Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「have a situation」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「have a situation」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have a situationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have a situationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 441



例文

The teeth tops 96a and the teeth tops 77a have sharp tips, thereby preventing a situation where the teeth tops 96a stops on the teeth tops 77a when the volume control knob 91 is rotated.例文帳に追加

歯先96aおよび歯先77aは共に先端が尖っているため、音量調節つまみ91を回転させたときに歯先96aが歯先77aに乗り上げて停止した状態になるおそれがない。 - 特許庁

At least some of the seating parts have holding means 80, 81 to keep the spokes 100 in a non-movable manner along the direction substantially parallel to the longitudinal axis X-X in every working situation.例文帳に追加

着座部のうちの少なくとも幾つかは、全ての作動状況においてスポーク100が長手軸X−Xに実質的に平行な方向に沿って動かないようにする保持手段80,81を備える。 - 特許庁

Hiroko's father, ashamed of this, sent Hiroko's younger sister to him without informing him, but Mitsuhide learned of the situation and said " I have decided that Hiroko will be my wife not other women," and held a wedding with Hiroko. 例文帳に追加

これを恥じた煕子の父は、光秀に内緒で煕子の妹を差し出すが、これを見抜いた光秀は「自分は他の誰でもない煕子殿を妻にと決めている」と言い、何事もなかったかのように煕子との祝言を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government and the central bank must take great care, at the same time, to avoid the situation in which fiscal or monetary imbalances would have adverse effects on the Japanese economy as a result of such measures 例文帳に追加

もっとも、こうした取組みの結果として、財政的、金融的不均衡が我が国経済に更なる不健全な影響をもたらさないように、政府及び中央銀行は細心の注意を払わなくてはならない - 金融庁

例文

Furthermore, the individual design of institutional arrangements by region is accepted, so gaps in participation rate have arisen depending on the region, and there is a situation in which the rate of participation in coastal regions is high and the rate of participation in inland regions is low.例文帳に追加

さらに、地方独自の制度設計を容認したことから、地方によって加入率にも差が生じ、沿海地域の加入率は高く、内陸地域の加入率は低いという状況になっている。 - 経済産業省


例文

It can be expected that the bankruptcy will have an impact on the fund-raising condition of small and medium-size enterprises (SMEs), a situation which you have been worried about. It seems that the environment surrounding money lenders is severe. Could you tell us what impact you expect this will have on the fund-raising condition of SMEs, including the impact of yesterday’s bankruptcy? 例文帳に追加

破綻したことによって、大臣がかねてから心配なさっている中小企業への資金繰りなどにも影響があると思うんですけれども、現状貸金業者を取り巻く環境が厳しいと思いますが、昨日のことも含めて中小企業の資金繰りに与える影響について大臣の方からご所見をお願いします。 - 金融庁

In the Tohoku region, which was affected by the recent earthquake and tsunami, government systems of municipalities have also been devastatingly damaged.In such a situation, informal organizations that have played pubic roles at a grass-roots level, such as neighborhood associations and communities around schools, are performing substantial roles in maintaining discipline at evacuees' shelters, and in securing and distributing aid. 例文帳に追加

震災・津波に見舞われた東北地方では、自治体等の政府機構も壊滅的な打撃を受ける中、町内会や学校を取り巻くコミュニティ等、草の根レベルで公的役割を果たしてきたインフォーマルな団体が避難所の規律維持や支援物資の確保・支給に大きな役割を果たしています。 - 財務省

Those youth lacked the chance of being employed right after their graduation amid the cutback on hiring after the collapse of the bubble economy. Since then, they could not have an opportunity for vocational capability building, while working as non-regular employees and have reached their mid-30s, facing a difficult situation getting a job in the mid-career employment market since those corporations seek people who can be immediately effective例文帳に追加

彼らは、バブル経済崩壊後の採用抑制の時期に新卒採用の機会を逸し、その後不安定就労を続ける中で職業能力形成機会に恵まれず、即戦力が試される中途採用市場における採用も難しいという状況になり、30歳代半ばを迎えてしまっている。 - 厚生労働省

To provide a device and method for recording a broadcast program capable of reducing the cases where recording of broadcast signals are suspended in a situation where the recording of the broadcast signals does not have to be suspended while reducing recording of broadcast signals that can not be reproduced.例文帳に追加

再生できない放送信号の記録を少なくしつつ、放送信号の記録が中止されなくてもよい状況で放送信号の記録が中止されることを少なくできる放送番組記録装置および放送番組記録方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a net having abnormality sensing function, capable of surely sensing abnormal situations which have occurred at a certain place where the abnormal situation may occur, even if the place has a large area, is installable in a hazardous place or in places which cannot be seen and additionally advantageous in terms of cost.例文帳に追加

異常事態を発生する虞のある箇所が広い面積を有する場合でも、その箇所の或る局所に発生した異常事態を誤動作無く確実に感知し、しかも危険箇所や目視出来ない箇所でも設置でき、加えてコスト的にも有利な異常感知機能付ネットを提供する。 - 特許庁

例文

To solve such a situation that an user cannot be sure of the timing of printout of work piece since there becomes big document queue, and further, the document queue may have a plurality of print jobs given by another user's beforehand, if the user makes the document to place in a queue which waits for printing to a multi functional peripheral device.例文帳に追加

ユーザは、多機能周辺装置に対し印刷を待つキューに文書を待機させていると、それは大きな文書キューとなり、さらに、文書キューが、そのユーザの前に複数のプリント・ジョブを持っているかもしれないので、ユーザは、ワークの印刷出力のタイミングについて確信することができない。 - 特許庁

To grasp the latest information of an excellent personnel by grasping the situation of persons who are planned to be employed and who have been employed as a temporary employee by a personnel dispatching agency, even after their employment contracts are over.例文帳に追加

人材派遣業者に派遣社員として雇用される予定の者や雇用されていた者について、雇用契約が切れた後もその状況を把握できる構成とすることにより、優秀な人材の最新情報を把握できるようにしたい。 - 特許庁

To grasp the latest information of an excellent talent by grasping the situation of persons who are expected to be employed and who have been employed as a temporary employee by a talent dispatching agency even after their employment contracts are over.例文帳に追加

人材派遣業者に派遣社員として雇用される予定の者や雇用されていた者について、雇用契約が切れた後もその状況を把握できる構成とすることにより、優秀な人材の最新情報を把握できるようにしたい。 - 特許庁

Therefore, it is necessary to minimize such negative side effects and to firmly maintain the principle that, as I have been saying, this is a preparation for a very unusual situation. 例文帳に追加

したがいまして、こういった副作用が極力排除されるようにする必要があるということだと思いますし、先ほど来申し上げている、極めて異例な事態への備えだという位置付けをしっかりしておく必要があるということか思います。 - 金融庁

As a result of households having easily borrowed funds on the back of rising house and other asset prices, the balance of household debt in the United States has rapidly worsened in recent years, and they have fallen into a situation where they cannot actually make repayments within the confines of their income.例文帳に追加

これまで住宅等資産価格の上昇を背景に安易な資金借入を続けてきた結果、近年の米国家計の債務残高は急速に悪化しており、収入の範囲内では事実上返済できない状態に陥っている。 - 経済産業省

In view of the change in the energy situation as mentioned above, China has been reinforcing efforts to ensure a stable supply of energy. But the country has faced a host of energy-related problems that have given great impact both on its own country and the rest of the world. Among these problems are 1) the outbreak of a large number of coal-mine accidents amid increasing coal production, 2) the emergence of trade frictions in the course of stepped-up efforts to explore natural resources overseas and 3) a situation in which international energy prices, with which China has imported energy from overseas markets, have not been fully translated into domestic energy prices, preventing domestic energy demand from being curbed and leading to hikes in global energy prices.例文帳に追加

こうした情勢の変化から、中国では、エネルギー安定供給に向けた取組を進めているが、他方、①石炭増産の裏側での炭鉱事故の多発、②海外資源獲得強化に伴う摩擦の顕在化、③エネルギー純輸入国でありながらも、国内のエネルギー販売価格に国際市況が十分に反映されておらず、旺盛なエネルギー需要が抑制されないこと(世界のエネルギー価格の上昇につながること)、等国内外に大きな影響を与えている。 - 経済産業省

In this case, if the winning is not established when all the reels 32L, 32M and 32R have stopped under a situation wherein the lottery for the winning combination has been won, respective reels 32L, 32M and 32R may start the rotation again.例文帳に追加

ここで、役の抽選に当選している状況で全リール32L,32M,32Rが停止した際に入賞が成立しなかった場合には、各リール32L,32M,32Rが再度回転を開始することがあるようになっている。 - 特許庁

I have already described the outline of the situation, and I will be able to provide a clearer picture next week. 例文帳に追加

そんなこともありますので、直近の状況について確認をしていきたいと思っておりまして、それではどんな状況かといいますと概略は今申し上げたようなことで、来週になるとよりビビッド(明確)な結果をご説明できるかと思います。 - 金融庁

It is unclear what actions Greece will take, and I have heard about the risk that Spain and Italy, which are much more influential than Greece, are in such a precarious situation that they could be bankrupted. 例文帳に追加

ギリシャがどういう対応をとっていくのか、そしてヨーロッパ全体がスペイン、そしてイタリア、この大国、ギリシャとは違う、すさまじい大きな力を持っている、この国が極めてきわどい破綻の道に行きそうな、そういう話も聞こえてきています。 - 金融庁

Regarding this case, it is very regrettable that a situation like this has arisen. I understand that today, the SESC started criminal investigation. That is all I have to say. 例文帳に追加

本件について、このような事態に至ったことは極めて遺憾であります。 なお、AIJ投資顧問株式会社他関係先に対しましては、本日、証券取引等監視委員会が強制調査に着手したと聞いております。 - 金融庁

In historical textbooks, hatamoto in the Edo bakufu (the Tokugawa shogun family) was defined as the persons who were direct retainers of the shogun with a less than 10,000 koku of rice crop and were entitled to have an audience with the shogun (omemie or higher), but strictly considered, the situation was not so simple. 例文帳に追加

歴史教科書では、江戸幕府(徳川将軍家)の旗本は1万石未満の将軍直属の家臣で、将軍との謁見資格(御目見得以上)を持つ者と定義されているが、厳密にはそう単純ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such people must start from negative territory, so there have been serious, wide-ranging discussions within the government as to how to deal with this situation, although a conclusion has not been reached. 例文帳に追加

そういった人が、一遍借金を抱えたのに、またスタートするというのは、もうマイナスからのスタートですから、それをどうするかということを、今、真剣に、まだ結論は出ておりませんけれども、政府の内部で幅広く検討されています。 - 金融庁

There are some traditional Japanese restaurants that offer inclusive plans covering geigi and food in Niigata City but as users have grown bored with it, it developed into a situation where they cannot collect enough customers or the restaurant has to absorb part of Hana-dai. 例文帳に追加

新潟市では芸妓と料理がセットになったプランを提供する料理屋もあるが、これもマンネリ化により定員数の集客が出来なかったり、料理屋側が花代を一部負担するなどという事態にまで発展している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the aforementioned difficulty of adjustments with main banks, the business situation of an enterprise when it embarks on the reconstruction process is a problem that confronts many enterprises, regardless of whether they have more liabilities than assets or they registered an operating loss in the two preceding years.例文帳に追加

上述したようなメインバンクとの調整の困難性については、再建手続に入る時の経営状況が、債務超過や2期連続営業赤字であるにかかわらず多くの企業が直面する課題となっている。 - 経済産業省

Fig. 1-3-4 [1] shows the results of a survey of manufacturing SMEs that have transactions with export companies, asking the SMEs the current situation (as of December 2008), as well as their outlook on the future regarding orders received from export companies (transaction volume).例文帳に追加

第1-3-4図①は、輸出企業と取引のある中小製造業者に対し、2008年12月時点における輸出企業からの発注量(取引数量)の現状と、今後の見通しについて聞いた結果を示したものである。 - 経済産業省

To deal with this situation, financial authorities in the various economies have been discussing the need for the development of financial infrastructure systems in a broad sense, including proper accounting and disclosure, disciplined governance, incentive mechanisms and supervision.例文帳に追加

こうした状況に対応する上で、適切な会計制度や情報公開、規律あるガバナンス、インセンティブ・メカニズム、監督といった広義の金融インフラシステムの整備を進める必要のあることが各国の金融当局により議論されている。 - 経済産業省

As it was examined in the previous White Papers, Japan and China have secured a position as the "world's factory" in the East Asia region by dynamically enhancing their economic situation complimentarily and constructing and optimizing the production structure with regional specialization.例文帳に追加

過去の通商白書でも見てきたように、我が国や中国は、東アジア域内においてダイナミックに経済的補完性を高め、域内分業により最適な生産構造を形成、「世界の工場」としての地位を確立してきた。 - 経済産業省

In the late 1980s, when the employment situation appeared to have improved to some extent, the administration also turned away from employment measures requiring heavy fiscal spending to focus instead on education and training with a view to boosting industrial competitiveness.例文帳に追加

また、1980年代後半には、雇用情勢が多少なりとも改善されてきたことを受け、多額の財政支出を伴う雇用対策よりも、産業競争力強化の観点からの教育訓練が重視されるようになった。 - 経済産業省

To obtain an activation time having an approximately same length with respect to a first selection line of first and second groups by providing the situation in which first and second address paths have first and second lines and first and second decoder circuits, the first decoder circuit decodes a supplied address faster than the second decoder circuit and the first line has a longer signal progressing time than the second line.例文帳に追加

列アドレスがアドレス端子に供給された際、第1及び第2のデコーダ回路の種々異なるデコーディング時間にも拘わらず、第1及び第2の群の第1の選択線に対するほぼ同じ長さの活性化時間を達成可能である集積メモリを提供すること。 - 特許庁

On April 9, Prime Minister Taro Aso announced a future development strategy as Japan's new growth strategy, stating, "In a situation in which major worldwide adjustments have become necessary, it is no longer realistic for Japan alone to return to a growth trajectory that relies on exports of traditional goods."例文帳に追加

麻生総理は、4月9日に「世界的な大きな調整が避けられない中で、ひとり日本だけが、旧来型品目の輸出に依存した、そういう成長軌道に復帰することは、もはや現実的ではない」として、新たな成長戦略=未来開拓戦略を発表した。 - 経済産業省

Depending on the conclusion, this incident would possibly have developed into as serious a situation as Anglo-Satsuma War, and Kobe might have been put under the unreasonable occupation like Hong Kong or Shanghai City, so it is also important in the context of the Japanese history that the national crisis could be avoided at the sacrifice of Zenzaburo TAKI. 例文帳に追加

この問題の行方によっては薩英戦争同様の事態に進展する可能性もあり、さらに神戸が香港や上海市の様に理不尽な占領下に置かれる事態も起こり得たことから、滝善三郎の犠牲によって危機回避がなされたことは日本史の流れにおいても重大な出来事であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The modalities of accepting foreigners into Japan is a complex but vital issue which must be addressed with extreme care on the basis that various factors have been comprehensively taken into account, namely; Japan's socioeconomic situation which was noted earlier, where Japan stands internationally, and the impact that accepting foreigners would have on the Japanese economy and society.例文帳に追加

外国人の受入れの在り方は、上で述べたような我が国の経済・社会の状況、我が国の国際的な位置づけ、外国人の受入れが経済・社会に与える影響等の様々な要素を総合的に勘案した上で、きめ細かに対応していくべき複雑かつ重要な問題である。 - 経済産業省

With regard to specific challenges facing enterprises in Japan, a great number of enterprises pointed out that "product prices have gone down" compared to three years ago, that "competition in terms of product quality has intensified," and that "the needs of customers have diversified." It is evident that they find themselves in a difficult situation where, while product prices have dropped, quality competition has become more severe. (Chart 3-1) 例文帳に追加

我が国の事業所が抱えている具体的な課題をみると、3年前と比較して「製品の価格が下がっている」とする事業所が大多数を占めるほか、「製品の品質をめぐる競争が激しくなっている」、「顧客のニーズが多様化している」とする事業所も多く、製品の価格が下落している一方で、品質をめぐる競争が激しくなっているなど困難な局面に立たされていることが分かる(図表3-1) 。 - 経済産業省

Another point is that now that six years have passed since the implementation of the Financial Inspection Manual, we can observe a certain degree of convergence in perspectives of financial institution and of inspectors, the situation which is opening a way into risk management systems founded on the self-responsibility of financial institutions. 例文帳に追加

また、金融検査マニュアルが施行されてから6年、累次に亘る検査の結果、金融機関と検査官の目線にも、ある程度の統一感が生まれつつあり、金融機関の自己責任に基づくリスク管理の態勢も整備されつつあるといえる。 - 金融庁

(iii) When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the status of a Non-Affiliated Business Operator’s establishment and revision of internal rules and compliance therewith, they shall strive to identify and keep track of the actual situation by holding in-depth hearings and requiring the submission of a report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加

③ 協会等未加入業者の社内規則の策定・改正・遵守状況等に関して問題が認められる場合には、深度あるヒアリングや金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を通じて実態把握に努め、 - 金融庁

(iii) When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the status of a non-affiliated registered financial institution’s establishment and revision of internal rules and compliance therewith, they shall strive to identify and keep track of the actual situation by holding in-depth hearings and requiring the submission of a report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加

③ 協会等未加入登録金融機関の社内規則の策定・改正・遵守状況等に関して問題が認められる場合には、深度あるヒアリングや金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を通じて実態把握に努め、 - 金融庁

It is certain that in the era of Emperor Yuryaku, there was a large influx of Toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in Japan) due to the situation in and outside Japan, and among them, the Hata clan, who had excellent skills in weaving silk fabrics, might have played an important role in building a nation under the Ritsuryo codes (criminal, administrative and civil codes). 例文帳に追加

雄略天皇の御代には、当時の国の内外の事情から、多数の渡来人があったことは事実で、とりわけ秦氏族は、先に見たように絹織物の技に秀でており、後の律令国家建設のために大いに役立ったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

President Otsu says “Both employees and mates are women with a shared situation. They all understand each other’s conditions, so this makes a comfortable work environment where they can cover for each other when they have to care for children or deal with emergencies.” 例文帳に追加

大津社長は、「社員もメイトも、思いを共有する女性が集まっている。全員が、それぞれの立場を身にしみて理解できる環境にあることから、子育て等で大変なときには他の社員にカバーしてもらえ、働きやすい環境となっている。」と語る。 - 経済産業省

To provide a laminated film having an excellent weathering resistance which can easily be taped and peeled off under such a situation that a window glass adhesive film cannot easily be peeled off from the window glass and can be peeld off only by a special chemical substance because the film has strong adhesive force to a window glass in order to have a mechanism of preventing scattering a window glass.例文帳に追加

窓ガラス接着性フィルムは、窓ガラスの飛散を防止する機能を備えるために、窓ガラスに対して充分な接着力を有することから、ガラスから剥がすことができないか、または特殊な薬剤等を用いなければ剥がすことができないため、貼り剥がしの容易な、耐候性に優れた積層フィルムを提供する。 - 特許庁

Based on this observation, the report argued that it is not sufficient to understand financial information disclosed under the existing accounting systems to measure the performance of companies and that while proposals for a variety of evaluation methods and disclosure means for intellectual assets have been made in recent years in recognition of this situation, they have not led to a recommendation for a comprehensive framework yet.例文帳に追加

このことから、同報告書は、企業のパフォーマンスを測るためには、現状の会計システムで開示されている財務情報を把握するだけでは不十分であり、近年、このような状況を踏まえて、知的資産に関する多様な評価方法や開示手段が提案されているが、それらが包括的なフレームワークを提案するには至っていない状況であると指摘している。 - 経済産業省

I have heard about such cases. In light of the public nature of financial institutions, as the minister in charge, I am very grateful for the fact that nearly 90% of the retail branches remain open in a situation like this. 例文帳に追加

そういう報告も受けています。それにもかかわらず、金融が持っている公共性・公益性を考えて、こういう時でも、9割弱の店舗が開いているということは、金融(担当)大臣として、本当にありがたいことだと思います。 - 金融庁

We, as policymakers who have the responsibility of dealing with global financial issues, should use the termcrisis” with utmost care, but it would be difficult to blame anyone for describing the current situation of the world economy as afinancial crisis.” 例文帳に追加

我々は、国際金融問題に対処する責任を負う政策立案者として、“危機”という言葉を使うことには最大限の注意が必要ですが、現下の世界経済情勢を“金融危機”と表現することに異を唱えることは困難です。 - 財務省

Imposing import restrictions in such a situation is not only an issue between states but also restricts the trade of that country's own companies which have moved their production bases abroad to maintain and improve their competitiveness.例文帳に追加

こうした状況において輸入制限を行った場合、単に国と国との間の問題にとどまらず、競争力を維持・向上させるために海外へ生産拠点を移転させた自国企業による貿易を制限してしまうことになる。 - 経済産業省

Accordingly, there is no possibility of deterioration of the hot water reserving performance caused by the convection, in other words, a situation when high temperature hot water cannot be taken out, and deterioration of the efficiency caused by the heating for part of the hot water which doesn't have to be heated, so that the usability is improved.例文帳に追加

これによって、対流で生じる貯湯性能の劣化、すなわち、高温水を取り出せなくなることや、加熱不要の分まで温度上昇させるために効率が下ってしまうなどの心配がなくなり、使い勝手が向上する。 - 特許庁

As mentioned above, various retailers and distribution companies have constructed distribution networks even in this district, but because these are the networks utilized by a single operator, they are not necessarily in the situation where they can exercise all their effects. 例文帳に追加

このように、こうした地域でも様々な小売・物流事業者が流通ネットワークを構築しているが、単体の事業者が活用するネットワークとなっているため、必ずしもフルに効果を発揮するような形で活用されている状況にはない。 - 経済産業省

Furthermore, to deal with this situation, financial authorities in the various economies have been discussing the need for development of financial infrastructure systems in a broad sense, including proper accounting and disclosure, disciplined governance, incentive mechanisms and supervision.例文帳に追加

また、こうした状況に対応する上で、適切な会計制度や情報公開、規律あるガバナンス、インセンティブ・メカニズム、監督といった広義の金融インフラシステムの整備を進める必要のあることが各国の金融当局者により議論されているのである。 - 経済産業省

Handling of separation, accumulation and conveyance is carried out at low speed, by managing and obtaining a storage situation of the paper currencies in a denomination classified stacker 25 by a bill management table 40, since the received habitually folded or wrinkled paper currencies received by a user have the high risk of bringing abnormality in the separation, accumulation and conveyance.例文帳に追加

金種別スタッカ25内における紙幣の収納状況を、紙幣管理テーブル40によって管理、把握することにより、利用者が入金した折れ癖やしわのある入金紙幣は、分離、集積、搬送異常になる可能性が高いので、分離、集積、搬送処理を低速で行うようにした。 - 特許庁

An articulated robot adapted to perform picking works inside the box is to make a working track so as to have the box drawn to center of the box without shifting to a withdrawal movement at once to change situation such as a layout of part and a position of part inside the box if the robot fails to pick up the part.例文帳に追加

箱の中でピッキング作業を行う多関節ロボットに対し、部品の把持に失敗した場合に、箱の中の部品の配置や部品の姿勢などの状態を変えるために、直ちに退避動作に移るのではなく、部品を箱の中央にひき寄せるような動作軌道を生成するようにしたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a slot machine changing the visibility of a part to which a player pays attention according to the situation not affecting generation of prize winning even when the visibility is changed and making the player have expectations, as well as visually increasing excitement and enjoyment of a game.例文帳に追加

視認性を変化させても入賞発生に影響を及ぼさずかつ遊技者に期待感を抱かせることができる状況であるか否かに応じて、遊技者が注目する部位の視認性を変化させることにより、視覚的に遊技の興趣を向上させることができるスロットマシンを提供することである。 - 特許庁

例文

Specifically, its objective is to 'prevent the enforcement of tariff autonomy' or 'have extraterritoriality approved' and thereby avoid a situation where a corporation or person from one country is requested to pay an enormous amount of tax when importing commodities to a country which has no constitution or legal codes, or is sentenced to death for a petty crime. 例文帳に追加

具体的には「関税自主権を行使させない」ことや「治外法権などを認めさせる」ことで、ある国の企業や人が、憲法及び法典のない国に商品を輸入したりする際に莫大な税金を要求されたり、軽犯罪によって死刑を被ったりすることを避けることを目的としたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS