Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Population」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Population」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Populationの意味・解説 > Populationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Populationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3453



例文

The base station can run a scheduling algorithm and schedule a user based on a feedback received from all the users in the user population, and transmit the information to the user scheduled using the generated beam.例文帳に追加

基地局は、スケジューリング・アルゴリズムを実行し、ユーザ母集団内のすべてのユーザから受け取ったフィードバックに基づきユーザをスケジュールし、そして生成したビームを使用してスケジュールされたユーザに情報を送信することができる。 - 特許庁

To provide a feature similarity determination device for evaluating a sample of time series data to be determined that effectively determines similarity to a population even of an event whose behavior representing characteristics is difficult to determine.例文帳に追加

判定対象である時系列データのサンプルを評価する特徴類似判定装置に係り、特性を示す挙動の判定が困難な事象に対しても、有効に母集団との類似性を判定することを課題とする。 - 特許庁

Asia is still home to the two thirds of the world's population who live in poverty. The situation was compounded by the crisis and the number of poor people in East Asia excluding China has increased by 23%. 例文帳に追加

アジアは世界の貧困人口の三分の二を抱える地域でありますが、これに加えアジア危機により、中国を除く東アジアで貧困層が23%増加するなど、新しい貧困問題への挑戦も続いております。 - 財務省

It is recorded in history that here in Lisbon, a huge earthquake and tsunami occurred in 1755, destroying almost the entire city which had been celebrated as the most beautiful in Western Europe, and leaving 60,000 people dead, that was, more than 20% of the city's population at that time. 例文帳に追加

ここリスボンでも1755年に大地震と津波が発生し、西欧随一の美しさと謳われた街はほぼ壊滅し、死者は当時の街の人口の20%超に当たる6万人にも及んだと記録されております。 - 財務省

例文

In particular, while 75% of the population of the LAC region live in urban areas, cities there suffer from vulnerabilities, including a lack of social services such as healthcare for poor people and environmental pollution. 例文帳に追加

特にLAC地域においては、人口の75%が都市部に居住していますが、この地域の都市は、貧困層への保健・医療など社会サービスの欠如や環境汚染等の深刻な問題を抱えるなど、脆弱性(Vulnerability)を有しています。 - 財務省


例文

10. We stand ready to support Egypt and Tunisia, with responses at the appropriate time well coordinated with the international institutions and the regional development banks to accompany reforms designed to the benefit of the whole population and the stabilization of their economies. 例文帳に追加

10. 我々は、適切なときに国際機関と地域開発銀行と十分に調整して対応し、全ての人々の利益と経済の安定のために策定される改革とともに、チュニジアとエジプトを支援する用意がある。 - 財務省

Each bit of the detected bit pattern is subjected to reliability inspection by population parameter average test and, when the reliability of at least one bit is lower than a predetermined level, that bit pattern is not employed.例文帳に追加

検出されたビットパターンは、例えば母数平均検定により、1ビットずつ信頼度検査を行われ、1つでも予め定められた信頼度以下であると、該ビットパターンは採用ビットパターンとしては不採用とする。 - 特許庁

(a) A chemical substance (excluding one that falls under item (i) of the preceding paragraph) that is likely to pose a risk of interfering with the population and/or growth of flora and fauna in the human living environment if the flora and fauna ingest or are exposed to said chemical substance continuously 例文帳に追加

イ 継続的に摂取され、又はこれにさらされる場合には生活環境動植物の生息又は生育に支障を及ぼすおそれがあるもの(前項第一号に該当するものを除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The matrices are used to activate naive CD4^+ T cells as well as shift the ongoing activation state into a preferred differentiated population of either Th1 or Th2 cells.例文帳に追加

当該マトリックスは、未感作CD4^+T細胞を活性化させるとともに、進行中の活性化状態をTh1またはTh2細胞のどちらかの好ましい分化集団に移行させるために用いられる。 - 特許庁

例文

If a column in T_2 is denoted as Tr and a corresponding column in Ξ is denoted as Ξr, then the construction and population of Ξ is defined as Ξr=Tr/(||Tr||)^2, and the inverse of T_2 is estimated as the transpose of Ξ, wherein || || in the expression represents norm symbol.例文帳に追加

T_2の列をTrで示し、Ξの対応列をΞrで示した場合、Ξの構造および入力はΞr=Tr/(‖Tr‖)^2と定義され、T_2の逆はΞの数学的転置であると推定される。 - 特許庁

例文

Information about population statistics and/or about the complete or partial preferences of other people are analyzed to infer recommendations for settings and functionality of a computer application or service.例文帳に追加

他の人の母集団統計に関する情報および/または完成したもしくは部分的なプリファランスに関する情報を分析して、コンピュータアプリケーションまたはサービスの設定および機能性に関する推挙を推論する。 - 特許庁

The weight data obtained in the above are compared with a previously set evaluation criteria and the rearing animal population is divided by introducing them into the predetermined feed area 3 or 4 in the rest area 2.例文帳に追加

これにより得られた体重データと予め設定された評価基準体重とを比較することによって、前記休息エリア2内の動物個体群を所定の給餌エリア3又は4へ誘導して振り分ける。 - 特許庁

The methods can further include laboratory culturing steps to confirm and possibly expand the determinations made using the in silico methods, and to produce a cultured cell, or population of cells, with optimal functions.例文帳に追加

さらに、インシリコ法を用いて為された決定を確認し、および事に依っては拡張し、並びに最適な機能を備えた培養細胞または細胞集団を産生するための、実験室での培養段階を含む。 - 特許庁

With this constitution, a rectifier of an AC generator for vehicle, which enables the size reduction of the generator main part as a result of the reduction in axial dimension required by the excessive population of auxiliary apparatuses and the like in an engine room, can be provided.例文帳に追加

これにより、エンジンルーム内の補機類の過密化に対応した軸方向寸法短縮による発電機本体の小型化を可能とする車両用交流発電機の整流装置を提供することができる。 - 特許庁

To enable ranking generation targeting at a large-scale population on the basis of a small quantity of data, without the need for their being collected by a method for predicting rough rankings statistically, using the deviation of a score.例文帳に追加

得点の偏差値を利用して統計学的におおよその順位を予測する方法により、少量かつ収集する必要の無いデータによって、大規模な母集団を対象とした順位の生成を可能とする。 - 特許庁

When Kitagaki assumed the position of governor of Kyoto Prefecture, the town of Kyoto was losing its liveliness as an urban community because of population drain to Tokyo, Osaka and so on, which was caused by the transfer of the capital to Tokyo, and so on; and also because of industrial recession. 例文帳に追加

北垣が京都府知事に着任した頃の京都の街は、東京遷都などにより東京や大阪などへの人口流出、産業衰退により、都市としての活力が失われつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He played an extensive role in educational and cultural activities in the Meiji period by insisting that Japan require educational improvement to be at the same level as powerful Western countries, and that, to realize this, it was necessary to provide good education to the female population and build public libraries. 例文帳に追加

西洋列強と伍するためには教育の向上が必要であり、そのためには女子教育の充実と公立図書館の整備を訴えるなど、明治の教育文化活動において幅広く活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the controversies were originally among scholars, the Yamatai controversy became a 'Yamataikoku boom,' triggered by a book called "Yamatai: the Phantom Kingdom" (Kodansha), by Kohei MIYAZAKI, published in 1967: the controversies now spread to the general Japanese population. 例文帳に追加

もともとは学者間の論争であったが、1967年に発表された宮崎康平の『まぼろしの邪馬台国』(講談社)という書籍によって邪馬台国論争は「邪馬台国ブーム」となり、日本人一般にまで波及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the industry and population of Kyoto City declined after the Meiji Restoration and the capital was transferred to Tokyo, Kunimichi KITAGAKI, the third governor of Kyoto Prefecture, planned Lake Biwa Canal with irrigation, public water supply, transportation, and generating power for water wheels in mind. 例文帳に追加

明治維新と東京奠都に伴い京都市は人口が減少し産業も衰退したため、第3代京都府知事の北垣国道が灌漑、上水道、水運、水車の動力を目的とした琵琶湖疏水を計画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasusuke KOMIYAMA (1891) estimated based on the statistics from "雑記" that the total population of samurai households was around 260,000; 121,110 of domain-retained samurai and their family, 83,403 of hatamoto and their family, and 58,936 of their retainers and servants. 例文帳に追加

小宮山綏介(1891年)は、『柳烟雑記』の統計を元に諸藩の在府者と家族の人口を12万1100人、旗本御家人と家族の人口を8万3403人、その家来・従事者5万8936人、合計約26万人程度と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This made the population of the Korean Peninsula, which had been 16 million in 1906 before the annexation, become to 24 million in 1940, and the average life expectancy, which had been 24 years at the time of the annexation (in 1919), increase up to 45 years in 1942. 例文帳に追加

このことにより、朝鮮半島の人口は、併合前の1906年には1600万人程度だったものが1940年には2,400万人程となり、平均寿命も併合時(1910年)24歳だったものが、1942年には45歳まで伸びることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under this statute, one third of the population of Seitei in the nation was obliged to work in Gundan, but the actual number of soldiers inducted seemed to be smaller than that, and it is considered that, in fact, one Seitei was inducted from one Ko (smallest organization unit in provincial administration). 例文帳に追加

この規定では国の正丁人口の三分の一が軍団に勤務することになるが、実際の徴兵はこれより少なかったようで、一戸から一人が実情ではないかとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the 2005 national census, there were 1,221,773 Japanese Americans, accounting for 0.4 percent of the whole population of the U.S., and this is the third largest number of Asian residents by country in the U.S. after Philippine and Chinese Americans. 例文帳に追加

日系アメリカ人は、2005年の国勢調査において1,221,773人、アメリカ合衆国(以下アメリカ)の総人口の0.4%を占めており、アメリカ在住のアジア系住民の中ではフィリピン系、中国系についで第3位の規模を持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For reference, the table below shows the following data sets, although they are less reliable owing to some defects of sources, such as the data confusion with the total population (approx. 500,000) of Yamashiro Province or the repetition of the same figure in different years. 例文帳に追加

このほか明らかに山城国全域の人口と混乱して50万人前後の人口を伝えたり、同じ人口に関して異なる年代で記述されるなど、信頼の低いものもあるが、参考までに以下列挙する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Owing to the scarce population along the line, this line could only concentrate its efforts on inter-urban transportation and focus on operating trains at high speeds, such as the super express that connected Tenjinbashi and Omiya in 34 minutes. 例文帳に追加

沿線の人口が少ないため同線は都市間輸送に注力するしかなく、天神橋~大宮間を34分で結ぶ超特急などといった高速運転を行う列車を集中的に走らせることにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, local private railways other than above are strongly affected by decline in population, and most small-and-medium-sized railways, except those which have tourism resources along its route and thus have good tourism business such as Fujikyuko Co., Ltd., are running at a loss. 例文帳に追加

しかし、それ以外の地方私鉄は、人口減、過疎化の影響を強く受けており、富士急行など沿線に観光資源を有し観光事業が好調な事業者を除くと黒字になっている所は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore in the postwar period, the population in the basin region increased as it became a commuter town to the center of Nara City, and to Osaka City and Kyoto City, etc.; in northern part of Yata-kyuryo Hills and Akahada-kyuryo Hills, Japanese new towns developed significantly. 例文帳に追加

また、戦後は奈良市中心部や大阪市、京都市などへのベッドタウンとして盆地部の人口が増加し、矢田丘陵北部や赤膚丘陵や馬見丘陵では日本のニュータウンの開発がかなり進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the shogunate which set out to settle the situation by spreading Tokuseirei exclusively for the farming population, the uprisers demanded that Tokuseirei be issued throughout the country including the court nobles and samurai in order to obtain support from the ruling classes. 例文帳に追加

また幕府が当初、農民に限定した徳政令を発布して事態の収拾に乗り出したのに対し、公家や武家も含む一国平均の徳政令を要求し、支配者層の支持をも得ようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently in Japan, half of the cities with over 100,000 in population were originally jokamachi, but with large fires, war, and development, they have changed so much that it is rare to find jokamachi that reflect what they looked like in the past. 例文帳に追加

現在の日本で、人口十万以上の都市の半分以上は城下町を起源とするが、大火や戦災、開発などで姿が変わり、往時を偲ぶことのできる城下町は少なくなってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Indonesia, the population of labor force has been rapidly expanding while its economy has been growing at an annual pace of only 4% to 5%, making it difficult for the economy to create new jobs for the expanding labor force. Consequently, jobless rates have tended to increase in the country.例文帳に追加

インドネシアでは労働力人口が急激に拡大している中で、年平均4%から5%程度の成長率では新規雇用の創出が十分に行われず、失業率は上昇傾向にある。 - 経済産業省

In Indonesia, about 60% of its population, totaling more than 200 million people, concentrates on natural resources-scarce Java Island. About 60% of all people who are categorized as being in poverty live in the provinces of West Java, Central Java and East Java.例文帳に追加

また、インドネシアでは2億人を超える人口の約6割が天然資源に恵まれないジャワ島に集中、西ジャワ州、中部ジャワ州、東ジャワ州に全貧困人口の約6割が集中している。 - 経済産業省

Therefore, the shift to amature creditor nation,” characterized by the expansion of income surplus and the deficit of the balance of goods and services, also implies supplementing Japan’s labor force, which is expected to decrease caused by the declining birthrate and the aging population.例文帳に追加

したがって、所得収支の拡大と貿易・サービス収支の赤字化に特徴付けられる「成熟した債権国」への移行は、少子高齢化により減少する我が国の労働力を補う意味もある。 - 経済産業省

As the current account surplus is expected to decline due to the falling birthrate and aging population, the improvement of rate of return on external assets is a challenge, in addition to the shift from a “single-trackto “dual-track” structure.例文帳に追加

少子高齢化により経常収支黒字が縮小していくと予想される中、「単線的」な構造から「複線的」な構造への移行を図ることに加えて、対外資産収益率の改善も大きな課題である。 - 経済産業省

However, in the recessionary phases of 1993 to 1995, 1998 to 1999, 2001 to 2002, and 2008 to 2009, Japan faced unemployment and a gap between the number of domestic workers and labor force population (The number of domestic workers declined more)例文帳に追加

ただし、1993~95 年、1998~99 年、2001~02 年、08~09 年など景気後退期には、失業が発生し、国内就業者数と労働力人口の動きに乖離が生じる(国内就業者数の落ち幅の方がより大きくなる)。 - 経済産業省

Presently, the number of farmer mechanics going away from home to work at the other places in China is 150 million, and that of the new generation farmer mechanics is 100 million which account for approximately 70% of the whole farmer mechanics population. The new generation of farmer mechanics have much higher education than farmer mechanics of the past.例文帳に追加

現在国内で出稼ぎに出ている農民工1億5千万人のうち、新世代農民工は約1億人と、全体の約7割弱を占めており、従来の農民工に比べて学歴が高い。 - 経済産業省

As Japan will face limitations on labor expansion due to its declining population, it is important to pursue an increase in capital investment and an enhancement in the TFP growth rate, through research and development, IT investment, etc.例文帳に追加

今後人口の減少から労働力の投入拡大に制約がある我が国としては、研究開発、IT投資等を通じて資本投入の増加、TFP上昇率の引き上げを求めていくことが重要である。 - 経済産業省

Especially, it aims at demand creation to respond to the problem of the environment and population ageing. Domestic demand and employment can be stimulated, and the aim should be national problem solving that contributes to the world and develops together.例文帳に追加

特に環境や少子高齢化等の問題に対応するような需要の創造を目指し、内需と雇用を促進し、世界に貢献しつつ共に発展する課題解決型国家を目指していくべきである。 - 経済産業省

It is anticipated that domestic demand for agriculture and marine products and food in Japan will decrease due to the decline of population owing to the low birthrate and longevity. Amid the trend, it is crucial to take measures to capture overseas demand for food.例文帳に追加

今後、我が国は少子高齢化による人口減によって、農林水産物・食品の国内需要が縮小することが予想される中、「食」の海外需要の獲得に向けた取組が不可欠である。 - 経済産業省

Water demand has been increasing in a pace which exceeded to that of the population growth. It is anticipated that the market size will expand from 36.2trillion yen year-to-year basis in 2007 to 72.5trillionyen in year-to-year basis in 2020 (Figure 3-2-1-68).例文帳に追加

世界では、これまで人口増加を大きく上回るペースで水需要が増加しており、市場規模は2007 年の年間36.2 兆円から2020 年には年間72.5 兆円に拡大する見通しである(第3-2-1-68 表)。 - 経済産業省

Because of the declining birthrate, aging population, and the advance of the knowledge economy in developed countries, "people" have become more important than before, increasing the acceptance of foreign human resources in these countries.例文帳に追加

先進国において少子高齢化及び知識経済化が進んだことにより、経済活動における経営資源の中でも、「ヒト」の重要性が従来よりも高まり、各国とも外国人材の受入れを積極化させている。 - 経済産業省

Image of Establishment of Each Prefectural Insurance Premium Rate of National Health Insurance Association-Managed Health Insurance With insurance premium rate for each prefecture, prefectures with more aged population have larger health expenditure, and higher insurance premium rate.例文帳に追加

全国健康保険協会管掌健康保険の都道府県単位保険料率の設定のイメージ都道府県単位保険料率では、年齢構成の高い県ほど医療費が高く、保険料率が高くなる。 - 厚生労働省

In recent years, the percentage of Muslim population is increasing among Japanese and foreign people living in Japan, and thanks to the efforts of those who are strictly adhere to Muslim values, in some cases, funerals at burial sites are allowed without cremation. 例文帳に追加

近年では国内の日本人・外国人のなかでムスリムの人口が増加しており、彼らのうち戒律に厳格な者の努力により、土葬地を確保し火葬によらない葬儀を行う例もみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The underlying concept of the biomarkers approach in biomonitoring is that contaminant effects occur at the lower levels of biological organization before more severe disturbances are manifested at the population or ecosystem level.例文帳に追加

生物モニタリングにおける生物標識手法の根底にある概念は,より深刻な攪乱が個体群レベルや生態系レベルで明らかになる前に,より低次の生物レベルで汚染影響が生じるというものである。 - 英語論文検索例文集

The underlying concept of the biomarkers approach in biomonitoring is that contaminant effects occur at the lower levels of biological organization before more severe disturbances are manifested at the population or ecosystem level.例文帳に追加

生物モニタリングにおける生物標識手法の根底にある概念は,より重い擾乱が個体群レベルや生態系レベルで明らかになる前に,より低次の生物レベルで汚染影響が生じるというものである。 - 英語論文検索例文集

At least an accessing means such as a cellular phone and person himself/herself confirmation data are encrypted as attribute data for personnel constituting a population having events of assembling and breakup, and a QR code is generated from the attribute data.例文帳に追加

集合と解散のイベントを持つ母集団の構成要員に対して、少なくとも携帯電話機などのアクセス手段と本人確認データーを属性データーとして暗号化して、これからQRコードを生成する。 - 特許庁

In an actual example, an initial population of the designs of new fuel assemblies as candidates to be evaluated in a virtual core can be generated from the designs of the fuel assemblies whose stored history records are new.例文帳に追加

1つの実施例では、仮想炉心で評価されることになる候補の新しい燃料集合体設計の初期母集団は、記憶された履歴の新しい燃料集合体設計から生成することができる。 - 特許庁

The cell composition comprises a substantially pure population of viable progenitor cells as cell components and is a specific progenitor cells.例文帳に追加

そうした単離された分化多能の前駆細胞が、所定の器官での完全に分化された細胞の損失もしくは異常な機能と関連する多様な疾患の治療に非常に有用であり得るであろうことが容易に想像され得る。 - 特許庁

Of the overall population, the percentage of senior citizens of the age of 65 or more was about 20% in 2005, but it is predicted that the percentage increases to a little less than 30% in 2020, a little more than 30% in 2030, and a little less than 40% in 2050. 例文帳に追加

総人口に占める65歳以上の高齢者の割合についても、2005年には 20%程度であったが、2020年には 30%弱、2030年には 30%強、2050年には 40%弱まで上昇すると予測される。 - 経済産業省

When we consider such fundamental conditions as the high marriage ages increase the number of single-person households and the further development of nuclear families resulting in the increase of the population of the seniors, it is expected that the demands for home delivery services further increase. 例文帳に追加

今後も、晩婚化による単身世帯の増加、更なる核家族化の進展による高齢者人口の増加、といった背景を踏まえると、宅配サービスへの需要は更に高まっていくものと予想される。 - 経済産業省

例文

Given the downward trend in the Japanese population in the future along with these factors, market growth in retailing as a whole is unlikely, and the competitive environment is expected to grow even more severe.例文帳に追加

このような要因に加え、今後の我が国人口の減少傾向等を考えると、小売業全体の市場拡大は期待しにくい状況であり、一段と厳しい競争環境となることが予想される。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS