Willとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ウィル
| コア |
「あることに対して意志がある」ということを示す 自分の意志は述べることができ,相手の意志は問うことができる.しかし第三者については意志の有無は判断できず,推測することになる.さらに「意志があると思う」から「…するだろう」と推量だけが強調された意味が展開する |
Willの |
Willの |
|
Willの |
Willの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「Will」の意味 |
|
Will
will1
1
[単純未来を表わして] …だろう,…でしょう 《★【用法】 通例 2 人称,3 人称の未来形に用いる; 1 人称の場合 《主に米国で用いられる》 では will,'ll を用い,《主に英国で用いられる》 では shall を用いるが,《主に英国で用いられる》 でも 《口語》 では will,'ll を用いる傾向が強くなっている》.
a
[1 人称の主語に伴い,発話時の話者の意志を表わし,約束・諾否・主張・選択などを示して] …するつもりである,…しようと思う 《★【比較】 あらかじめ心に決めてある事柄については be going to を用いるほうが一般的》.
b
[2 人称を主語とする疑問文に用い,相手の意志を問い,また依頼・勧誘を表わして] …するつもりですか; …してくれませんか; …しませんか 《★【用法】 命令文の後につける …will you? は上昇調に発音すれば柔らかい依頼や勧誘を表わし下降調に発音すれば命令口調になる》.
| 語法 |
| will dó |
will2
|
Where there's a will, there's a way. 《諺》 やる気があれば方法は見つかるもの, 意志ある所に道あり.
|
| agàinst one's wíll | at wíll |
| of one's ówn frée wíll | with a wíll |
| with the bést wíll in the wórld |
| Gód wílling |
法律のほかの用語一覧
「Will」を含む例文一覧
該当件数 : 53件
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「Will」の意味 |
|
Will
will
コア「あることに対して意志がある」ということを示す自分の意志は述べることができ,相手の意志は問うことができる.しかし第三者については意志の有無は判断できず,推測することになる.さらに「意志があると思う」から「…するだろう」と推量だけが強調された意味が展開する
├〔話し手の意志〕…するつもりだ▷1
├〔相手の意志〕
├…しませんか▷2a
└…してくれませんか▷2a
Ⅱ推測した意志
├〔拒絶〕…しようとしない▷3
├〔現在の習慣〕いつも…する▷4
└〔本来的傾向〕…する(ものだ)▷5
Ⅲ推量
├〔予測・予定〕…するでしょう▷6a
└〔現在の推量〕(今)…でしょう▷7意志▷名詞1
遺言▷名詞2
Ⅰ意志
1〔主語=話し手の意志〕…するつもりだ,…しましょう(通例一人称主語と共に平叙文で用いる.疑問文で「…しましょうか」とする場合は((米))((英))ともにwillではなくshallが使われる⇒shall)⇒【ネットワーク】
|
2〔勧誘・依頼・命令=相手の意志〕(二人称主語と共に用いる)a((疑問文・付加疑問文で))…しませんか(勧誘);…してくれませんか(依頼)
|
b((平叙文で命令を表して))…しなさい,してもらおう(will, will notに強勢を伴って,普通の命令文よりもやや威圧的な感じを与える)
c((if節で))…する意志[つもり]がある(なら)(相手の意向を問い,willに強勢を伴う)
Ⅱ推測した意志
3〔拒絶=頑固な意志〕((ふつう三人称の主語とともに否定文で))(どうしても)…しようとしない,…してくれない(通例,will not [won't]に強勢を伴うことによって,6の「推量」の用法との混同を避け,話者のいらだちなどをほのめかす)
|
4〔現在の習慣=意志の反復的実現〕((肯定文で))いつも[よく]…(しようと)する(通例always, oftenなどを伴う)
5〔本来的傾向・性能〕a(…というものは本来)…する(ものだ)(ものを擬人化し,ものが持つ本来的傾向を意志のように表している用法で,wouldでこれに対応する用法はない)
b(場所・器などが)(人・物を…する)ことができる
Ⅲ推量
6〔未来の推量=予測・予定〕(((英))では一人称主語I [we]の場合shallも使う)a…するでしょう;…する(予定だ)
|
b《will be doing》…しているでしょう;…する予定だ(未来進行形で用いる)
|
c《will have done》…してしまっているでしょう(未来完了形で用いる)
7〔現在の推量〕(今)…でしょう(by nowやalreadyなどの副詞または発話状況から,現時点の事柄に言及しているということに誤解の余地がない場合に用いる)
名詞
成句against |one's| will
自分の意志に反して
成句at will
((かたい))意[思い]のままに
成句have |one's| will
自分の思い通りにする
成句of |one's| own (free) will
自分の(自由)意志で
成句remember |a person| in |one's| will
(人)に遺言状に書いて遺産を分ける
成句with a will
熱心に,本気で
成句with the best will in the world
((口))どれほど強い意志があろうとも(通例否定文を修飾する)
動詞
自動詞
他動詞
b《will to do》…したいと望む[意図する]
c《will A to do》Aが…するように望む[意図する]
2《will A B》⇔《will B to A》遺言でA(人)にBを譲る
語法命令文の付加疑問will [won't] you? ①肯定の命令文に対する付加疑問ではwill you?とwon't you?の両方が可能だが,否定の命令文ではwill you?のみが可 ②will you?(上昇調)は「…してもらえませんか?」というやや穏やかな調子になり,won't you(上昇調)は「…してもらえますよね?」というより親しみを感じさせる表現になる ③will you(下降調)とすると当然のことを要求しているのだという威圧感を与える |
語法 I will be 18 next month.(ぼくは来月18歳になる)などは単純未来と呼ばれる.厳密に考えれば「無事に生き続けていればそうなるはずだ」という推量[不確定性]を含む.一方,Tomorrow is Sunday.(明日は日曜日だ)でwill beを使えないのは,推量の余地のない確定的な事柄ととらえているため.We (will) leave Japan next week.(私たちは来週,日本を離れる(予定だ))では予定(来週,離れる予定だ)ならwill leaveとし,確定的なこととして語る(来週離れる)なら現在時制leaveを使う |
語法未来進行形will be doing ①will be doingは動作が進行中の未来の時点に焦点が置かれるため,will doと比べてより具体的な状況がイメージされる ②will doのかわりにwill be doingを使うと,予測・予定であることが明示される場合もある.特に,一人称・三人称の平叙文では「主語=話者の意志」「拒絶」などの用法,二人称の疑問文では「勧誘・依頼」との混同を避けるためにこの傾向が強い.同じ理由で,現在進行形be doingが使われることもある |
ネットワーク未来の表現の相違 will:…する意志が(今)ある;…するでしょう be going to do:ある行為・状態に向かいつつある be doing:すでに何かし始めている(近未来) be to do:…する予定だ(通例,公的な予定) be about to do:まさに…しようとしているところだ(未来の副詞とは使えない) willは「…するつもりだ」のように現在の意志を表すのが基本で,be going to doには「すでにある行為・状態に向かいつつある」という意味合いがある.従って,Somebody is knocking on the door.(だれかがドアをノックしている)に対しての応答は,I'll go and see who it is.(僕が行ってだれか見てこよう)であり,ここでbe going to doとするのは不自然である また,It is going to rain.(今にも雨が降りそうだ)はすでに雲行きがあやしくなっているような場合に使うのに対して,It will rain.(雨が降るでしょう)はあくまで未来の予測として使われる We are having a party tonight.(今晩はパーティーなんです)のように未来の副詞(この場合はtonight)を伴う現在進行形be doingは,近い未来にある事柄が本格的に実現するが,すでにその準備などが進行中であるという意味合いがあり,わくわく,そわそわして落ち着かないという感じになる We are to visit Europe next week.(私たちは来週ヨーロッパを訪問する予定だ)のbe to doは,未来の副詞(この場合はnext week)を伴い,公的な予定を表すのがふつうで,新聞の政治家や有名人の予定に関する記事などでは頻出する We are about to leave.(いままさに出発しようというところです)のbe about to doは,現在の時点に焦点が置かれるため未来の副詞と共には使えない |
Weblio実用英語辞典での「Will」の意味 |
|
will
「will」とは・「will」の意味
助動詞
~するつもりである、~する意志がある、~するでしょう、きっと〜だろう「will」が助動詞として使われる場合、話者が未来に何かをする意図や決意、予測を表現する。具体的な例を以下に示す。
・例文1. I will finish the report by tomorrow.(私は明日までにレポートを仕上げるつもりだ。)
2. She will not agree to the terms.(彼女はその条件には同意しないだろう。)
3. It will rain tomorrow.(明日は雨が降るでしょう。)
4. You will do better next time.(次回はもっとうまくやれるだろう。)
5. They will be here at six.(彼らは6時にここにいるつもりだ。)
名詞
意志、遺言「will」が名詞として使われる場合、人の意志や決断、または法的な文書である遺言を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. He has a strong will to succeed.(彼には成功する強い意志がある。)
2. The will of the people must be respected.(人々の意志は尊重されなければならない。)
3. She left all her property to her children in her will.(彼女は遺言で全財産を子供たちに残した。)
4. His last will and testament was read to the family.(彼の最後の遺言が家族に読み上げられた。)
5. The will to live is a powerful force.(生きる意志は強力な力である。)
動詞
〜を決意する、〜を意図する「will」が動詞として使われる場合、何かを行う決断や意図を表す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. He willed himself to stay awake during the meeting.(彼は会議中に眠らないように自分に言い聞かせた。)
2. She willed the door to open, but it was stuck.(彼女はドアが開くように意図したが、それは動かなかった。)
3. The athlete willed his body to keep running despite the pain.(その運動選手は痛みにもかかわらず走り続けるように自分の体に命じた。)
4. They willed the project to success through their hard work.(彼らは一生懸命の努力を通じて、プロジェクトを成功に導いた。)
5. I will that this task be completed by the end of the day.(私はこの仕事が一日の終わりまでに完了することを決意する。)
英和生命保険用語辞典での「Will」の意味 |
|
will
¶wills and executorship service
¶last will (and testamate)
《米》Weblio英和対訳辞書での「Will」の意味 |
|
Will
Will (Brazilian footballer)
one's [a] will
will
will
will
will do
Wiktionary英語版での「Will」の意味 |
will
出典:『Wiktionary』 (2026/01/14 22:41 UTC 版)
発音
- IPA: /wɪl/
- (Received Pronunciation, 米国発音) IPA: [wɪɫ], enPR: wĭl
-
- (l-vocalizing: 英国発音, General Australian, New Zealand) IPA: [wɪo̯], [wɪʊ̯]
- 韻: -ɪl
語源 1
From 中期英語 willen, wullen, wollen, from 古期英語 willan (“to want”), from Proto-West Germanic *willjan, from Proto-Germanic *wiljaną, from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”).
(indicating future action): Compare typologically Bulgarian ще (šte), Macedonian ќе (ḱe), Serbo-Croatian хтети (< Proto-Slavic *xotěti).
別の表記
- 'll (contraction)
- vill, weel (pronunciation spelling)
- wil, wille, woll, wyll (obsolete)
動詞
will (third-person singular simple present will, present participle willing, simple past would, no past participle)
- (auxiliary) Used to express the future tense, sometimes with an implication of volition or determination when used in the first person. Compare shall. [from 10th c.]
-
Do not forget, will you?
-
c. 1601–1602 (date written), William Shakespeare, “Twelfe Night, or What You Will”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:
-
- (auxiliary) To be able to, to have the capacity to. [from 14th c.]
- (auxiliary) Expressing a present tense or perfect tense with some conditional or subjective weakening: "will turn out to", "must by inference". [from 15th c.]
- (auxiliary) To habitually do (a given action). [from 9th c.]
-
1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 17:7–8:
-
But which of you hauing a seruant plowing, or feeding cattell, will say vnto him by & by when he is come from the field, Goe and sit downe to meate? And will not rather say vnto him, Make ready wherewith I may suppe, and gird thy selfe, and serue me, till I haue eaten and drunken: and afterward thou shalt eate and drinke.
-
-
1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela, London: Abacus, published 2010, page 28:
- (auxiliary) To choose or agree to (do something); used to express intention but without any temporal connotations, often in questions and negation. [from 10th c.]
- (now uncommon or literary, transitive) To wish, desire (something). [chiefly 9th–19th c.]
-
Do what you will.
-
c. 1450, The Macro Plays:
-
If thou wilt fare well at meat and meal, come and follow me.
-
-
1601, William Shakespeare, Twelfth Night, or What You Will:
-
Twelfe Night, Or what you will (original spelling)
-
-
1944, St. Augustine, translated by FJ Sheed, Confessions:
-
- (now rare, intransitive) To wish or desire (that something happen); to intend (that). [9th–19th c.]
- (archaic) Implying will go.
-
c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
-
使用する際の注意点
- Commonly elided to the clitic 'll, and would also commonly elided to 'd. These are also short for shall and should (among other things).
- See also the usage notes at shall.
- Historically, will is used as a future tense auxiliary only with second and third person subjects, while shall is used with the first person. The intent sense, on the other hand, reverses this, with will being used with the first person, and shall with the second and third. This distinction may still be upheld by some speakers, especially in the UK, or in legal documents.
- Today, the person distinction is mostly lost, usually with both will and shall being used with interchangeable meaning. In particular, shall is used as a rarer or more archaic synonym of will, leaving the distinction between future and intent up to context or stress.
- Morphologically, the present tense is will and the past tense is would. In Early Modern English there was also a past participle would, but this is now obsolete.
- Formerly, go could be elided after will along with an adverb expressing destination, e.g. "I'll to her lodgings" (Marlowe). Compare the omission of gehen in similar situations in modern German (i.e. with an auxiliary and a destination adverb), e.g. "Ich muss in die Schule", lit. "I must in(to) the school".
- The present participle willing does not apply to the uses of will as an auxiliary verb (those senses have no participles).
- The form of will with the enclitic -n't (or the present tense negative form of will in the analysis in which -n't is an inflectional suffix) is won't (“will not”) (rather than the form that would be expected based on a regular application of -n't, willn't), while the corresponding form of the past tense would is wouldn't.
Conjugation
| infinitive | (to) will | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | will | would | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | will, wilt, willst, willest | would, wouldst, wouldest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | will | would | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | will | would | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | will | would | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | — | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | — | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- accidents will happen
- accidents will happen in the best regulated families
- a drowning man will clutch at a straw
- a hit dog will holler
- boys will be boys
- butter will not melt in someone's mouth
- by their fruits you will know them
- cooler heads will prevail
- cool heads will prevail
- even a worm will turn
- faith will move mountains
- five will get you ten
- give someone an inch and someone will take a mile
- heads will roll
- if you lie with dogs you will get fleas
- if you will
- in this essay I will
- I will yeah
- kids will be kids
- longways for as many as will
- murder will out
- one will know the reason why
- only time will tell
- spare the rod and you will spoil the child
- take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
- ten will get you twenty
- that and a dollar will get you a cup of coffee
- that will do
- the poor we will always have with us
- there are none so blind as those who will not see
- the revolution will not be televised
- the sky will fall on your head
- the terrorists will have won
- throw enough mud at the wall and some of it will stick
- time alone will tell
- time will tell
- too much pudding will choke a dog
- truth will out
- what's bred in the bone will come out in the flesh
- when the cat's away the mice will play
- who keeps company with the wolf will learn to howl
- will call
- will do
- will the real someone please stand up
- will-they-won't-they
- will you marry me
- you will own nothing and be happy
語源 2
From 中期英語 wille, from 古期英語 willa (compare verb willian), from Proto-Germanic *wiljô (“desire, will”), from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”). Cognate with Dutch wil, German Wille, Swedish vilja, Norwegian vilje.
名詞
- One's independent faculty of choice; the ability to be able to exercise one's choice or intention. [from 9th c.]
- The act of choosing to do something; a person’s conscious intent or volition. [from 10th c.]
-
2012 May 27, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “New Kid On The Block” (season 4, episode 8; originally aired 11/12/1992)”, in The Onion AV Club:
-
The episode’s unwillingness to fully commit to the pathos of the Bart-and-Laura subplot is all the more frustrating considering its laugh quota is more than filled by a rollicking B-story that finds Homer, he of the iron stomach and insatiable appetite, filing a lawsuit against The Frying Dutchman when he’s hauled out of the eatery against his will after consuming all of the restaurant’s shrimp (plus two plastic lobsters).
-
- One's intention or decision; someone's orders or commands. [from 9th c.]
- Firmity of purpose, fixity of intent
-
1998, John Skorupski, , Routledge Encyclopedia of Philosophy , Mill, John Stuart (1806–73):
- Thus Mill’s case for the claim that happiness is the sole human end, put more carefully, is this: ‘Whatever is desired otherwise than as a means to some end beyond itself, and ultimately to happiness, is desired as itself a part of happiness, and is not desired for itself until has become so’ (1861a: 237). Nothing here assumed Hume’s view that every action must ultimately flow from an underived desire. That is a quite separate issue, and Mill’s view of it is closer to that of Kant or Reid than to that of Hume. He insists ‘positively and emphatically’ that the will is a different thing from desire; that a person of confirmed virtue, or any other person whose purposes are fixed, carries out his purposes without any thought of the pleasure he has in contemplating them, or expects to derive from their fulfilment. (1861a: 238) This distinction between purpose and desire is central to Mill’s conception of the will. When we develop purposes we can will against mere likings or aversions: ‘In the case of an habitual purpose, instead of willing the thing because we desire it, we often desire it only because we will it’ (1861a: 238). Every action is caused by a motive, but not every motive is a liking or aversion: When the will is said to be determined by motives, a motive does not mean always, or solely, the anticipation of a pleasure or of a pain…. A habit of willing is commonly called a purpose; and among the causes of our volitions, and of the actions which flow from them, must be reckoned not only likings and aversions, but also purposes. (1843: 842) The formation of purposes from desires is the evolution of will; it is also the development of character. Mill quotes Novalis: ‘a character is a completely fashioned will’ (1843: 843).
-
- (law) A formal declaration of one's intent concerning the disposal of one's property and holdings after death; the legal document stating such wishes. [from 14th c.]
- (archaic) That which is desired; one's wish. [from 10th c.]
- (archaic) Desire, longing. (Now generally merged with later senses.) [from 9th c.]
派生語
- against someone's will
- at will
- bend someone's will
- bend to one's will, bend to someone's will
- come-o'-will
- declaration of will
- employment at will
- fire at will
- force of will
- free will
- free will theorem
- goodwill
- holographic will
- ill will
- joint will
- living will
- military will
- mirror will
- mutual will
- nuncupative will
- pick-at-will
- pour-over will
- self-will
- strength of will
- tenant at will
- well-will
- where there is a will there is a way
- wilful, willful
- will contest
- will contract
- will-force
- will-less
- will-maker
- willpower
- will to power
- with a will
語源 3
From 中期英語 willen, from 古期英語 willian (“to will”), from Proto-West Germanic *willjōn (“to will”), from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”). Cognate with German Low German willen, German willen. The verb is not always distinguishable from Etymology 1, above.
動詞
will (third-person singular simple present wills, present participle willing, simple past and past participle willed or (rare) would)
- (transitive, intransitive) To instruct (that something be done) in one's will. [from 9th c.]
- (transitive) To bequeath (something) to someone in one's will (legal document). [from 15th c.]
- (transitive) To exert one's force of will (intention) in order to compel, or attempt to compel, something to happen or someone to do something. [from 10th c.]
参考
will-
語源
Weblio例文辞書での「Will」に類似した例文 |
|
「Will」を含む例文一覧
該当件数 : 53件
Will... what have you done?例文帳に追加
ウィル... 何をした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Will, what have you done?例文帳に追加
ウィル、何をしたの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Will, what have you found?例文帳に追加
ウィル 何を見つけた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
|
|
|
Willのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright © 2026 JILI. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 安藤設計事務所 All rights reserved. | |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
|
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
|
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのwill (改訂履歴)、will- (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3ハッピーバレンタイン
-
4バレンタイン
-
5requiem
-
6miss
-
7prepare
-
8dual
-
9happy valentine's day
-
10slalom
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|