Populationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3453件
In our economy, significant macroeconomic constraints exist, such as the huge outstanding public debt and the continuation of the long-standing low interest rate policy, in addition to structural problems such as the trend of low fertility and the aging of society, and the decline in population 例文帳に追加
一方で、我が国経済には、少子高齢化や人口減少等の構造的な問題に加え、巨額の公的債務残高や長期にわたる低金利政策の継続等といったマクロ的な制約も存在している - 金融庁
On the other hand, Naotaro SEKIYAMA (1958) estimated that the aggregate population of samurai households was around 500,000, composed of 115,000 hatamoto and their dependents, 100,000 of their servants, 180,000 domain-retained samurai and their dependents, and 100,000 of ashigaru (common foot soldier) and servants retained by Bakufu. 例文帳に追加
関山直太郎(1958年)は、旗本御家人と家族約11万5千人、その家来・従属者約10万人、諸藩の在府者と家族約18万人、幕府直属の足軽・奉公人等約10万人、合計約50万人と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the Great Famine (1695-1696) of the Genroku era was caused by cold-weather damage in the Tohokoku region which lead harvests to drop to 30% of the average, and in Tsugaru Domain over 50,000 people (one third of the domain's population) died. 例文帳に追加
元禄の大飢饉は1695年~1696年(元禄8年~9年)に東北を中心とする東北地方を襲った冷害で、収穫が平年の3割しかなく、津軽藩では領民の3分の1に相当する5万以上の死者を出したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The city grew dramatically under Ieyasu TOKUGAWA's urban development initiative, combined with government policy requiring shogunal retainers including hatamoto (direct retainers) to set up residence in Edo and the Sankinkotai scheme imposed on feudal lords, and these policies lead to the presence of a large samurai population in Edo on a permanent basis. 例文帳に追加
だが、徳川家康による都市改造によって大きく成長し、加えて旗本・御家人の定府政策、諸侯に対する参勤交代政策によって、大勢の武士が常時江戸に居住することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except Kameoka city, the former Sonobe-cho and Yagi-cho in the Funai District, these areas were far from the capitals of each prefecture, and were not considered important by the national government, and the population grew smaller and smaller during the period of high economic growth. 例文帳に追加
亀岡市及び旧船井郡園部町、八木町を除き都道府県庁所在地から遠くはなれ、両府県および国の施策からは重きを置かれずにいたので、高度経済成長にいっそうの過疎が強まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maizuru City, the center of the urban area, has a few educational institutes including high schools, that is only one national high school (Maizuru National College of Technology), two public schools, and one private school, and consequently the daytime population is not necessarily large in statistics. 例文帳に追加
都市圏の中心となるべき舞鶴市は高等学校等の教育機関が国立1校(舞鶴工業高等専門学校)、公立2校、私立1校と少ないため、統計上、昼間人口の吸収率は必ずしも高くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Azuchi-Momoyama period, Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI built their bases here and carried out economic reforms, and in addition, a concentration of population and economic development were seen by conducting a large-scale engineering works for the shogun (tetsudai bushin) and by forming castle towns. 例文帳に追加
安土桃山時代に入ると織田信長や豊臣秀吉が当地に拠点を築いて経済改革を行い、また、大規模な手伝普請と城下町形成を行うことで人口の集住と経済発展が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the early Nara period, the land and people were governed by the central government based on the Ritsuryo system, but in 722, with the increase in population and financial demands, a large scale land development program was formulated to increase the national income by the government. 例文帳に追加
奈良時代初期は、律令に基づいて中央政府による土地・民衆支配が実施されていたが、人口や財政需要の増加に伴い、722年、国家収入を増やすため政府において大規模な開墾計画が策定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To automatically discover and classify event data within noise, and to quantitatively deduce a relative frequency of a population in multidimensional data set such as, for example, a frequency of WBC type in a prescribed blood sample of human being or an animal.例文帳に追加
自動的に、ノイズ中のイベントデータを発見し、分類し、かつ、定量的に、例えば、ヒトまたは動物の血液の所与のサンプル中のWBCタイプの度数のごとき、多次元データセット中の母集団の相対度数の推定を与える。 - 特許庁
To provide a technique for purifying and culturing only a functional nerve cell from a cell population collected from a mammal without injuring the nerve cell by physical purification etc.例文帳に追加
本発明は、哺乳動物から採取した細胞集団から機能的な神経細胞のみを、しかも物理的な精製などにより神経細胞に傷害を与えることなく、精製培養する技術を提供することをその目的とする。 - 特許庁
The peptide specifically recognizing the nano graphite structure such as carbon nano horn or carbon nano tube and having a binding ability for the nano graphite structure is obtained by panning a peptide-profiling phage population binding to the nano graphite structure.例文帳に追加
ナノ黒鉛構造体に結合するペプチド提示ファージ集団をパニングすることにより、カーボンナノホーンやカーボンナノチューブ等のナノ黒鉛構造体を特異的に認識する、ナノ黒鉛構造体に結合能を有するペプチドを得る。 - 特許庁
An EPA between Japan and ASEAN as a whole would institute a free economic area (Japan and ASEAN as one area) with a population of 650 million and an economic scale of 5 trillion US dollars. This would have an extremely large and significant effect, stimulating the economies of both Japan and the ASEAN.例文帳に追加
ASEAN 全体とのEPA は、日本とASEANを一つのエリアとして、人口6億5千万人、経済規模5兆ドルの自由な経済圏を制度化するものであり、日本とASEAN 双方の経済活性化の上で、非常に重要な意義がある。 - 経済産業省
- The symptoms observed in humans should be typical of those that would be produced in the exposed population rather than being an isolated idiosyncratic response triggered only in individuals with hypersensitive airways.例文帳に追加
-人において観察された症状は、他に見られない特有の反応または敏感な気道を持った個人においてのみ誘発された反応であることより、むしろ暴露された個体群において生じる典型的な症状でもあるべきである。 - 経済産業省
Due to the advancement of aging society with falling child birthrates as explained above, the population of people in so-called production ages (aged between 15 and 64) is expected to peak out between 2015 and 2020 while the number of production-age people per one aged person is expected to decline.例文帳に追加
こうした少子高齢化の進展に伴い、中国の生産年齢人口(15歳から64歳の人口)は、2015年から2020年の間にピークを迎え、高齢者一人当たりの生産年齢人口は減少していくと見込まれている。 - 経済産業省
This means the pace of ageing has been more moderate in ASEAN4 than the pace in China. Therefore, the population of production-age people and the number of production-age people per one aged person are unlikely to decline sharply in ASEAN4.例文帳に追加
このためASEAN4の少子高齢化の進展スピードは、中国に比べれば緩やかなものとなっており、生産年齢人口及び高齢者層一人当たりの生産年齢人口の減少は急激なものとはならないと見込まれている。 - 経済産業省
Japan: While there has been a notable decline in household savings against the backdrop of the sluggish economy and rapidly aging population, the decline in investment has been progressing at a greater pace, and the situation of excess savings from the 1990s has continued and expanded.例文帳に追加
日 本:景気の低迷や急速な高齢化を背景とした家計貯蓄率の低下が著しいものの、投資の低下がそれを上回るペースで進んでいることから、1990 年以降貯蓄超過の状態が継続し、拡大している。 - 経済産業省
In terms of the ratio of foreign residents with bachelors or higher degree against population, Japan has relatively small numbers of highly skilled foreign residents. We can say that we have a room for accepting more of such people from now on (see Figure 3-1-2-3).例文帳に追加
大学卒業以上の学歴を持つ海外人材の移入者の対人口比を確認すると、我が国は相対的に見てまだ高度人材の移入が少なく、今後、より受入れを図っていく余地があるといえる(第3-1-2-3 図)。 - 経済産業省
Meanwhile, medium- and small-businesses occupy 99.7% of 4.21million businesses in Japan and or hold 69% of total working population out of 40.13 million. Thus, it is more important to take in the vitality from overseas for our stable economic recovery and maintenance.例文帳に追加
一方、我が国企業421 万社のうちの99.7%、就業者数4,013 万人のうちの69%を占める中小企業における海外の活力取り込みは、我が国の安定的な景気回復と維持にとって更に重要になってくる。 - 経済産業省
The median age of 27 emerging economies is about 10 years younger than that of developed countries (Average age of G7) (Figure 3-2-1-2), and it is expected for the middle and high-income population to expand in the future (Figure 3-2-1-3), which suggests that purchasing power of emerging economies will expand.例文帳に追加
新興国27 か国の中位年齢4について先進国(G7 の平均)と比較すると約10 歳若く(第3-2-1-2 表)、将来的にも中間層、富裕層の拡大が見込まれ(第3-2-1-3 図)、購買力の拡大が期待される。 - 経済産業省
About as many as 1.1billion population in developing countries is unable to obtain water that is safe to a minimum. It is reported that as many as 1.8million children died every year succumbed to diarrhea due to lack of water and hygiene facilities.例文帳に追加
開発途上国で最低限の安全な水を確保することができない人口は、約11 億人に上り、水と衛生設備における欠乏状況により、毎年およそ180 万人の子どもが下痢の為に死亡しているといわれる16。 - 経済産業省
It is often related to exploration, discovery and colonization: processes we are familiar with from history; but also with commuting and migration, population change and urbanization, location theory and the regional balancing of people, employment, housing, provisions, etc.例文帳に追加
我々にはお馴染みの歴史上の過程である探検、発見、植民地化だけでなく、通勤、移民、人口変動と都市化、立地論と人口の地域バランス、雇用、住宅政策、食糧計画などでも地理からのアプローチをよく使っています。 - 厚生労働省
The aging of society and the decline in birth rate are expected to accelerate in Japan. The nation will face a significant change in demographic structure, which is likely to lead to a falling labour force population and thus affecting the sustainable development of the Japanese economy and society.例文帳に追加
我が国は、今後、一層少子高齢化が進行し、人口構造そのものが大きく変化していくとともに、これに伴い、労働力人口の減少や我が国経済社会の持続的発展への影響が懸念されている。 - 厚生労働省
Long-term unemployed (those without a job for one year or more) also increased to 1.12 million (30.9% of the unemployed) in January-March 2003. The long-term unemployment rate (the rate of the long-term unemployed against the population in labour force) was 1.7%.例文帳に追加
長期失業者も増加しており、2003年1~3月期において失業期間1年以上の者は112万人(完全失業者の30.9%)を占めており、長期失業率(長期失業者の労働力人口に占める比率)も1.7%となっている - 厚生労働省
In rapid population decline and intensified international competition, it is also important to improve the environment for young people to demonstrate their skills adequately in order to continue to work with hope, while maintaining the vitality of the social economy.例文帳に追加
急速な人口減少、激化する国際競争の中で、社会経済の活力を維持し、若者が希望を持って働き続けていくために、若者の能力を十分に発揮できる環境を整備することが重要である。 - 厚生労働省
In addition, thesociety is expected to face the problem of a declining population. Since the fall of 2003, the country has experienced some degree of economic recovery. Although the pace of recovery has slowed down considerably recently, the Japanese economy is expected to maintain this positive shift, notwithstanding some remaining concerns.例文帳に追加
また、我が国経済は2003年秋頃から景気回復は勢いを増した後、このところ緩やかな回復となっているところであるが、今後は一部に懸念要因はあるものの底堅く推移すると見込まれている。 - 厚生労働省
Japan can make the pace of decline in its labour force slower than that in the total population if it creates an environment where everyone -youth, women and older people alike -can work based on their personal skills and willingness to work.例文帳に追加
若者、女性、高齢者など全ての人が意欲と能力に応じて働くことのできる環境を整えることによって、総人口の減少率よりも労働力人口の減少率を一定程度抑えることが可能。 - 厚生労働省
In Japan, where the Christian population is small, the majority of the attendees as well as the surviving family members are not expected to be Christians, thus, rather than insistence of the principle of religious purity, priority is placed on consideration for those who consider the regional customs important. 例文帳に追加
キリスト教徒の比率が低い日本では、参列者はもとより遺族すらキリスト教徒で占められる事は期待できないため、宗教的純潔主義の主張より地域の習俗を重んじる者らへの配慮が優先される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the number of whales has been sharply decreased due to whaling, whale sightings are very rare these days but many delphinoid species and, among baleen whale species, small population of minke whales and fin whales that do not take on extensive migrations remain in existence today. 例文帳に追加
これらのほとんどは捕鯨により激減したため今では稀にしか見られないが、現在でも多数のイルカ類や、少数だがヒゲクジラでは珍しく大規模な回遊を行わないミンククジラやナガスクジラの個体群も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the proportion of individuals in the general population who are affected with a particular disorder or who carry a certain gene; often discussed in the genetic counseling process as a comparison to the patient’s personal risk given his or her family history or other circumstances. 例文帳に追加
一般集団における特定疾患の罹患者または特定遺伝子保有者の割合;遺伝カウンセリングの過程で、家族歴または他の状況によって生じる患者個人のリスクと比較して述べられることが多い。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a gene mutation observed with high frequency in a population founded by a small ancestral group that was once geographically or culturally isolated, and in which one or more of the founders was a carrier of the mutant gene. 例文帳に追加
ある遺伝子の突然変異の保因者を1人または複数含む少人数の集団が地理的または文化的に隔離されたことによって創設された個体群において、その突然変異が高い頻度で観察されること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
The repeater 121 duplicates the prescribed number each of test packets received from the test packet transmitter 111, transmits them to a test packet receiver 131, and measures the communication quality with the duplicated prescribed number as population.例文帳に追加
中継装置121は、試験パケット送信装置111から受信した試験パケットを所定数ずつ複製して試験パケット受信装置131へ送信し、複製した所定数を母集団として通信品質を測定する。 - 特許庁
In such a case, all functions necessary as an index for brand management can be achieved while fitting in characteristics of real estate by calculating reference rent unit cost calculation from population having the same attribute as that of the target real estate.例文帳に追加
このとき、基準賃料単価算出を対象不動産と同属性の母集団から算出することで、不動産の特性に適合しながら、ブランドマネジメントのための指標として必要な機能をすべて実現できる。 - 特許庁
The Japanese distribution sector, which has until now developed and grown in tandem with population growth and urbanization, is at a turning point, and there are signs that, with consumption expenditure stagnating, productivity improvements in retailing as a whole are reaching a plateau.例文帳に追加
これまで人口の増大や都市化の進展とあいまって発展・成長してきた我が国の流通業は転換期を迎えており、消費支出が伸び悩む中で、小売業全体の生産性向上も頭打ち傾向がみられる。 - 経済産業省
Due to the changes in family composition and forms of employment, along with population movement to major cities and spread of urbanization, the functions traditionally performed by the family and local communities have declined, and the harmful effects of this are now becoming apparent.例文帳に追加
このような家族構成と就業形態の変化や大都市部への人口移動と都市化の進展等をも背景として、これまで家族や地域社会が持っていた機能が低下し、最近ではその弊害が見られるようになっている。 - 経済産業省
Although the employment rate of the elderly in Japan is quite high by international standards, it is trending downward as the size of the population aged 75 or over increases, mandatory retirement systems and pensions spread, and the number of self-employed declines.例文帳に追加
日本の高齢者の就業率は、国際的に見てかなり高い水準にあるが、75歳以上の後期高齢者の増加、定年制と年金の普及、自営業者の減少等に伴いこのところ低下傾向にある。 - 経済産業省
It then leveled off and, in contrast to the number of employees, declined sharply throughout the 1990s up to the present. Given that the number of self-employed dropped 11.5% between 1968 and 2004 while the labor force population as a whole rose 31.2%, it can be seen that the number declined considerably in terms of demographic structure.例文帳に追加
1968年から2004年にかけて、労働力人口全体では31.2%増加しているのにもかかわらず、自営業主数は11.5%の減少であるから、人口構造的には相当な減少が見られたことになる。 - 経済産業省
Looking at this, it is apparent that while there was a sharp divergence from the growth trend in the labor force population from 1994 if only the unincorporated self-employed are considered, the inclusion of the incorporated selfemployed produces a trend at approximately the same level.例文帳に追加
それを見れば、非法人自己雇用者のみの場合では1994年以降労働力人口の増加傾向と乖離が鮮明になっていたものが、法人自己雇用者を加えるとほぼ同等の水準で推移していることが分かる。 - 経済産業省
Given how Japanese society is forecast to change over the next few decades, present-day Japan is at a turning point on two fronts. Externally, the country’s economic ties with East Asia are deepening, while domestically, the birthrate is falling, society is aging, and the population has begun to decline. 例文帳に追加
今後数十年の日本社会を考えると、現在の日本は、対外的には「東アジア経済との関係深化」、対内的には「少子高齢化・人口減少社会の到来」という“時代の節目”に立っております。 - 経済産業省
By means of the above, in Part III we shall identify how SMEs should adapt and what roles they should play in responding to the greatest change since the Meiji restoration as Japanese society enters a period of falling birthrates, population aging, and demographic decline. 例文帳に追加
この第3部では、以上により、少子高齢化・人口減少社会への突入という明治維新以降初めての環境変化に対し、中小企業がどう適応し、役割を担っていくべきかを明らかにする。 - 経済産業省
As previously described, populations are declining in city centers and rising in suburban areas. Below, however, we look at the data from the point of view of whether, in relation to population size, store sales might not be even more depressed.例文帳に追加
先に述べたとおり、人口規模は中心市街地で減少し郊外で増加している傾向があるのだが、ここで、「人口規模から見て、商店の販売額がさらに落ち込んでいないかどうか」という観点からデータを見てみたい。 - 経済産業省
The utilization of energy in various fields has raised standards of living and improved public health, which has led to an increase in population and a resulting further expansion of energy consumption.例文帳に追加
こうしたエネルギーの多方面での利活用により、人類の生活水準や公衆衛生の向上を促し、それが人口の増加にもつながり、さらにまた人口増がより一層のエネルギー消費量の増大をもたらすと考えられる。 - 経済産業省
The above-mentioned survey also introduces the case of Vietnamese government investment, wherein 44% of the fund was allocated for construction and improvement of infrastructures, thereby attaining average economic growth of 7.6% per annum in the past ten years and reducing the population living below the poverty line by 20 million.例文帳に追加
前述の調査では、ベトナムの政府投資において44%がインフラ整備に向けられたことにより過去10年間に年平均7.6%の経済成長を実現し、貧困人口が約2,000万人減少した事例も紹介されている。 - 経済産業省
According to the estimate provided by UNDP (Human Development Report 2006), about one billion people spend lives with water stress (i.e. the level at which the maximum amount of water resources available per person is 1,700m3 or less), and such population will reach 3.7 billion in 2025.例文帳に追加
国連開発計画(UNDP)の予測(「Human Development Report 2006」)によれば、今日、約10億人が水ストレスを感じる生活(人口1人当たり最大利用可能水資源量が1,700m3以下の水準)をしており、2025年には、37億人規模に達するとしている。 - 経済産業省
The total population of the country peaked at 127.74 million in 2006 and subsequently began a long-time decline. It is forecasted to fall to 100.6 million by 2050, thereby resulting in more serious labor shortages in the future (see Figure 2-4-1).例文帳に追加
我が国の総人口は、2006年に1億2,774万人でピークに達した後、長期の人口減少過程に入り、2050年には約1億60万人になると予測されており、今後人材不足が一層深刻化することが予想される(第2-4-1図)。 - 経済産業省
Since the population and advanced urban functions were concentrated solely in Tokyo in the 1980s, regional policies until around 1990 focused primarily on the decentralization of various functions from large cities and regional promotion through rural development.例文帳に追加
1980年代には人口や高次都市機能の面で東京一極集中が強まったため、1990年頃までの地域政策では、諸機能の大都市からの分散や地方展開により地域振興を促す政策が主流となった。 - 経済産業省
The productivity of the Tokyo area proved to be higher than those of the Osaka and Nagoya areas in “wholesale and retail,” “financial business and insurance,” and “services.” The high productivity of the service industry in the Tokyo area reflects population flow into this area.例文帳に追加
「卸・小売」、「金融・保険」、「サービス」のいずれにおいても、東京圏の生産性が名古屋圏、大阪圏より高く、東京圏のサービス産業の生産性の高さの背景に、東京圏への人口流入があることがうかがえる。 - 経済産業省
Amid the declining birthrate and an aging population, it is crucial to develop an environment in which competent human resources, irrespective of nationalities, can be retained and developed and whose potential can be fully exploited in order for Japanese companies to strengthen and maintain their competitiveness.例文帳に追加
少子高齢化の中で、我が国の企業が競争力を維持・強化するためには、国籍を問わず、有能な人材を確保し、育成し、能力を活かして活躍できる環境を整備していくことが重要である。 - 経済産業省
While the initiatives for reconstruction from the Great East Japan Earthquake are underway, we must promote major structural changes toward Japan’s revitalization, recognizing the falling population and aging society as well as international environment such as Asian growth.例文帳に追加
東日本大震災からの復興への取組が進む中で、日本の再生に向け、我が国は、人口減少・高齢化をはじめ、アジアの成長等の国際環境等を与件としつつ、大きな構造転換を図っていかなければならない。 - 経済産業省
It is important to increase working-age population by actively utilizing women and aged people and increase productivity by sophisticating labor capital through education and improving capital efficiency through innovation.例文帳に追加
女性・高齢者等の積極的な活用などによる労働力人口の増加とともに、教育を通じた人的資本の充実、イノベーションを通じた資本効率の改善など生産性を向上させていくことが重要である。 - 経済産業省
In addition, amid the declining birthrate and the aging of the population, it is becoming difficult to secure the necessary capabilities what with Japan’s traditional uniform employment system centered on male employees and includes the bulk hiring of new graduates, promotion by seniority and lifetime employment.例文帳に追加
また、少子・高齢化の中で、従来のような新卒一括採用、年功序列、終身雇用といった男性従業員を中心とした画一的な雇用体系で必要な能力を確保することは困難になっている。 - 経済産業省
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|