Provisionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17508件
Regarding the request by the Financial Services Agency (FSA) (reported by a media organization) for the provision of loans to customers who incurred losses from currency derivatives as an exceptional measure-there is doubt as to whether this is a matter in which an administrative agency should intervene-could you tell me about the relevant facts and your view on this request? 例文帳に追加
(報道があった為替)デリバティブの損失を受けた顧客に対する特例の融資を求めているということですけれども、行政が介入をするような分野なのかという疑問がありますが、事実関係と大臣の考えをお聞かせください。 - 金融庁
As the provision mentioning Sankin-kotai in the 1635 edition of Buke Shohatto (code for the warrior households) said, "大名小名在江戸交替所相定也毎歳夏四月中可致参勤従者之員数…"(we announce the establishment of daimyo's sankin-kotai. Daimyo are required to arrive at Edo in every April. Too many retainers are employed recently...), "参勤" and "交替"were used. 例文帳に追加
寛永12年(1635年)の「武家諸法度」の参勤交代を規定する条文には「大名小名在江戸交替所相定也毎歳夏四月中可致参勤従者之員数……」と書かれており、「参勤」と「交替」が用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By 1900, Gun-ku-cho-son Henseiho was abolished or revoked one after another in every prefectures since 1888 when Shi Sei (a system of cities) and Cho Son Sei (a system of towns and villages) were enacted and 1890 when Fu Ken Sei (a system of prefectures) and Gun Sei (a system of counties) were enacted (precisely enforced in accordance with the supplementary provision in Gun Sei). 例文帳に追加
1888年(明治21年)に制定された市制・町村制、1890年(明治23年)に制定された府県制・郡制により(具体的には郡制附則の規定により同法施行時に)、各府県において1900年(明治33年)までに順次廃止または失効した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Appendix of provision 10 - Although Korea did not have diplomatic relations with other foreign countries, if the ships of those countries were shipwrecked and somebody drifted ashore, they would be sent to the city of an open port where a Japanese officer was stationed, and then the victims would be sent back to their own countries from there. 例文帳に追加
付録第十款 朝鮮は海外諸国との国交がないが、今後朝鮮に国交のない諸国の船が遭難し、漂着する人がいれば、日本の管理官がいる開港地まで送り届け、そこから遭難者の本国に送還することとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was the first case that Furukawa accepted responsibility for the mining pollution and paid compensation (called 'baishokin,' however, in the contract, it says 'hoshokin' which means the money you give them as they suffer from damage, while 'baishokin' means the money you give them as you hurt them; before that, any monetary provision was not under the name of compensation but either of 'donation,' 'consolatory money 'cooperation money.') 例文帳に追加
これは、古河側が鉱毒事件で責任を認めて賠償金(契約書上の文言は「補償金」)を支払った最初の出来事である(それ以前の資金提供は常に「寄付金」「見舞金」「協力金」などの名目で、賠償金ではなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Practical analysis of the law shows that it does not contain any provision for directly controlling the imperial court, although it defines the relationships between the imperial court and the bakufu including the status of buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) and gave the legal basis for delegating the administration of the country to the bakufu. 例文帳に追加
また、この法度を実際に分析すると武家伝奏の位置付けなど朝幕関係のあり方を規定し、幕府への大政委任に法的根拠を与えた事は事実であるが、直接的に朝廷の統制を目的とした条文は存在していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to hatamoto (direct retainers of the shogun) who are provided with jigata-chigyo (provision of a fief to retainers as salary) as referred to as 'holding a fief yielding such and such koku of rice,' there were gokenin (who are also direct retainers of the shogun) and some hatamoto who received 'kirimai' (an annual stipend of rice) in three seasonal installments from 'kuramai' (rice stocked in the government storehouses) as in a description such as 'receiving 30 bales of rice and a ration for two people.' 例文帳に追加
何百石取りというように知行地のある地方知行の旗本とは別に、三十俵二人扶持というように蔵米から3季に分けて切米を俸禄として貰う御家人(一部の旗本も含む)たちがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) established at the beginning of the 8th century, there was a provision of chinso (land taxes under the Ritsuryo system) that, after hankyu (allotment) of kubunden (the field given to each farmer in the Ritsuryo system), kokuga (provincial government offices) lent peasants joden (rest of the field after kubunden was given) from the remaining koden (fields administered directly by a ruler) and charged 20 percent of their harvest as jishi (according to "Denryo-koden-jo). 例文帳に追加
8世紀初頭に成立した律令制のもとでは、公田のうち口分田を班給した後に余った乗田を国衙が百姓らに貸し付けて、収穫物の2割を納入させる賃租の規定があった(「田令公田条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The recording head nozzle manufacturing method can use an excimer laser 50 for forming nozzles for removing pollutants by removing pollutants 60 due to fine particles of a polyimide member by using a laser and does not require a separate provision of a device or equipment to remove the pollutants 60.例文帳に追加
レーザを用いて、ポリイミド部材の微粒子による汚染物質60を除去することで、ノズル形成用のエキシマレーザ50を汚染物質除去用として兼用することができ、汚染物質60を除去するための装置又は設備を別途設ける必要がない。 - 特許庁
Accordingly, it then becomes possible to provide the Doherty amplifier having an improved rising characteristics of the drain current of the peaking amplifier 3, with the provision for increased linearity, reduced characteristic dispersion depending on a component, and also high tolerance to the external disturbance.例文帳に追加
従ってピーキングアンプ3のドレイン電流の立ち上がり特性を改善することができ、線形性をより高められるとともに部品ごとの特性のばらつきを抑え、外部擾乱にも高い耐性を持つドハティ型増幅器を提供することが可能になる。 - 特許庁
This temporary provision will apply for the first two reporting calendar years after effectiveness of the final rule for all issuers that are not smaller reporting companies, and for the first four reporting calendar years after effectiveness of the final rule for smaller reporting companies.例文帳に追加
この暫定規定は最終規則の発効から、より小規模な報告企業でないすべての発行人については報告を行うための最初の2暦年、そしてより小規模な報告企業については報告を行うための最初の4暦年にわたって適用される。 - 経済産業省
Also, we note that including foreign private issuers in the final rule does not give the Conflict Minerals Statutory Provision an extraterritorial effect because it applies only to foreign private issuers that enter the securities markets of the United States.例文帳に追加
また、外国民間発行人を最終規則に含めても紛争鉱物法律規定が国外に効力を及ぼすものではないと我々が認めているのは、この規定が、米国の証券市場に参入する外国民間発行人にのみ適用されるためである。 - 経済産業省
Such a definition would exclude large categories of issuers that manufacture products through assembly, such as certain auto and electronics manufacturers, whom we believe are intended to be covered by the Conflict Minerals Statutory Provision.例文帳に追加
このような定義は、一定の自動車メーカーや電子機器メーカーなど、組み立てを通じて製品を製造する発行人の大きなカテゴリーを除外することになるだろうが、我々は、このカテゴリーは紛争鉱物法律規定の対象とするべく意図されていることを確信している。 - 経済産業省
We are persuaded by commentators that such an issuer would not necessarily exert a sufficient degree of influence on the manufacturer to be considered as contracting to manufacture the product for purposes of the Conflict Minerals Statutory Provision.例文帳に追加
我々は意見提出者たちの意見により、このような発行人は必ずしも、紛争鉱物法律規定の観点から見て、その製品の製造を外注契約していると見なされるに足るほどの影響力を行使しているわけではないことを納得している。 - 経済産業省
The Conflict Minerals Statutory Provision requires us to promulgate regulations requiring that any “person described” disclose annually whether conflict minerals that are “necessary” originated in the Covered Countries and, if so, submit to us a Conflict Minerals Report.例文帳に追加
紛争鉱物法律規定は、「必要な」紛争鉱物が対象国を原産国とするか否かを毎年開示し、対象国を原産国とする場合には紛争鉱物報告書を提出することを「当該者」に義務付ける法規を公布することを我々に義務付けている。 - 経済産業省
