Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for someに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8487



例文

How about trying some exercise therapy for a while?例文帳に追加

運動療法をしばらくやってみませんか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We need to run some test for an accurate diagnosis.例文帳に追加

正確な診断のために検査が必要です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I have been listening behind the door for some while. 例文帳に追加

最前から蔭で様子を聴いておりました - 斎藤和英大辞典

The eldest daughter who went into hiding for some many hours.例文帳に追加

何時間も姿をくらませとる 長女の...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'm meeting some friends for a study session and i'm already late.例文帳に追加

友達と勉強会なの もう遅れてるし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Perhaps there was some excuse for him. 例文帳に追加

パパにもたぶん弁解の余地はあるのでしょう。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Call up and order some ice for the mint julep." 例文帳に追加

電話して、ミント・ジュレップ用の氷を頼んでよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

In other words, funerals remained elaborate for some people but were simple for the majority. 例文帳に追加

言い換えると、一部厚葬、大多数薄葬であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well, excuse me for thinking I could ask for a little help from some fellow americans.例文帳に追加

ごめん、アメリカ人だから、 助けてくれると思ったのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I've prescribed some medicine for you, so for now, please try it.例文帳に追加

薬を出しておきますので しばらく飲んでみてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Thank you for keeping some food for my officer.例文帳に追加

将校のために食物を保管してくださり 感謝します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I went looking for bocari powder and made some for them.例文帳に追加

だから 私 わざわざ ボカリの粉 探して 作ってやったね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, for the billionth time, we're just looking for some information, okay?例文帳に追加

いいか 何億回目だけど 情報を探しているだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For some time she had been doing the worse thing possible for me 例文帳に追加

しばらく、船は僕にとって困った状態になっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

He must have some plan... some goal that called for sudden death to anyone who got in his way.例文帳に追加

何か計画が あるに違いない... その目的のため 邪魔者は殺すのだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I couldn't send emails for some reason. 例文帳に追加

、なにかの都合でメールを受信できませんでした。 - Weblio Email例文集

For some reason, he was absent from that meeting. 例文帳に追加

彼は何かの理由でその会合を欠席した。 - Weblio Email例文集

I'd intended to buy some clothes for my daughter. 例文帳に追加

私は娘に何か洋服を買うつもりだった。 - Weblio Email例文集

Thank you for introducing some friends to me. 例文帳に追加

私に友達を紹介してくださって有難う。 - Weblio Email例文集

I've wanted to know his fortune for some time. 例文帳に追加

私はかねてから彼の占いを学びたかった。 - Weblio Email例文集

Some houses are known for their delicious meals! 例文帳に追加

おいしい食事で有名なハウスもあるのですよ! - 浜島書店 Catch a Wave

I still have some ambitions for the future. 例文帳に追加

私にはまだ今後の抱負がいくつかあります。 - 浜島書店 Catch a Wave

have an inclination for something or some activity 例文帳に追加

何か、またはいくらかの活動への意向を持つ - 日本語WordNet

used in some classifications for the siamangs 例文帳に追加

ある分類法において、フクロテナガザル用に使われる - 日本語WordNet

a parliamentary committee appointed for some special purpose 例文帳に追加

ある目的のために任命された議会委員会 - 日本語WordNet

I had been reading a magazine for some time when she came. 例文帳に追加

しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。 - Tanaka Corpus

Please show me some of the travel guides for this country. 例文帳に追加

この国の旅行ガイドを見せてくれませんか。 - Tanaka Corpus

Could you give me some change for this ten dollar bill? 例文帳に追加

この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 - Tanaka Corpus

For some useful links visithttp://www.procmail.org/ 例文帳に追加

有用なリンクとしてはhttp://www.procmail.org/を訪れてみてください。 - Gentoo Linux

Looking for packages that use some USE flag 例文帳に追加

特定のUSEフラグを使用するパッケージを検索する - Gentoo Linux

To search for some data, without retrieving it: 例文帳に追加

データを参照せずに、検索だけする場合には: - JM

For configuring IP addresses see ip (7). In addition some devices support private ioctls. 例文帳に追加

さらに、デバイスによってはプライベートな ioctl がある。 - JM

The instance has been suspended for some reason. 例文帳に追加

インスタンスは何らかの理由で一時停止中です。 - NetBeans

There are some enthusiastic supporters for this theory. 例文帳に追加

この説には一部で熱狂的な支持者がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think they're cute, but for some reason, i'm scared of them.例文帳に追加

かわいいって思うんだけど 何だか怖くて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then for some reason, she just climbed up the tree.例文帳に追加

そしたら なぜだか このコが木に登っちゃって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then, for some reason she climbed up the tree例文帳に追加

そしたら なぜだか このコが木に登っちゃって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh, that's right. I called earlier for some wine.例文帳に追加

あッ そうだ さっきフロントに ワイン 追加しちゃった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I may have some more questions for you.例文帳に追加

またいくつか お聴きすることになると思います。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He says he left some messages for you例文帳に追加

お前にいくつかメッセージを残したと 言ってるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And for some reason, there was water inside the vase.例文帳に追加

なぜか 花瓶の中に 水が入っていたそうで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And even some questions about race for example例文帳に追加

人種に関する質問でさえそうです 例えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A few days ago, he came looking for some money that shelby ow him.例文帳に追加

数日前 シェルビーの お金を探しに来たの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you want to step outside for some fresh air?例文帳に追加

ちょっと 外の空気でも 吸いに行きませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My mom has always liked chihiro for some inconceivable reason例文帳に追加

昔から なぜか母は 千紘を気に入っていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Why don't you go and find some other tasks for the moment.例文帳に追加

しばらく他の仕事を して来てくれないかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He works in robotics for some big tech company.例文帳に追加

よかった 大手ハイテク企業の ロボット部門にいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Y'all want to hear some jam session? y'all ready for a jam session?例文帳に追加

何か即興で聴きたい? 準備はいいかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Uh, i've got some tips for you, if you, uh...例文帳に追加

よければ ちょっとしたコツをお教えしますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Can you bring this up for me? this ain't a spot. I just brought some stuff from home.例文帳に追加

これ運んでくれ 家から持ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS