Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「in Climate」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「in Climate」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in Climateの意味・解説 > in Climateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in Climateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 689



例文

He also promoted the cultivation of commercial crops, which had come to be a major income source for the domain, and particularly he attempted to establish sugar cane in Atsumi Peninsula, which is particularly warm in climate, but that effort didn't succeed. 例文帳に追加

さらに当時諸藩の有力な財源となりつつあった商品作物の栽培を行い、特に温暖な渥美半島に着目してサトウキビ栽培を同地に定着させようとしたが、これはあまりうまくいかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Okinawa Prefecture, where the practice of eating rice had not begun until modern times as rice was not produced there due to the climate, there is still no custom of eating zoni today; while zoni is relatively popular in the Amami region of Kagoshima Prefecture, which used to belong to the same Ryukyu Kingdom as Okinawa. 例文帳に追加

気候的に米作に適さず、近代まで米食の習慣がなかった沖縄県には現在も雑煮を食べる風習はないが、同じ琉球王国に属する鹿児島県奄美地方においては比較的普及している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to achieve the objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change to stabilize the level of greenhouse gas concentrations in the atmosphere, we must curb the global greenhouse gas emissions to the same level as the capacity of natural sinks. 例文帳に追加

大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させるという「気候変動枠組条約」の目標の達成のためには、世界全体の排出量を自然界の吸収量と同等のレベルに抑え込む必要があります。 - 経済産業省

At the same time, it is equally important for Japan to further promote cooperation through ODA or EPAs towards the improvement of trade and investment climate in the region, with a view to eliminating disincentive factors for the further creation of Japanese companies' business networks in Asia.例文帳に追加

同時に、我が国にとっても我が国企業のアジアの事業ネットワークの更なる形成の障害になり得ることから、ODAやEPA等を通じた貿易・投資環境改善に向けた協力を進めていくことが重要である。 - 経済産業省

例文

The Chicago Climate Exchange (CCX) was established in 2003. It is a voluntary greenhouse gas emissions cap and trade scheme in which a wide range of entities participate, including electric power companies and manufacturers such as American Electric Power (AEP), Sony Electronics, Ford, and DuPont, as well as municipal governments such as the City of Chicago.例文帳に追加

American Electric Power(AEP)、Sony Electronics、フォード、デュポンを始め電力会社、製造業、シカゴ市等の自治体を含め、幅広い主体が参加している自主参加型の温室効果ガス市場である「シカゴ気候取引所(CCX)」が2003年に創設されている。 - 経済産業省


例文

To provide a photographic material characterized by a high sensitivity to fog ratio, further characterized by a good storage life in a storage particularly under the conditions of a humid climate and having increased spectral sensitivity.例文帳に追加

高い感度/かぶり比によりそして、特に湿潤気候条件下での貯蔵時の、良好な貯蔵寿命によりさらに特徴づけられる増加した分光感度の写真材料を提供する。 - 特許庁

This display object classifies season phrases (10), (12),... representing residence facilities, a climate and natural features on the basis of eight seasons obtained by dividing one year into eight seasons and displays all of the eight seasons in a circle graph (20).例文帳に追加

この表示物は、住まいのしつらえ及び気候・風土を表した季語(10)(12)…を、一年を八つの季節に区分した八季に基づいて分類して、八季とともに円グラフ(20)で表示している。 - 特許庁

To provide a photographic material characterized by a high sensitivity to fog ratio, further characterized by a good storage life in storage particularly under the conditions of a humid climate and having increased spectral sensitivity.例文帳に追加

高い感度/かぶり比によりそして、特に湿潤気候条件下での貯蔵時の、良好な貯蔵寿命によりさらに特徴づけられる増加した分光感度の写真材料を提供すること。 - 特許庁

To provide an agricultural multi-layer sheet having high water permeability, capable of keeping its shape for about one year when spread and laid over a farm field under a typical climate condition in Japan, and biodegradable for about 90 days after plowed into the ground of the farm field.例文帳に追加

透水性が高く、日本の一般的な気候下で敷設した場合に1年間程度は形態を保持し、畑地に鋤込んだ後90日程度で生分解する農業用マルチシートを提供する。 - 特許庁

例文

Moving forward, however, the EBRD should shift its focus to addressing various challenges that the region faces, in which the priority should be given particularly to climate change and economic diversification. 例文帳に追加

しかし、今後は、この地域が直面する様々な課題への対応に重点を移していく必要があり、特に気候変動対策と経済の多様化には優先して対応していくべきと考えます。 - 財務省

