Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「PERSONNEL」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「PERSONNEL」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PERSONNELの意味・解説 > PERSONNELに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PERSONNELを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3641



例文

Information provided to job seeker terminals 4 from a server device 1 of a personal recruitment service agent via the Internet 2 includes voice information with the condition of a personnel interview recorded therein as well as the detailed information of the personnel (job seeker).例文帳に追加

インターネット2を介して人材の紹介・斡旋会社のサーバ装置1から求人者端末4に提供される情報には、人材(求職者)の詳細情報と共に、人材のインタビューの様子を録音した音声情報が含まれている。 - 特許庁

The data acquisition unit 113 acquires a plurality of pieces of map information which are hierarchically associated with each other according to each map scale, and personnel information about personnel at a position on a map in map information according to a map scale of the map information.例文帳に追加

データ取得部113は、地図の縮尺に応じて階層的に関連づけられている複数の地図情報と、地図情報の地図の縮尺に対応し、地図情報における地図上の位置の人事に関する人事情報と、を取得する。 - 特許庁

A personnel ID and business period information representing a period when business has not been assigned yet to the personnel identified with the personal ID or a period when business has already been assigned are stored in a database 14, wherein the personal ID is correlated to the business period information.例文帳に追加

人員IDと、該人員IDにより識別される人員に対して未だ業務が割当てられていない時期又は既に業務が割当てられている時期を表す業務時期情報と、を対応づけてデータベース14に記憶しておく。 - 特許庁

You have been saying that you have no authority over personnel appointments. From your standpoint, how do you assess the personnel appointments made this time? Also, could you tell me about the challenges for the FSA in the new program year? 例文帳に追加

大臣はかねがね、「私には人事権限がない」ということをおっしゃっておりますので、大臣のお立場から、今回の幹部人事についての評価と、改めて新事務年度についての金融庁としての課題についてお聞かせ願いますか。 - 金融庁

例文

(5) The recognition officer of internment status may, in the manner set forth by the Minister of Defense, designated Self-Defense Forces personnel from those under their command (hereinafter referred to as "assistant recognition personnel" in this Section) and cause them to conduct the investigation pursuant to the provision of the preceding paragraphs. 例文帳に追加

5 抑留資格認定官は、防衛大臣の定めるところによりその指揮監督する自衛官の中から指定した者(以下この節において「認定補佐官」という。)に、前各項の規定による調査を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 37 With regard to the application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions, officers or personnel of the Part-Time Working Assistance Center engaged in a Payments Services shall be deemed as personnel engaged in public services pursuant to laws and regulations. 例文帳に追加

第三十七条 給付金業務に従事する短時間労働援助センターの役員及び職員は、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) An Officer or personnel of a Designated and Entrusted Juridical Person for Municipal Affairs who engage in said entrusted affairs shall be deemed as personnel engaged in public service pursuant to the provisions of laws and regulations with regard to the application of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) and other penal provisions. 例文帳に追加

4 指定市町村事務受託法人の役員又は職員で、当該委託事務に従事するものは、刑法(明治四十年法律第四十五号)その他の罰則の適用については、法令により公務に従事する職員とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Also, whether the Financial Instruments Business Operator has attempted to implement appropriate measures for preventing illegal acts utilizing information related to customers, etc., such as the dispersal of authority concentrated upon specific personnel and the enhancement of the controls and checks over personnel who have broad powers. 例文帳に追加

また、特定職員に集中する権限等の分散や、幅広い権限等を有する職員への管理・牽制の強化を図る等、顧客等に関する情報を利用した不正行為を防止するための適切な措置を図っているか。 - 金融庁

Shikibu-sho was regarded as the most important ministry after Nakatsukasa-sho (Ministry of Central Affairs) among the eight central ministries, because it managed the personnel evaluation system (the Personnel Rating Section was responsible), the code of etiquette, the recruitment and promotion (the conferment of a court rank and appointment to an office), and the award, with administering Daigaku-ryo - an organization for training up government officials. 例文帳に追加

官人の人事評価制度(人事考課)、礼式、及び選叙(叙位及び任官)、行賞を司り、役人養成機関である大学寮を統括するため、八省の内でも中務省に次いで重要な省とされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a remote control system that conducts a loopback test and setting revision such as increase/decrease of speed without a maintenance personnel to visit to an installed place of network terminators even when both network terminators are installed in unattended stations where no maintenance/ operation personnel is resident and in operation.例文帳に追加

両方の網終端装置が保守・運用者が駐在していない無人局に置かれて運用される場合にも、該当網終端装置の設置場所に保守員が行かずに、ループバック試験や速度の増減速など設定変更を行う。 - 特許庁

例文

When a treatment condition desired by a job seeker is inputted from a job seeker terminal 2, the reemployment support system 1 adds the personnel data of the job seeker in a company personnel DB thereto to form job-seeking data, and accumulates them in a job-seeking DB 4.例文帳に追加

再雇用支援システム1は、求職者端末2から求職者の待遇希望条件が入力されたときに、これに会社人材DBにおける該求職者の人事データを付加して求職データ作成し、求職DB4に蓄積する。 - 特許庁

For example, exchanges of personnel between public and private sectors and the like may be an example of creating such a system (actually, a convenience store chain has been exchanging personnel with municipal governments in an effort to strengthen the relationship through collaboration agreements with municipal governments). 例文帳に追加

例えば、官民間での人事交流などがその仕組みづくりの一例となるだろう(実際に、あるコンビニエンスストアチェーンでは地方自治体との人事交流を通じて、地方自治体との連携協定などを通じた関係強化に取り組んでいる)。 - 経済産業省

Looking at Japanese-owned companieshuman resource strategy for overseas business development, the proportion of companies that hire local personnel who will immediately serve as effective workforce was 61.1%, which was the highest proportion, companies that train Japanese staff within the company was 56.1% and companies that train local personnel within the company was 52.4% .例文帳に追加

我が国企業の海外事業展開における人材戦略をみると、「即戦力となる現地人材を中途採用」が61.1%と最も多く、次いで「自社で日本人を育成」が56.1%、「自社で現地人材を育成」が52.4%となっている。 - 経済産業省

2. Recruiting skilled technical personnel The preceding sub-section looked at the ways in which SMEs are proactively recruiting and developing skilled technical personnel in order to produce important technological innovations that lead to an increase in sales and profits.例文帳に追加

2.中小企業の技術・技能人材の確保前項では、中小企業が、売上や利益を増大させていくために重要な技術革新の実現を図るため、技術・技能人材の確保、育成に積極的に取り組んでいることを見てきた。 - 経済産業省

This sub-section will look at the challenges that SMEs face in recruiting young skilled technical personnel, based on the statistical trends relating to science and engineering students, and the employment situation for young skilled technical personnel working at SMEs.例文帳に追加

本項では、理工系学生の動向や中小企業における若年の技術・技能人材の雇用状況を統計で確認するとともに、中小企業が若年の技術・技能人材を確保するために取り組むべき課題を見ていくこととしたい。 - 経済産業省

As a result of these measures for personnel development, only 4.6% of enterprises responded that the development of young personnel is "adequately advanced," while 58.4% enterprises responded that development is "inadequate but advancing" and 30.4%responded that it is "not advanced" (Fig. 3-3-45).例文帳に追加

こうした人材育成への取組の結果、若手人材の育成が、「十分に進んでいる」とした企業の割合は僅か4.6%であったのに対し、「不十分だが進んでいる」58.4%、「進んでいない」とする企業は30.4%に上った(第3-3-45図)。 - 経済産業省

(ii) The person himself/herself attempts to resist the Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc. executing his/her duties with respect to such person, or to intend to escape, or a third person resists the Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc. in an attempt to let the said person escape, and the Self-Defense Forces Personnel guarding prisoners of war, etc. has reasonable grounds to believe that there are no alternative means to prevent such resistance or escape. 例文帳に追加

二 その本人が、その者に対する捕虜等警備自衛官の職務の執行に対して抵抗し、若しくは逃走しようとする場合又は第三者がその者を逃がそうとして捕虜等警備自衛官に抵抗する場合において、これを防ぐために他に手段がないと当該捕虜等警備自衛官において信ずるに足りる相当の理由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The National Personnel Authority shall, in accordance with applicable law, have authority over affairs concerning recommendations for improvement in personnel administration as well as in remuneration and other conditions of work; position classification; examination, appointment and dismissal; remuneration; training; change in employment status; disciplinary action; processing of complaints; maintenance of ethics relating to the performance of public duties; and other matters concerning the maintenance of fairness in personnel administration, the protection of the welfare of public officials and the like. 例文帳に追加

2 人事院は、法律の定めるところに従い、給与その他の勤務条件の改善及び人事行政の改善に関する勧告、職階制、試験及び任免、給与、研修、分限、懲戒、苦情の処理、職務に係る倫理の保持その他職員に関する人事行政の公正の確保及び職員の利益の保護等に関する事務をつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 In cases when it is discovered that payment of remuneration has been made in violation of laws and regulations, rules of the National Personnel Authority or directives of the National Personnel Authority, the National Personnel Authority, in addition to taking appropriate measures in regard to the matters under its own jurisdiction, shall, when it finds it necessary, according to the nature of the case, report it to the Board of Audit or notify it to a public prosecutor for action. 例文帳に追加

第七十条 人事院は、給与の支払が、法令、人事院規則又は人事院指令に違反してなされたことを発見した場合には、自己の権限に属する事項については自ら適当な措置をなす外、必要があると認めるときは、事の性質に応じて、これを会計検査院に報告し、又は検察官に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) An official who has not filed an objection set forth in paragraph 6 and an official the National Personnel Authority, as a result of an investigation of the objection filed, has decided that the substance of the notice was justifiable shall, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority, divest himself/herself of the relationships with that enterprise entirely or in part, or relinquish his/her government position within the period provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

8 第六項の異議申立てをしなかつた職員及び人事院が異議申立てについて調査した結果、通知の内容が正当であると決定せられた職員は、人事院規則の定めるところにより、人事院規則の定める期間内に、その企業に対する関係の全部若しくは一部を絶つか、又はその官職を退かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Fig. 2-4-5 shows the extent to which companies, (divided according to the number of employees) are satisfied with the amount of innovative personnel they have. More than 70% of companies in every employee-size category state that they have insufficient or somewhat insufficient numbers of innovative personnel. This indicates that although SMEs require innovative personnel, they are possibly not able to recruit and/or develop as many of such staff members as they would like.例文帳に追加

第2-4-5図は、企業の従業員規模別にイノベーション人材の充足状況を示したものであるが、いずれの従業員規模においても、人材が「やや不足している」、「不足している」と回答した企業が7割以上であり、中小企業においてイノベーション人材を必要としながらも思うように確保、育成できていない可能性を示している。 - 経済産業省

Looking at the distribution of recurring profit margins of SMEs according to their innovative personnel sufficiency levels (Fig. 2-4-6), one can see that SMEs that have a sufficient number of innovative personnel tend to have higher profit margins. This suggests the possibility that having a sufficient number of innovative personnel leads to development of new products and other things, and improves the business performance of SMEs.例文帳に追加

イノベーション人材の充足状況ごとに、中小企業における売上高経常利益率の分布を見ると(第2-4-6図)、イノベーション人材が充足している中小企業では利益率が高い傾向が見られ、イノベーション人材が充足していることが新製品の開発等につながり、中小企業の業況を良くしている可能性を示唆していると考えられる。 - 経済産業省

"Audit office," which has been located on the same level as "General affairs department," is aligned in the position of "General affairs division" and "Personnel division" of the lowest level.例文帳に追加

この場合、「総務部」と同一レベル上に配置されていた「監査室」は、最下位レベルの「総務課」、「人事課」の位置に揃えられる。 - 特許庁

To perform a maintenance work of a strainer in time without dispatching a measurement personnel to an installation site of the strainer.例文帳に追加

測定要員をストレーナの設置場所に特に派遣することなく、ストレーナのメンテナンス作業をタイミング良く実施できるようにする。 - 特許庁

To provide a simple and efficient system enabling all members of an organization to perform personnel evaluation for all the members.例文帳に追加

組織の構成員全員が全員の人事考課を行なうことができる簡単で効率的なシステムを提供することである。 - 特許庁

To provide an elevator device capable of eliminating burden on maintenance/inspection personnel and achieving efficient maintenance/inspection work.例文帳に追加

保守点検員の負担を解消し、効率が良い保守点検作業を実現することができるエレベータ装置を提供する。 - 特許庁

To carry out a necessary and practical education for a personnel of executing evaluation/improvement in an organization, in a short time.例文帳に追加

組織の評価・改善を実施する要員に対して、必要かつ実際的な教育を短期間で実施することを可能にする。 - 特許庁

To provide a rail inverting device capable of keeping the safety in work, reducing the labor, saving the personnel and labor, and improving the efficiency.例文帳に追加

作業の安全性、労力軽減、省人省力化、能率向上化等を可能とするレール反転装置を提供すること。 - 特許庁

To enable a power company to effectively use personnel by easily and quickly assigning employees in accordance with demand for power.例文帳に追加

電力事業者が、電力の需要に対応して簡単かつ迅速に従業者を配置し、人材の有効活用を図る。 - 特許庁

The delegation of the authority for personnel appointments to the minister in charge can be implemented by cabinet decision under Article 55 of the National Public Service Act. 例文帳に追加

この担当大臣への人事の委任は国家公務員法第55条に基づき、閣議決定により行うことが可能である。 - 金融庁

Meetings of the study group on the planned center for personnel exchanges, between the public and private sectors, and the study group on institutional reforms have been open to the mass media and broadcast live via the Internet. 例文帳に追加

かねて、官民人材交流センターの懇談会や制度改革の懇談会はマスコミにオープンにしてまいりました。 - 金融庁

On top of these bills, we are currently considering submitting the Bill for Partial Amendment of the Act on National Public Service Personnel Mutual Aid Associations to the Diet. 例文帳に追加

以上に加え、「国家公務員共済組合法の一部を改正する法律案」の提出を検討中であります。 - 金融庁

Do they provide a system to reflect the implementation status of the Compliance Program in the performance assessment and personnel evaluation? 例文帳に追加

さらに、コンプライアンス・プログラムの実施状況を業績評価や人事考課等に衡平に反映する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(vi) With regard to contract workers, etc., does the Manager oversee personnel management with due consideration for the following points from the viewpoint of preventing inappropriate incidents? 例文帳に追加

(ⅵ)管理者は、派遣職員等についても、事故防止の観点から、以下の点に留意した人事管理を行っているか。 - 金融庁

In addition, this vending machine can simplify work in the aircraft to reduce the cost of personnel.例文帳に追加

加えて、本発明による自動販売機は機内作業を簡素化することが可能であり、それにより要員コストを削減できる。 - 特許庁

To efficiently select optimum personnel corresponding to a job processing request from a customer under high reliability.例文帳に追加

顧客からの業務処理要求に応じた最適要員の選出が、高い信頼性の下で効率的に行えるようにする。 - 特許庁

A moving transportation ordering server 10 transmits an employee code received from an applicant terminal 31 to a personnel affairs managing server 20.例文帳に追加

引越輸送発注サーバ10は、申請者端末31から受信した社員コードを人事情報管理サーバ20に送信する。 - 特許庁

For the Sumitomo family, personnel affairs for the soriji and other top management was very important and, in addition, Saihei was like a central pillar. 例文帳に追加

住友家にとり総理事あるいは最高幹部の人事は重大であり、まして宰平は大黒柱的存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan is making every effort to contain the problem and settle it promptly with the collaboration of technical and personnel support from overseas. 例文帳に追加

我が国は危機の防止・早期解決に総力をあげており、海外からも人材面・技術面で協力を頂いています。 - 財務省

(iii) when any of the branch offices of the Foreign Trust Company has ceased to have a sufficient personnel composition to allow for the right execution of trust business; 例文帳に追加

三 いずれかの支店において信託業務を的確に遂行するに足りる人的構成を有しないこととなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to those provided for in this Act, matters necessary for the implementation of the position classification shall be prescribed by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

2 職階制の実施につき必要な事項は、この法律に定のあるものを除いては、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The National Personnel Authority may, with respect to temporary appointments, limit the number of persons so appointed or specify qualifications of persons to be so appointed. 例文帳に追加

2 人事院は、臨時的任用につき、その員数を制限し、又は、任用される者の資格要件を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In addition to what is provided for in the preceding four paragraphs, this Act and rules of the National Personnel Authority shall be applied to temporary appointees. 例文帳に追加

5 前四項に定めるものの外、臨時的に任用された者に対しては、この法律及び人事院規則を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In regard to the change in employment status of officials listed in the items of the preceding paragraph, necessary matters may be provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる職員の分限については、人事院規則で必要な事項を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Doctors and dentists working at hospitals, sanatoriums, clinics, etc. which shall be provided for by rules of the National Personnel Authority -- 65 years of age; 例文帳に追加

一 病院、療養所、診療所等で人事院規則で定めるものに勤務する医師及び歯科医師 年齢六十五年 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Findings set forth in the preceding two paragraphs shall be final and subject to review only by the National Personnel Authority pursuant to its rules. 例文帳に追加

3 前二項の判定は、最終のものであつて、人事院規則の定めるところにより、人事院によつてのみ審査される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Any person who has intentionally failed to comply with a decision, action or instruction of the National Personnel Authority made pursuant to the provision of Article 92; 例文帳に追加

十一 第九十二条の規定によつてなされる人事院の判定、処置又は指示に故意に従わなかつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) a person who does not have a personnel structure sufficient to conduct Financial Instruments Business (excluding Investment Advisory and Agency Business) in an appropriate manner. 例文帳に追加

ニ 金融商品取引業(投資助言・代理業を除く。)を適確に遂行するに足りる人的構成を有しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the applicant for license has a personnel structure sufficient for appropriately operating the Financial Instruments Exchange Market; or 例文帳に追加

二 免許申請者が取引所金融商品市場を適切に運営するに足りる人的構成を有するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide an unauthorized access detection log information analysis support system which can accumulate know-how of an operation personnel.例文帳に追加

運用者のノウハウを蓄積することができる不正アクセス検知ログ情報分析支援装置を提供することを目的とする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS