Provisionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17508件
Case 1 House map maker (producing a house map by examining doorplates or mailboxes and selling it (provision to the unspecified large number of people as a third party)) 例文帳に追加
事例1)住宅地図業者(表札や郵便受けを調べて住宅地図を作成し、販売(不特定多数への第三者提供)) - 経済産業省
*1 Explanation about “the method agreed upon by the person requesting disclosure, if any” This phrase means that the various methods including an e-mail message and a telephone call are appropriate as the methods of disclosure if a person who made a request agrees upon them and that a method by the provision of documents is appropriate even without such person’s agreement. 例文帳に追加
※1「開示の求めを行った者が同意した方法があるときはその方法」について - 経済産業省
The representative who may make requests for disclosure and others pursuant to the provision of Paragraph 3 of Article 29 of the Act shall be a representative set forth below: 例文帳に追加
法第29条第3項の規定により開示等の求めをすることができる代理人は、次に掲げる代理人とする。 - 経済産業省
The purpose of this program is to support the creation and development of new operations by a variety of businesses through the provision of low-interest loans by JFC’s SME Unit and Micro Business and Individual Unit to women, young people under the age of 30, and older people aged 55 or older who have entered business within around the past five years. 例文帳に追加
平成11年の制度創設から、平成23年12月末までに、96,175件、4,789 億円の融資を実施した。 - 経済産業省
A project was implemented in collaboration with universities, research organizations, and others through the provision of support for such distinctive initiatives as education that incorporates advanced technologies and skills. 例文帳に追加
大学、研究機関等との連携による、先端的な技術・技能等を取り入れた教育等特色ある取組を支援した。 - 経済産業省
Statistical data are handled by the statistics section of each department and each section asks for the provision of information from each corporation and collects such information.例文帳に追加
統計情報は各部の統計専門の部署が取り扱っており、当該部署が企業に情報提供を要請し、収集する。 - 経済産業省
This provision is designed to remove any barrier resulting from non-transparent procedures and to facilitate future negotiations on such procedures.例文帳に追加
これにより、手続の不透明性による障壁を除去できるとともに、その内容についての交渉を行うことも容易になる。 - 経済産業省
Financial institutions give importance to aspects of business other than transaction terms, such as stable provision of funds, understanding of client's business, and management consulting例文帳に追加
~金融機関は安定した資金供給、事業内容の理解、経営指導などの取引条件以外のことを重要視している~ - 経済産業省
The 2003 amendment to the Subcontracting Charges Law added "commissioning the creation of information-based products" and "commissioning the provision of services" as newly applicable transactions.例文帳に追加
2003年の下請代金法改正により、「情報成果物作成委託」、「役務提供委託」が新たに対象取引に追加された。 - 経済産業省
Following this, many respondents selected "rapid and accurate information provision (2nd)," and "creation of re-insurance system*49 (3rd) (Table2-3-1-12)例文帳に追加
また、「迅速かつ正確な情報提供」(2 位)や「再保険制度の創設*49」(3 位)を求めるとした回答数も多かった(第2-3-1-12 表参照)。 - 経済産業省
To suppress the provision of a discomfortable feeling to an occupant by nasty smell components adhered to an evaporator while saving a fuel cost.例文帳に追加
省燃費を図りつつ、蒸発器に付着した異臭成分による不快感を乗員に対して与えてしまうことを抑制する。 - 特許庁
When an update instruction including user ID and the time stamp information of an information provider is transmitted from an information mediation server ISV according to living information is provided from an information provider terminal, the information provision frequency of the pertinent time zone of the pertinent information provider stored in an information provision frequency storage part 62 is updated by an information provision frequency control part 52 of a charging server CSV.例文帳に追加
情報提供者端末からの生活情報の提供に伴い、情報仲介サーバISVから当該情報提供者のユーザIDとタイムスタンプ情報を含む更新指示が送られた場合に、課金サーバCSVの情報提供回数制御部52が情報提供回数記憶部62に記憶された該当する情報提供者の該当する時間帯の情報提供回数を更新する。 - 特許庁
6 The "Write-Off/Loan Loss Provision Management Division, etc." refers to divisions equipped with functions necessary for implementing write-offs and loan loss provisions appropriately and established as necessary according to the scales and natures of the financial institution, including the Write-Off/Loan Loss Provision Management Division and divisions in charge of calculating the write-off and loan loss provision amounts and verifying the write-offs and loan loss provisions that are independent from Sales- and Account Settlement-Related Divisions. 例文帳に追加
6償却・引当管理部門等とは、償却・引当管理部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の算定部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の検証部門等、金融機関の規模・特性に応じて設置された、償却・引当を適切に実施するための機能を担う部門のことをいう。 - 金融庁
When there are specific rules established by the institution with regard to write-offs and loan loss provisions (e.g. rules concerning the calculation of the loan loss provision ratios based on credit ratings and those concerning the calculation of the loan loss provision ratios according to the industrial sector, the region, etc.), are they reasonable and compatible with the Write-off/Loan Loss Provision Standards, and are there sufficient reasons for any difference with the relevant frameworks? For example, are specific costs and losses that are highly likely to arise in the future estimated appropriately? 例文帳に追加
なお、金融機関の償却・引当の個別のルール(例えば、信用格付に基づく引当率の算定ルール、業種別、地域別等の引当率の算定ルール)を定めている場合、発生可能性が高い将来の特定の費用又は損失が適切に見積もられるなど、その内容は合理的・整合的で、当該枠組みとの相違は十分に説明可能なものとなっているか。 - 金融庁
6 The "Write-Off/Loan Loss Provision Management Division, etc." refers to divisions equipped with functions necessary for implementing write-offs and loan loss provisions appropriately and established as necessary according to the scale and nature of the financial institution, including the Write-Off/Loan Loss Provision Management Division and divisions in charge of calculating the write-off and loan loss provision amounts and verifying the write-offs and loan loss provisions that are independent from Sales and Account Settlement-Related Divisions.例文帳に追加
6 償却・引当管理部門等とは、償却・引当管理部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の算定部門、営業関連部門及び決算関連部門から独立した償却・引当の検証部門等、金融機関の規模・特性に応じて設置された、償却・引当を適切に実施するための機能を担う部門のことをいう。 - 金融庁
When there are specific rules established by the institution with regard to write-offs and loan loss provisions (e.g. rules concerning the calculation of the loan loss provision ratios based on credit ratings and those concerning the calculation of the loan loss provision ratios according to the industrial sector, the region, etc.), are they reasonable and compatible with the Write-off/Loan Loss Provision Standards, and are there sufficient reasons for any difference with the relevant frameworks? For example, are specific costs and losses that are highly likely to arise in the future estimated appropriately? 例文帳に追加
なお、金融機関の償却・引当の個別のルール(例えば、信用格付に基づく引当率の算定ルール、業種別、地域別等の引当率の算定ルール)を定めている場合、発生の可能性が高い将来の特定の費用又は損失が適切に見積もられるなど、その内容は合理的・整合的で、当該枠組みとの相違は十分に説明可能なものとなっているか。 - 金融庁
(8) When it is found necessary for the recognition of the financial capacity pursuant to the provision of paragraph (1), for the collection of expenses pursuant to the provision of paragraph (2) or (3), or for the order for payment of expenses pursuant to the provision of paragraph (5), the prefectural governor or the mayor of municipality may request the concerned public agency to inspect necessary documents or provide necessary materials with regard to the state of income of the referenced person or his/her supporter under duty. 例文帳に追加
8 都道府県知事又は市町村長は、第一項の規定による負担能力の認定、第二項若しくは第三項の規定による費用の徴収又は第五項の規定による費用の支払の命令に関し必要があると認めるときは、本人又はその扶養義務者の収入の状況につき、官公署に対し、必要な書類の閲覧又は資料の提供を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) A person who fails to make a report pursuant to the provision of Article 24-15 paragraph (1) or submit or present an object, or makes a false report or submits or presents a false object, or fails to answer a question pursuant to the provision of the same paragraph or makes a false answer, or refuses, interferes with, or recuses the entry or inspection pursuant to the provision of the same paragraph, without justifiable ground; 例文帳に追加
四 正当の理由がないのに、第二十四条の十五第一項の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、同項の規定による質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をし、又は同項の規定による立入り若しくは検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 316-19 (1) When the public prosecutor receives the disclosure of evidence which should be disclosed pursuant to the provision of the preceding Article, with regard to the evidence for examination requested by the accused or his/her counsel pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 316-17, the public prosecutor shall clearly indicate his/her opinion on whether he/she will consent pursuant to the provision of Article 326 or whether he/she has no objection relating to the request for examination. 例文帳に追加
第三百十六条の十九 検察官は、前条の規定による開示をすべき証拠の開示を受けたときは、第三百十六条の十七第二項の規定により被告人又は弁護人が取調べを請求した証拠について、第三百二十六条の同意をするかどうか又はその取調べの請求に関し異議がないかどうかの意見を明らかにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
xxiii) Any person who has made an inward direct investment, etc. within a period prescribed in Article 27, paragraph 2 (where the period was extended pursuant to the provision of paragraph 3 or 6 of the said article or shortened pursuant to the provision of paragraph 4 of the said article, the period extended or shortened) in violation of the said paragraph (including those deemed to be a foreign investor pursuant to the provision of paragraph 13 of the said article 例文帳に追加
二十三 第二十七条第二項の規定に違反して、同項に規定する期間(同条第三項若しくは第六項の規定により延長され、又は同条第四項の規定により短縮された場合には、当該延長され、又は短縮された期間)中に対内直接投資等をした者(同条第十三項の規定により外国投資家とみなされる者を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. pertaining to a recommendation pursuant to the provision of Article 30, paragraph 2 of the Old Act, a notice pursuant to the provision of Article 27, paragraph 4 of the Old Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30, paragraph 4, or an order pursuant to the provision of Article 27, paragraph 7 of the Old Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30, paragraph 4 of the Old Act, which has been given prior to the Date of Enforcement, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
4 施行日前にされた旧法第三十条第二項の規定による勧告、同条第四項において準用する旧法第二十七条第四項の規定による通知又は旧法第三十条第四項において準用する旧法第二十七条第七項の規定による命令に係る技術導入契約の締結等については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from January 1, 1973; provided, however, that the provision for revising row 29, row 42, row 49, row 50, row 54-3, row 56, row 58, row 60, row 65, row 74, row 75, row 105, row 148-2, row 152, row 159, and row 196 of appended table 1, the provision for revising item (i) and item (iii) of the Notes of the same table, and the provision for revising row 5 of appended table 3 shall come into effect as from the date of promulgation. 例文帳に追加
この政令は、昭和四十八年一月一日から施行する。ただし、別表第一の二九、四二、四九、五〇、五四の三、五六、五八、六〇、六五、七四、七五、一〇五、一四八の二、一五二、一五九及び一九六の項の改正規定、同表の備考第一号及び第三号の改正規定並びに別表第三の五の項の改正規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) A notification submitted pursuant to the provision of Article 2-3, paragraph (1) of the Import Trade Control Ordinance (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 77 of 1949) or a notification submitted pursuant to the provision of Article 1-3, paragraph (1) of the Ministerial Ordinance on Trade Relation Invisible Trade, etc. (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 8 of 1998) shall be deemed to be a notification submitted pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加
5 輸入貿易管理規則(昭和二十四年通商産業省令第七十七号)第二条の三第一項の規定により提出された届出又は貿易関係貿易外取引等に関する省令(平成十年通商産業省令第八号)第一条の三第一項の規定により提出された届出は、第一項の規定により提出された届出とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The death information delivery system has a death information provision server 2 for providing death information about particular persons, a community server 3 used by people familiar with the deceased in a particular community, and a death information management server 1 connected to the death information provision server 2 and community server 3 via the Internet to send the death information about particular persons received from the death information provision server 2 to the community server 3.例文帳に追加
特定人の死亡情報を提供する死亡情報提供サーバ2と、故人と生前、特定のコミュニティを通じて親交のあった人々が用いるコミュニティサーバ3と、死亡情報提供サーバ2、コミュニティサーバ3とインターネットを介して接続され、死亡情報提供サーバ2から受信した特定人の死亡情報をコミュニティサーバ3に送信する死亡情報管理サーバ1とを有する。 - 特許庁
Article 127 (1) The standards for administering aeronautical lights installed pursuant to the provision of paragraphs (1) and (2) of Article 51 of the Act (including a case where said provision shall apply mutatis mutandis in compliance with the provision of paragraph (2) or (3) of Article 55-2 of the Act) shall include high intensity obstacle lights, white medium intensity obstacle light, red medium intensity obstacle lights, and low intensity obstacle light, and the standards for installing them shall be as listed below: 例文帳に追加
第百二十七条 法第五十一条第一項、第二項(法第五十五条の二第二項において準用する場合を含む。)又は第三項の規定により設置する航空障害灯は、高光度航空障害灯、中光度白色航空障害灯、中光度赤色航空障害灯及び低光度航空障害灯とし、その設置の基準は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provision of paragraph (2) shall apply only where a domestic corporation has filed a final return form, etc. with a document attached thereto stating that it seeks the application of the provision of the said paragraph and a written statement attached thereto concerning the calculation of the average balance of liabilities regarding the liabilities from a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. and the amount of interest on liabilities, etc., both of which shall be deducted pursuant to the provision of the said paragraph, and preserved the documents on such calculation. 例文帳に追加
6 第二項の規定は、確定申告書等に同項の規定の適用を受ける旨を記載した書面並びに同項の規定により控除する特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高及び負債の利子等の額の計算に関する明細書の添付があり、かつ、その計算に関する書類を保存している場合に限り、適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, where any event has occurred that is in violation of the provision of a Cabinet Order established pursuant to the provision of Article 21(4) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act, which pertains to the matters concerning the settlement of a special international financial transactions account, the provision of the main clause of the preceding Article shall not apply to any interest pertaining to the accounting period that includes the day on which such event has occurred. 例文帳に追加
2 前項の場合において、外国為替及び外国貿易法第二十一条第四項の規定に基づき定められた政令の規定のうち特別国際金融取引勘定の経理に関する事項に係るものに違反する事実が生じた場合の当該利子で当該事実が生じた日の属する計算期間に係るものについては、前項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provision of paragraph (2) shall apply only where a consolidated corporation has filed a consolidated final return form, etc. with a document attached thereto stating that it seeks the application of the provision of the said paragraph and a written statement attached thereto concerning the calculation of the average balance of liabilities regarding the liabilities from a specified bond transaction with a repurchase/resale agreement, etc. and the amount of interest on liabilities, etc., both of which shall be deducted pursuant to the provision of the said paragraph, and preserved the documents on such calculation. 例文帳に追加
5 第二項の規定は、連結確定申告書等に同項の規定の適用を受ける旨を記載した書面並びに同項の規定により控除する特定債券現先取引等に係る負債に係る平均負債残高及び負債の利子等の額の計算に関する明細書の添付があり、かつ、その計算に関する書類を保存している場合に限り、適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-9-3 (1) Any former international controlled material user, etc. (an international controlled material user whose permission has been rescinded pursuant to the provision of Article 61-6, or a person who shall make a notification pursuant to the provision of paragraph (1) or (3) of the preceding Article; hereinafter the same shall apply in the following paragraph) shall, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, take measures for transferring, etc. international controlled material. 例文帳に追加
第六十一条の九の三 旧国際規制物資使用者等(第六十一条の六の規定により許可を取り消された国際規制物資使用者又は前条第一項若しくは第三項の規定により届出をしなければならない者をいう。次項において同じ。)は、文部科学省令で定めるところにより、国際規制物資を譲り渡す等の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a recipe information providing technology capable of directly promoting the sales of food materials in a store which are related to the provision of recipe information, capable of easily acquiring marketing information such as the purchase trends of the food materials related to the provision of recipe information, capable of easily giving incentives when purchasing food materials related to the provision of individual recipe information, and capable of attracting users.例文帳に追加
レシピ情報の提供に関連付けられた店舗の食材の販売を直接的に促進するとともに、レシピ情報の提供に関連付けられた食材の購入動向というマーケティング情報の入手が容易で、個々のレシピ情報の提供に関連した食材購入の際のインセンティブの付与を容易にし、ユーザの囲い込みが可能なレシピ情報提供技術を提供する。 - 特許庁
(7) For the purpose of applying the provisions of the Former Insurance Business Act that shall remain in force pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Corporation that has succeeded to the Business of Financial Assistance, etc. pursuant to the provision of paragraph (5) shall be deemed as a Policyholders Protection Fund and may carry on the Business of Financial Assistance, etc. thus succeeded to, notwithstanding the provision of Article 265-28 of the Current Insurance Business Act. 例文帳に追加
7 第五項の規定により資金援助等事業を承継した機構は、前項の規定によりなおその効力を有するものとされる旧保険業法の規定の適用については、これを保険契約者保護基金とみなし、新保険業法第二百六十五条の二十八の規定にかかわらず、その承継した資金援助等事業を行うことができるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of paragraph (1) shall also apply where the rehabilitation debtor has refused an inspection under the provision of Article 59(1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 63, Article 78 or Article 83(1)) or where the rehabilitation debtor or his/her statutory agent has refused an inspection under the provision of Article 223(8) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 244). 例文帳に追加
3 再生債務者が第五十九条第一項(第六十三条、第七十八条又は第八十三条第一項において準用する場合を含む。)の規定による検査を拒んだとき、又は再生債務者若しくはその法定代理人が第二百二十三条第八項(第二百四十四条において準用する場合を含む。)の規定による検査を拒んだときも、第一項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 Except for those otherwise provided by these Supplementary Provisions, an authorization, approval or other disposition, or application or other procedures, granted, given, made or performed before the Effective Date under a provision of the Former Act or an order thereunder for which the corresponding provision exists in the New Act or an order thereunder shall be deemed as an authorization, approval or other disposition, or application or other procedures, granted, given, made or performed under the corresponding provision of the New Act or an order. 例文帳に追加
第二十五条 施行日前に旧法又はこれに基づく命令の規定によつてした認可、承認その他の処分又は申請その他の手続で新法又はこれに基づく命令に相当の規定があるものは、この附則に別段の定めがあるものを除き、新法又はこれに基づく命令の相当の規定によつてした認可、承認その他の処分又は申請その他の手続とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, based on both the plain reading of the provision and the legislative history of the provision, we are persuaded that it would be inconsistent with the language in the Conflict Minerals Statutory Provision to include mining issuers as manufacturing issuers under the final rule unless the mining issuer engages in manufacturing, either directly or through contract, in addition to mining.例文帳に追加
このため、我々は規定の明確な読みと立法の歴史の双方に基づいて、採掘を行っている発行人が採掘以外に直接的に、または採掘契約を通じてのいずれかで製造に従事しているのでない限り、最終規則のもとで採掘を行う発行人を製造企業である発行人に含めることは、紛争鉱物法律規定の文言に矛盾するであろうことを納得している。 - 経済産業省
The breakdown and details of the benefits are: pregnancy benefit (provision of 80% of the remuneration for a maximum of 50 days if a women cannot work due to pregnancy), parental benefit (provision of 80% of the remuneration for 390 days and 60 kronas (minimum insurance amount) for the remaining 90 days when taking child care leave), and temporary parental benefit (in principle, provision of 80% of the remuneration for 60 days per child when taking a leave to nurse children under 12 years old).例文帳に追加
手当の内容は、妊娠手当(女性が妊娠により仕事に就けない場合、給与の80%が最高50日間支給)、両親手当(育児休業をした際、390日間は給与の80%が、残り90日間は60クローナ(最低保証額)が支払われる)、一時的両親手当(12歳未満の子供の看護等のために休業期間について子供1人当たり、給与の80%が原則60日間支給)となっている。 - 経済産業省
To allow provision, utilization, a setting changing operation, etc. of information content according to a web browsing state in a tool bar area, etc. by referring to a server for filtering from a tool bar of a web browser, etc. and to effectively use a chance of web browsing for marketing or content provision, etc.例文帳に追加
ウェブブラウザのツールバーなどからフィルタリング用サーバへ照会を行うことにより、ツールバー領域などにおいてウェブ閲覧状況に応じた情報コンテンツの提供や利用、設定変更操作なども可能とし、ウェブ閲覧という好機をマーケティングやコンテンツ提供などに有効活用する。 - 特許庁
A large number of user terminals 1 and a server 2 for store show window provision are connected to a communication line 3 and when the provision of required map data is requested from a user terminal, in the server, map data arraying store symbols are read out of a map data file 21 and provided to the reading request source user terminal.例文帳に追加
通信回線3に多数のユーザ端末1,…および店舗ショーウィンドウ提供用サーバ2が接続され、ユーザ端末から所要とする地図データの提供を要請すると、サーバでは、地図データファイル21から店舗シンボルの配列される地図データを読み出し要求元ユーザ端末に提供する。 - 特許庁
A load imposed on network bandwidth can be reduced because the web service request apparatus existing outside the private network is connected with the web service provision apparatus existing in the private network and a service is provided while a session between the web service provision apparatus and the web service request apparatus is maintained.例文帳に追加
外部に存在するウェブサービス要請装置を個人網内に存在するウェブサービス提供装置に接続でき、ウェブサービス提供装置とウェブサービス要請装置間のセッションが維持された状態でサービスが提供されることによってネットワーク帯域幅の負荷を減らす。 - 特許庁
A customer support device 300 obtains the display object data from the table for display of the cache device 200 when accepting a request of the information provision screen from a customer terminal 600, sets the display object data to data of the information provision screen to provide it to the customer terminal 600.例文帳に追加
顧客支援装置300は、顧客端末600から情報提供画面の要求を受け付けたとき、キャッシュ装置200の表示用テーブルから表示対象データを取得し、当該表示対象データを情報提供画面のデータに設定して顧客端末600に提供する。 - 特許庁
When the control part 2 of the product management server 2 accepts a request for re-provision of a program from a user, the program is provided again if program provision data showing this program has been provided is stored in the storage part 21 of the product management server 2 in association with an identifier of this user.例文帳に追加
製品管理サーバ2の制御部20が、ユーザからプログラムの再提供の要求を受け付ける際に、このプログラムが提供されたことを示すプログラム提供データが、このユーザの識別子に関連付けて製品管理サーバ2の記憶部21に記憶されている場合は、このプログラムを再提供する。 - 特許庁
To provide a broadcasting contents provision device, a broadcasting contents provision method, a recording medium and a broadcasting system for recording broadcasting contents by an instruction from the outside without completely depending on the recorder such as a VTR for a function relating to the recording reservation of the broadcasting contents.例文帳に追加
放送コンテンツの録画予約に関する機能をVTR等の録画機に完全に依存せず、外部からの指示によって放送コンテンツを録画可能な放送コンテンツ提供装置、放送コンテンツ提供方法および記録媒体、並びに放送システムを提供すること。 - 特許庁
To provide a web service provision apparatus, in which a web service provision apparatus existing in a private network sends an access request message to a web service request apparatus existing outside the private network and then maintains a session with the web service request apparatus, so that the web service request apparatus can receive web services.例文帳に追加
個人網内に存在するウェブサービス提供装置が外部に存在するウェブサービス要請装置に接続要請メッセージを送信した後セッションを維持することによって外部に存在するウェブサービス要請装置に自分のウェブサービスを提供できるウェブサービス提供装置を提供する。 - 特許庁
To provide a method of adjusting a knowledge information provision type screen saver which is capable of effectively providing knowledge information by automatically adjusting provision contents according to users' momentary learning contents, living targets, projects, interests, news, etc., and a system for the same.例文帳に追加
ユーザのその時々の学習内容や生活目標、プロジェクト、興味、ニュースなどに応じて提供内容を自動的に調節することにより効果的な知識情報提供を行える知識情報提供型スクリーンセーバの調節方法とそのためのシステムを提供すること。 - 特許庁
The speaker capable of greatly reducing magnetic leakage through the provision of a shield cover 29 to a core type magnetic circuit with small magnetic leakage by configuring the speaker through the provision of the shield cover 29 to cover the yoke 23 of the core type magnetic circuit.例文帳に追加
本発明は、内磁型磁気回路のヨーク23を覆うようにシールドカバー29を設けてスピーカを構成することにより、磁気漏洩の少ない内磁型磁気回路にさらにシールドカバー29を設けて磁気漏洩を大きく低減させることができるスピーカを構成したものである。 - 特許庁
Probability for adhesion of fine foreign materials to a contact surface within a contact region is reduced by forming a space through provision of a recess in the reticle side or in the reticle stage side or provision of recesses to both reticle side and reticle stage side at the contact surface of the reticle and reticle stage.例文帳に追加
レチクルとレチクルステージの接触面において、レチクル側に凹部を設ける、あるいはレチクルステージ側に凹部を設ける、もしくはレチクル側およびレチクルステージ側の両方に凹部を設けて空間を形成し、接触領域内の接触面に微小異物が付着する確立を低減させる。 - 特許庁
The license using device 110A authenticates whether the provision data is usable based upon the license information included in the received provision data and the characteristic information determined with configurations of both or one of the hardware and software of the license using device 110A.例文帳に追加
ライセンス利用装置110Aは、受信した提供データに含まれるライセンス情報とライセンス利用装置110Aのハードウェアとソフトウェアの両方またはいずれか一方の構成により定まる固有情報とに基づいて、提供データが利用できるか否かを認証する。 - 特許庁
The individual information and the information of a service permitted in the individual information is stored in the authentication server or a portal site server, and a signal to permit the provision of the service is transmitted to a server which provides the service so that the provision of the service can be received by the client.例文帳に追加
認証サーバーもしくはポータルサイトサーバーには個体情報とその個体情報に許可してあるサービスの情報が保管されており、サービスを提供しているサーバーにサービスの提供の許可の信号を送ることによってクライアントがサービスの提供を受けれるようにする。 - 特許庁
A required information providing part 130 extracts provision information satisfying a request from a number of pieces of provision information stored in a storage part 110 in response to the request from a specific member to provide it to a portable terminal device 10 of the member via the Internet.例文帳に追加
要求情報提供部130は、特定のメンバーからの要求に応じて、格納部110内に格納されている多数の提供情報の中から、要求に応じた提供情報を抽出し、これをインターネット100を介して当該メンバーの携帯端末装置10へ提供する。 - 特許庁
To provide an information provision method and information provision panel capable of making related information related with basic information to be provided for viewers to be conspicuous, improving a display effect and propaganda effect and dealing with a change, if any, in the contents of the related information.例文帳に追加
視認者に提供すべき基本情報に関連する関連情報を目立たせることができ、表示効果、宣伝効果を向上させ得、しかも関連情報の内容が変更されたときであっても対処することができる情報提供方法及び情報提供パネルを提供する。 - 特許庁
To present a content provision apparatus, a content display device and a content reproduction system capable of reproducing contents even on a content reproduction device wherein any software component is lacked, in the content display device for reproducing and displaying contents and the content provision apparatus for providing contents to the content display device.例文帳に追加
コンテンツを再生、表示するコンテンツ表示装置と、そのコンテンツ表示装置にコンテンツを提供するコンテンツ提供装置において、ソフトウェア部品が不足していたコンテンツ再生装置上でもコンテンツ再生が可能なコンテンツ提供装置、コンテンツ表示装置及びコンテンツ再生システムを提出する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|