例文

We need to have discussions leading to the establishment of a more effective future framework, which would not only facilitate maximum effort of major green house gas emitting countries for its reduction, but also encourage all countries to contribute in line with their ability for the ultimate goal of Framework of Convention on Climate Change. 例文帳に追加

主要排出国による最大限の努力を促し、全ての国がその能力に応じて参加する、実効性のある将来枠組みの構築につながることが必要と考えます。 - 財務省

Given the sizable amount of resources necessary for coping with climate change,it is imperative that we mobilize private capital for investments to realize low carbon economy in additionto funding from governments and other official sources. 例文帳に追加

気候変動対策に必要な資金は膨大であり、政府などの公的機関による資金のみならず、民間資金を低炭素経済実現のための投資に導くことが不可欠だからです。 - 財務省

We commit to maintaining a focus on inclusive green growth as part of our G20 agenda and in the light of agreements reached at Rio+20 and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). 例文帳に追加

我々は,G20の議題の一部として,またリオ+20において得られた合意及び国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の観点から,包摂的なグリーン成長に焦点を置き続けることにコミットする。 - 財務省

Inefficient fossil fuel subsidies encourage wasteful consumption, reduce our energy security, impede investment in clean energy sources and undermine efforts to deal with the threat of climate change. 例文帳に追加

非効率な化石燃料への補助金は、不経済な消費を奨励し、我々のエネルギー安全保障を低下させ、クリーン・エネルギー源への投資を阻害し、気候変動の脅威に取り組む努力を損なう。 - 財務省

We particularly welcome the support and consensus among donors and recipient countries at the final design meeting for the Climate Investment Funds last month in Potsdam, Germany. 例文帳に追加

我々は、先月ドイツのポツダムで開催された「気候投資基金」の枠組み作りに関する最後の会合において、ドナー国側と受益国側の間で支持と意見の一致が得られたことを歓迎する。 - 財務省

In this regard, the new Climate Investment Funds should not prejudice the UNFCCC negotiations and should be consistent with national mitigation plans proposed by developing countries. 例文帳に追加

この観点から、新たな「気候投資基金」は国連気候変動枠組条約の交渉を阻害するものではなく、また、途上国が提案する緩和にかかる国家計画と整合的である必要がある。 - 財務省

To that end, we agreed that it is important to continue supporting African countries in improving investment climate, fostering private enterprises, strengthening financial systems, and building reliable infrastructure. 例文帳に追加

そのために、我々は、アフリカ諸国による投資環境の改善、民間企業の育成、金融システムの強化、信頼性の高いインフラの整備への取組を、引き続き支援することが重要であると合意。 - 財務省

To provide an old coating film-repairing method for forming a repairing film which can form a contamination-preventing layer excellent in contamination resistance, climate resistance warm-water resistance and frost-damage resistance, and has the capability to wash itself.例文帳に追加

耐汚染性、耐候性、耐温水性、耐凍害性に優れ、かつ自己洗浄能力を有する防汚層を形成可能な補修塗膜を形成する旧塗膜の補修方法を提供すること。 - 特許庁

Thus the heating panel 1 can be set directly on the surface of the road 2, which brings the snow melting performance optimal to the snowing characteristics in the cold climate areas and exertion of the excellent endurance strength by virtue of the hull case.例文帳に追加

これにより、発熱パネル1を、直接、路面2の表面部に設置でき、寒冷地の降雪特性に最適な融雪性能が得られるとともに外郭ケースにより耐久強度を発揮する。 - 特許庁

As for duties subscribed by United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol, in order to make the duties fulfilled, regulations which would function as penalties were set up. 例文帳に追加

気候変動枠組条約および京都議定書により定められた義務については、その約束が遵守されることを担保するため、罰則規定のように機能する規定が設けられることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description of Zipangu given by Marco Polo and other legends apparently located it in the Torrid Zone (both its degrees of latitude and its climate), which was quite different from the actual location of Japan (it belongs the Temperate Zone). 例文帳に追加

マルコ・ポーロの記述やその他の黄金島伝説ではツィパングの場所として(緯度的にも気候的にも)明らかに熱帯を想定しており、実際の日本(温帯に属する)の位置とはかなり異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With its mild climate and hot spring area, Yugawara is not only a growing area of citrus but also a consuming area, and there are many farmers who grow more than several dozen cultivars in one orchard to retail the products throughout the year. 例文帳に追加

温暖で温泉地でもある湯河原は柑橘の産地でもあり消費地としても盛んなため、一年中小売できるように一つの畑で数十品種を栽培している農家も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As with food rice, it's important that each has a suitable cultivating environment, including the climate and soil (area adaptive nature), so the difference in quality occurs depending on the growing district even if the breed is the same. 例文帳に追加

食用米と同じように、気候・土壌などそれぞれに好適な栽培環境があること(現地適応性)も重要な性質の一つで、同種であっても産地によって品質の違いが生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is certainly true that stakeholders require companies to disclose information regarding business risks and opportunities associated w ith climate change in entire corporate value chain. However, will accounting and reporting of Scope 3 emissions satisfy the needs of stakeholders? 例文帳に追加

ステークホルダーが企業のバリューチェーン上の気候変動関連の事業リスクや機会に関する情報を求めているのは事実だが、Scope3 排出量の算定・報告によってこの要求は満たされるのか? - 経済産業省

27. We reaffirmed that Environmental Goods and Services (EGS) have a key role to play in fostering sustainable growth, advancing efforts to combat climate change and to protect the environment.例文帳に追加

27. 我々は,環境物品・サービス(EGS)が,持続可能な成長の促進並びに気候変動との闘い及び環境の保護のための取組の推進において,鍵となる役割を果たすことを再確認した。 - 経済産業省

We also recognise the need to ensure that each country pursues green growth policies, including to tackle climate change, in accordance with existing international agreements and based on the principles of free trade and investment. 例文帳に追加

我々はまた、既存の国際合意と自由な貿易・投資の原則に従い、各国が気候変動対策を含むグリーン成長政策を推進することを確かなものとすることの必要性を確認する。 - 経済産業省

Concerning changes in investment climate for the next three years, three broad groups can be conceived: {Vietnam, each of China's regions, Bangkok (Thailand), Korea, and Rayong (Thailand)}, {Singapore, Hong Kong, Indonesia, Taiwan, Malaysia, and the Philippines}, and Ayutthaya (Thailand).例文帳に追加

これを今後3年間の評価の変化で見ると、{ベトナム、中国各地域、バンコク(タイ)、韓国、ラヨーン(タイ)}、{シンガポール、香港、インドネシア、台湾、マレーシア、フィリピン}、アユタヤ(タイ)と大きく3つのグループに分類することができる。 - 経済産業省

We will also look for ways to mitigate the effects of agriculture on climate change and support efficient and sustainable use of agricultural and natural resources, in particular, land, forests, water and biodiversity.例文帳に追加

我々はまた,気候変動の農業への影響を軽減させる方策を模索し,農業及び天然資源,特に土地,森林,水及び生物多様性の効率的かつ持続可能な利用を支持する。 - 経済産業省

We noted that energy security and sustainable development are of vital interest to APEC and that climate change and clean development will be a key focus for APEC Leaders in 2007.例文帳に追加

エネルギー安全保障及び持続的発展はAPECの主要関心事項であり、また気候変動問題及びクリーン開発は2007年APEC首脳にとって鍵となる焦点であることを確認した。 - 経済産業省

In other words, to overcome exogenous shocks, it is essential to make efforts at different dimensionssuch as the promotion of direct investments through improvements in the investment climate, the promotion of trade, and PRSP-driven improvements in policy and institutional environments on the part of developing countries. 例文帳に追加

すなわち、外因性ショックの問題を乗り越えるためには、投資環境の改善を通じた直接投資の促進、貿易の促進、更にはPRSPを通じた途上国側における制度政策環境の改善といった努力を組み合わせて行くことが重要です。 - 財務省

To provide a durability test method capable of acquiring in a short time, deterioration with age equivalent to actual running in a high-temperature and high-humidity using environment represented by a tropical rain forest climate, in order to evaluate mainly the BEL-resistance of an automobile tire.例文帳に追加

本発明は、主に自動車用タイヤの耐BEL性を評価するため、熱帯雨林気候に代表される高温多湿な使用環境での実走行に相当する経時劣化を、短時間で得ることができる耐久性試験方法に関するものである。 - 特許庁

8. We discussed the way forward on implementing the Seoul Development Consensus on Shared Growth and its Multi-Year Action Plan. In particular we welcome the launch of the Global Partnership for Financial Inclusion last December. We also welcome the appointment of the members of the High Level Panel for Infrastructure Investment, and look forward to their recommendations by September. We discussed the report made by the UN High-Level Advisory Group on Climate Change Financing. We welcome the positive outcomes of the Cancun Climate Conference, and in particular the decision to establish a Green Climate Fund, and will pursue discussions on mobilizing sources of financing, including public and private, bilateral and multilateral, as well as innovative sources, consistent with the objective, provisions and principles of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). 例文帳に追加

8. 我々は、共有された成長のためのソウル開発合意とその複数年行動計画の実施に向けた今後の進め方を議論した。特に、我々は、ソウルで昨年 12 月に立ち上げられた、金融包摂のためのグローバル・パートナーシップの立上げを歓迎する。我々はまた、インフラ投資のためのハイレベル・パネルのメンバーの指名を歓迎し、9 月までの彼らの提言を期待している。我々は、気候変動資金に関する国連ハイレベル諮問グループによる報告を議論した。我々は、カンクン気候会議の肯定的な成果、特に、緑の気候基金を設立する決定を歓迎し、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定及び原則と整合的な、官民、バイ・マルチの資金や革新的資金を含む、資金源の動員に関する議論を推進する。 - 財務省

Article 26 (1) Local governments, prefectural centers for climate change action, climate change action officers, business operators, members of the general public, and other entities engaged in activities to promote global warming countermeasures may organize regional councils on global warming countermeasures (referred to hereinafter as "regional councils") for the sake of discussion concerning measures needed regarding the control of greenhouse gases in relation to daily life. 例文帳に追加

第二十六条 地方公共団体、都道府県センター、地球温暖化防止活動推進員、事業者、住民その他の地球温暖化対策の推進を図るための活動を行う者は、日常生活に関する温室効果ガスの排出の抑制等に関し必要となるべき措置について協議するため、地球温暖化対策地域協議会(以下「地域協議会」という。)を組織することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With this new function of the JBIC and utilizing our energy-related technologies developed over the years, Japan will work even more closely with the WBG in order to contribute more to assisting developing countries in responding to climate change. 例文帳に追加

JBICのこのような新しい機能をフル活用することで、我が国は世銀グループとの協調を一層強化し、我が国が蓄積してきたエネルギー技術等も活かしつつ、途上国の気候変動対策に一層貢献していきたいと考えます。 - 財務省

Climate change has been one of the key global challenges. It increases the frequency of natural disasters such as torrential rains, droughts and floods. It also threatens the lives of the people and economies in the LAC region by producing various effects, including food and water problems and the loss of national land due to a rise in the sea level. 例文帳に追加

気候変動は、豪雨、干ばつ、洪水等の自然災害を増加させるに止まらず、食料・水問題、海面上昇による国土の消失など様々な影響を通じてLAC地域の人々の生活・経済を脅かしています。 - 財務省

Together these funds will scale up public and private finance for the deployment of clean technologies, the prevention of deforestation and development of climate resilient economies in developing countries, as described in our separate statement on the CIFs. 例文帳に追加

CIFs に関す我々の別の声明に記述されているように、これらの基金は、相俟って、途上国におけるクリーン・テクノロジーの普及、森林減少の防止、及び経済の気候変動に対する耐性力の向上のための、官民の資金スケールアップする。 - 財務省

To decrease fear of blockade of a communicating hole communicating an atmospheric air chamber and atmospheric air due to snow in cold climate areas and the like, and to melt snow or ice in an early stage by starting operation of the engine and actuate a breather device well even if blocked by the snow or ice.例文帳に追加

寒冷地などにおいて、大気室と大気とを連通する連通孔が積雪などで閉塞される虞を低減し、仮に雪や氷で閉塞されても、エンジンの運転開始によりこれらを早期に融解して、良好に作動させる。 - 特許庁

It's said that Japanese people's strong interest in seasonal climate changes is related to the influence in their thinking of how to effectively cultivate rice.例文帳に追加

日本人は季節や天候の変化を大変気にするが、これは日本人が米作りを非常に大事なことと考え、どうやって効率よく米を生産するかが、日本人の生活の仕方や考え方に強い影響を与えてきたことと関係があると言われている。 - Tatoeba例文

However, trade and investment climate in Asia will be improved through the promotion of EPAs and other frameworks, such as tariff reduction and faster customs procedures, so that major Asian cities are expected to be more competitive with regional cities in Japan.例文帳に追加

しかしながら、今後、EPA等の推進によって、関税の引下げ、通関手続の迅速化などアジア域内の貿易・投資環境の改善が見込まれることから、将来的にはアジア主要都市が国内地方都市に迫ってくる可能性がある。 - 経済産業省

As to the second topicsustainable development and infrastructureit is meaningful to discuss climate change or energy efficiency in Asia, where energy consumption is expected to increase rapidly.例文帳に追加

第二の持続可能な開発とインフラについては、特にエネルギー消費量の増大が見込まれるアジアにおいて、気候変動への配慮やエネルギー効率化の問題を議論することに大きな意義があると考えています。 - 財務省

We have also announced the setting up of a new financing mechanism, the Cool Earth Partnership, with a contribution in the order of US$10 billion to help developing countries to adapt to the serious effects of climate change. 例文帳に追加

同時に、既に公表したとおり、我が国は 100 億ドル規模の新たな資金メカニズム(ールアース・パートナーシップ)を構築し、気候変動で深刻な被害を受ける途上国対し支援を行いたいと考えております。 - 財務省

With a view to meeting the enormous financial demand for addressing climate change, I would like to ask the ADB Group to play a catalytic role in mobilizing private funds for this purpose, as well as assisting member countries using their own funds. 例文帳に追加

これに必要とされる膨大な資金需要に対応するため、AfDBグループにおいても、自己資金による加盟国支援に加え、民間資金を動員する触媒機能も果たしていっていただきたいと思います。 - 財務省

I hope that the AfDB will tackle strengthening local industries and enterprises through its private sector operations in addition to improving investment climate through infrastructure and legal system development, and human resources development through such measures as vocational training. 例文帳に追加

引き続き、インフラや法制度の整備等による投資環境の改善や、職業訓練等による人材の育成に加え、民間セクター業務を通じた地場産業・企業の強化などに取組むことを期待します。 - 財務省

Any agricultural reform would be bound to fail unless all the key factors are put together: water, better varieties fitted to the land and climate, fertilizers, people who can provide appropriate technical advice in the field, and market access for harvested products. 例文帳に追加

農業の改革は、水、土地・気候に適した優良な品種、肥料、それらを活用する人及び組織、さらには、農産物を収穫した農民のマーケットアクセスなどの要素が揃わなければ、成功しません。 - 財務省

The Global Environment Facility (GEF), an important partner with Japan in tackling global environmental problems, has helped developing countries address a wide range of issues, including climate change, for over 20 years. 例文帳に追加

地球環境問題対策における我が国の重要なパートナーである地球環境ファシリティー(GEF)は、気候変動を含む幅広い地球環境問題に関して、20年に亘り途上国の取組みを支援してきております。 - 財務省

In this respect, I have the pleasure to announce that Japan, under the Deauville Partnership, plans to contribute to the MENA Transition Fund a total amount of US$ 12 million over the next three years, which will facilitate the provision of vocational training and the improvement of investment climate. 例文帳に追加

職業訓練や民間投資促進のための法制整備を図る観点から、我が国は、ドービル・パートナーシップMENA移行基金に対して、今後3年間で、1,200万ドルの貢献を行っていきたいと考えています。 - 財務省

Recommitting to their core development mandates and taking up a greater role in the provision of global solutions to transnational problems, such as climate change and food security. 例文帳に追加

気候変動や食料安全保障等の国境を越えた問題に対する世界的な解決方法の提供において,その中核的な開発マンデート及びより大きな役割を果たすことへの改めてのコミットメント。 - 財務省

We welcomed Russia's strong growth and significantstructural reforms, and encourage further progress in strengthening thefinancial sector, improving corporate governance and the investment climate, andcombating terrorist financing. 例文帳に追加

我々はロシアの強い成長と重要な構造改革の進展を歓迎し、金融セクターの強化、企業統治及び投資環境の改善、並びにテロ資金供与に対する闘いの面で更に前進するよう彼らに促す。 - 財務省

Some indexes, however, relating to human development such as health or education in the region, are lagging partly behind. The region also faces several challenges including responding to increasing energy demand, tackling environment issues, and improving investment climate. 例文帳に追加

しかし、保健や教育などの人間開発関連の指標にはしばしば遅れが見られる他、将来のエネルギー需要への対応や環境問題への取組み、投資環境の改善等の課題に直面しています。 - 財務省

例文

I hope that with this in mind the IDB will contribute to the enhancement of the resilience of the LAC region by addressing development challenges, including provision of international public goods and reduction of income disparity, through initiatives such as disaster risk management, climate change and sustainable cities. 例文帳に追加

IDBには、防災や気候変動、持続可能都市といった取組みを通じて、国際公共財や格差是正という開発課題に対応し、LAC地域の強靭性(resilience)向上に貢献することを期待します。 - 財務省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS