の末裔高橋氏が庖丁式を執り行っていたが、光孝天皇の命により今までとは別の新たな庖丁式(料理)を編み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the direct descendants of the family served the Northern Court, but Moronobu KAZANIN and his son, Morokata KAZANIN, who belonged to a branch family, were close aides of Emperor Godaigo, and their descendents served the Yoshino Court. 例文帳に追加
南北朝時代(日本)、嫡流は北朝に仕えたが、支流の花山院師信とその子花山院師賢は後醍醐天皇の側近で、その子孫は吉野朝廷に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because both families were descendents of Nobunaga, they received preferential treatment like landed daimyo though they had small domains, until they were involved in Uda Disturbance and the Meiwa Incident in the middle of Edo period. 例文帳に追加
両家ともに信長の末裔ということで、小藩でありながら江戸時代中期の宇陀崩れや明和事件に巻き込まれるまでは幕府から国主並の優遇を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nagamasa ODA (hatamoto [bannermen])), the third son of the lord of the Uda-Matsuyama Domain, Takanaga ODA, was given 3,000 koku and moved out and set up a new branch family, became kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period) and his descendents became Koke hatamoto (direct retainers of the bakufu, who were in a privileged family under Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加
宇陀松山藩主織田高長の三男織田長政(旗本)は3000石を分け与えられて分家し、交代寄合となり、その子孫は高家旗本になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Sukune TAMINO who enshrined Sumiyoshi Sanjin and built the Sumiyoshi-taisha Shrine (Sumiyoshi Ward, Osaka City) was one of the Owari clan, and his descendents are the Tsumori clan that has held the position of chief priest of the Sumiyoshi-taisha Shrine for generations. 例文帳に追加
また住吉三神を祀り住吉大社(大阪市住吉区)を創建した田蓑宿禰は尾張氏の一族であり、その子孫が住吉大社の歴代宮司家としての津守氏である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monkyakujin-jinja Shrine (guest god shrine) in Hikawa-jinja Shrine in Saitama Prefecture, whose worshippers are alleged to be descendents of the Mononobe clan, used to be called Arahabaki-jinja Shrine and is dedicated to a mysterious god called Arahabaki. 例文帳に追加
神社関係者が物部の末裔との伝承を持つ埼玉の氷川神社の門客人神社は元々荒脛巾(あらはばき)神社と呼ばれ謎の神アラハバキを祭る神社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, because she loved Mitsunari who had straightforward character, and betrayed Tokugawa, she was killed by the Tokugawa side (this Kunoichi was said to truly exist, and some have claimed to be her descendents). 例文帳に追加
しかし彼女はまっすぐな性格の三成に惚れてしまい、徳川を裏切り、ついに徳川方に殺されたといわれる(モデルとなった女性は実在するらしく、子孫を自称する人物がいるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kakeda clan, who were retainers of the Date clan, claimed to be descendents of the Takamatsu clan, with this pedigree of the Takamatsu clan was recorded by Yorisada MORI and the veracity of this awaits to be examined by historians. 例文帳に追加
伊達氏の家臣である、懸田氏は高松氏の子孫を名乗るものの、その系図は高松氏を森頼定の後胤として記されており、真偽については歴史学的検証を待つところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a most authoritative professional name in the Narikomaya lineage, and all the professional names of the Nakamura families, except the Kanzaburo NAKAMURA and Tomijuro NAKAMURA lineages, originated from descendents or disciples of Utaemon. 例文帳に追加
成駒屋系統のもっとも権威ある名跡で、現在ある名跡のうち中村勘三郎系と中村富十郎系を除くすべての中村姓の名跡は歌右衛門の子孫または門弟から発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If Fukai-no-Joten/ Fukaijoten is a direct line imperial succession code, Emperor Tenmu broke Fukai-no-Joten/ Fukaijoten to take the Imperial Throne, and therefore, it is unnatural that his descendents rely their legitimacy on Fukai-no-Joten/ Fukaijoten. 例文帳に追加
不改常典が直系継承法だとすると、天武天皇は不改常典を破って皇位を得たことになり、その子孫が不改常典を自らの正統の拠りどころにするのは不自然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word 'Kutsuki Domain' is sometimes used in the following cases: when people refer to the territory which was controlled by the soke (the head family or house), or to the Tosa Domain and Fukuchiyama Domain, which were governed by Tanetsuna's descendents. 例文帳に追加
なお、交代寄合としての宗家(朽木宣綱の子孫)の領域を指して特に「朽木藩」と呼ぶ例や、稙綱の子孫が治めた土浦藩や福知山藩などを指して「朽木藩」と呼ぶ例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in the late Heian period, Daigaku-ryo became unable to function because the Kanshi Ukeoi system (the system that allows the succession of governmental posts by heredity) was introduced, and government positions were monopolized by people from distinguished families (because the nobility abused the Oni system, through which descendents of higher rank officials were given preference when assuming a post). 例文帳に追加
更に平安時代末期には、官司請負制の導入や官吏(官僚)が門閥で占められるようになって(貴族による蔭位の制の濫用)その機能を果たさなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Konohana no Sakuyabime was a symbol of the prosperity of the descendents of the sun goddess and Iwanagahime was a symbol of long life, but since the latter was returned, the descendants (emperors) became short lived. 例文帳に追加
コノハナノサクヤビメは天孫の繁栄の象徴として、イワナガヒメは天孫の長寿の象徴として嫁いだものであったが、イワナガヒメが送り帰されたために天孫(天皇)は短命になったのであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this story is based on the "Momi-ke nikki" (Diary of Momi Family), as well as other sources etc. that may have been personally written by the descendents of former retainers of the Hatano clan and the Momi clan who survived as civilians through the Edo era, and may not be considered as historically accurate. 例文帳に追加
この話は江戸時代に民間で生き延びた波多野氏、籾井氏の旧臣の子孫が書き残したという『籾井家日記』などの野史によるもので、すべてを史実と受けとることは難しいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This expression is used for the Japanese Imperial family because there is an idea that the emperors are descendents of gods in the Japanese mythology and are different from ordinary people. 例文帳に追加
この表現が日本の皇室について用いられる理由としては、日本神話において天皇は神の末裔であり、一般の人間とはかけ離れた存在という思想背景があったためと解釈する説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Starting with Tokimasa HOJO, the first regent of the bakufu, and Yoshitoki HOJO (who succeeded Tokimasa), the Tokuso line covered nine generations; their legitimate descendents included Yasutoki, Tokiuji, Tsunetoki, Tokiyori, Tokimune, Sadatoki, and Takatoki. 例文帳に追加
幕府の初代執権の北条時政を初代に数え、2代北条義時からその嫡系である北条泰時、北条時氏、北条経時、北条時頼、北条時宗、北条貞時、北条高時の9代に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michinaga built the glory days of the Fujiwara Hokke Family, and even after the collapse of the regency government, his descendents alone became Regents and Senior Regents by hereditary succession, and from the main line, the 5 Sekke Families and three families (Kazanin-ke, Oinomikado-ke, Daigo-ke) of the 9 Seigake Families developed. 例文帳に追加
道長は藤原北家の全盛期を築き、摂関政治の崩壊後も彼の子孫のみが摂関職を代々世襲し、本流から五摂家と九清華家のうち三家(花山院家・大炊御門家・醍醐家)を輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the premise of former Ouchi Town Office in Yurihonjo City, Akita Prefecture, there is a grave that is thought to be 'the grave of Prince Masaie KUSUNOKI,' the grandson of Masashige KUSUNOKI, and Masaie's descendents were said to have formed the Uchikoshi clan, one of Yurijunito (the local ruling families in Yuri Country of Dewa Province, which were forming a purpose-oriented loose alliance during the Sengoku period [period of warring state]). 例文帳に追加
秋田県由利本荘市の旧大内町役場敷地内に楠木正成孫の「楠正家公墓」とされるものがあり、その子孫が由利十二頭の打越氏であると伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the code was not codified nor promulgated, Emperor Tenmu, who provoked the Jinshin war/ disturbance, was not obliged to follow Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, but Empress Jito, a daughter of Emperor Tenji, and other descendents of the female line took the lead in persuading him and made him follow. 例文帳に追加
この法は成文・公布されたものではなかったが、壬申の乱を起こした天武天皇は不改常典に縛られなかったが、天智の娘である持統天皇ら天智の女系子孫が中心になって伝え、守らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that he was the ancestor of Sanukinokuni no miyatsuko (local lord of Sanuki Province) (Sanuki no kimi), Sakabe no abiko of Kii Province, Uda no sakabe, Sakabe no kimi, and the descendents of the family of Miyatsuko (local lord) formed several clans and named themselves the Samukawa clan, Ueda clan, Takamatsu clan, Jinnai clan, Mitani clan, Sogo clan, etc. 例文帳に追加
また、讃岐国国造(讃岐公)・紀伊国の酒部阿比古(さかべのあびこ)・宇陀酒部・酒部公の祖で、国造族の子孫は寒川・植田・高松・神内・三谷・十河などの氏を名乗ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Descendents of Munetsuna Hatta, a son of FUJIWARA no Soen, Hatta families built its sphere of influence which can be said to have been separated from the Utsunomiya clan, the paternal family group founded by Tomotsuna UTSUNOMIYA (Tomotsuna HATTA) who was a legitimate child of Munetsuna HATTA. 例文帳に追加
藤原宗円の子の八田宗綱の係累の八田一族の家々であるが、八田宗綱の嫡子の宇都宮朝綱(八田朝綱)を祖とする宗族である宇都宮氏からは分離したともいえる勢力を築いた家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, a surviving retainer of the Akamatsu clan recovered Shinji (the sacred jewel, yasakani no magatama) out of Sanshu no Jingi (Three Imperial Regalia), which was stolen by Gonancho (latter Southern Court) in the Conspiracy of Kinketsu, and killed Nancho-koin (Imperial descendents of the Southern Court), and for this credit, the Akamatsu clan achieved to resuscitate the family. 例文帳に追加
その後、赤松氏の遺臣が嘉吉3年(1443年)の禁闕の変で後南朝に奪われた三種の神器の神璽を取り返し、南朝皇胤を殺した功により、赤松政則のときに再興を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the middle, the descendents of TACHIBANA no Noritaka, who was Yoshifuru's grandson, succeeded as the legitimate line of the clan, and in the Middle Ages, the Susuki family, which was the only Tosho-ke (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) from this lineage and succeeded uji no choja (the head of the clan) of the Tachibana clan for generations, was produced. 例文帳に追加
中央では好古の孫にあたる橘則隆の子孫が嫡流として続き、中世にはこの系統から橘氏唯一の堂上家で、代々橘氏長者となった薄家を輩出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this incident, the Takayoshi's family line of the Tojokira clan and the Saijokira clan, which had limited power over the Saijo, persisted on the legitimacy of their respective clans, the conflict continued for over a century staged upon Mikawa Province between the descendents of the two. 例文帳に追加
以降尊義の東条吉良氏と、西条に勢力を限定された満貞の西条吉良氏とは、互いに正統性を主張しあって譲らず、両者の子孫が約一世紀に渡って三河一国を舞台に抗争を繰り広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|