In order to address these concerns, rather than providing an extended general delay of effectiveness, the final rule includes a targeted and temporary provision intended to help issuers address some of the burdens and costs of compliance with the final rule.例文帳に追加
発効の一般的延期の期間を延長するのではなくこうした懸念に対処するために、最終規則には発行人が最終規則の遵守の負担とコストのいくつかに取り組むのを支援するための、対象を絞り込んだ暫定規定が含まれている。 - 経済産業省
In this survey, nearly 70% of enterprises replied "securing of information on markets and enterprises" as an item required to promote external M&As in the future. Thus, external M&A-conscious information provision on overseas markets and enterprises may be raised as policy issue例文帳に追加
同調査では、今後、対外 M&A を促進するために必要とされる事項として、7 割近い企業が「市場や企業の情報の確保」と回答しており、政策課題として対外M&A を意識した海外の市場や企業の情報の提供が考えられよう。 - 経済産業省
The entry of foreign companies that were nurtured with different business customs in different economic environment will enhance consumers’ benefit through the improvement of productivity with the introduction of new business models, the inflow of new management resources and the provision of new services that were not domestically available.例文帳に追加
異なる経済環境や商習慣の下で育成された外資系企業の参入は、新しいビジネスモデルや新しい経営資源の流入による生産性向上や国内に無かった新しいサービスの提供などによる消費者利益の増大をもたらす。 - 経済産業省
There is no separate provision which defines the term "structural adjustment" as used in the law, but as explained below, the scope includes both boosting the competitiveness of domestic industry and promoting industrial transformation, as in the United States.例文帳に追加
また、同法で用いられている「構造調整(structural adjustment)」という言葉を定義するための条項は明示的に設けられていないが、後述するとおりその範囲は米国同様、「国内産業の競争力向上」、及び「産業転換の促進」の双方が含まれている。 - 経済産業省
This provision, adopted not withstanding strong protests raised by trade partners including Japan, the EU and Canada, provides that all of the iron and steel and manufactured goods to be procured for the public works implemented under the Act shall be limited to American products.例文帳に追加
我が国やEU、カナダをはじめとする貿易相手国の強い反対にも関わらず盛り込まれた同条項は、同法に基づき実施される公共事業等において調達される鉄鋼(all of the iron and steel) 及び製造品(manufactured goods)を、米国製に限定することを義務付けるものである8。 - 経済産業省
To address this, the "Program to Improve the Quality and Efficiency of Medical and Long-Term Care Services" was established in 2007. It stipulates that the government should improve the efficiency of services in the 5-year period between FY 2008 and FY 2012, while ensuring the provision of necessary services and maintaining and improving their quality.例文帳に追加
このため、2007(平成19)年に策定された「医療・介護サービスの質向上・効率化プログラム」に基づき、2008(平成20)年度から2012(平成24)年度までの5年間に、必要なサービスの確保と質の維持向上を図りつつ、効率化等を図ることとしている。 - 厚生労働省
2. Unless otherwise required by the laws and regulations of a Contracting State, information about an individual which is transmitted in accordance with the provision of paragraph 1 of this Article to that Contracting State by the other Contracting State shall be used exclusively for the purpose of implementing this Agreement.例文帳に追加
2 一方の締約国の法律及び規則により必要とされない限り、1の規定に従って他方の締約国により当該一方の締約国に対し伝達される個人に関する情報は、この協定を実施する目的のためにのみ使用する。 - 厚生労働省
Paragraph 3, Article 11 applies to substances produced from agricultural chemical ingredients through chemical changes (decomposition products) as well as the parent ingredients.However, basically, this provision does not apply to decomposition products that are deemed not to be harmful, judging from similarity or identity in the characteristic and severity of toxicity to parent chemical ingredients.例文帳に追加
法第11条第3項は、農薬等の成分が化学的に変化して生成した物質も規制対象としているが、化学的に変化する前の農薬等の成分の毒性との同一性・類似性を失っているものまで規制する趣旨ではないこと。 - 厚生労働省
This is to be carried out through close collaboration between home-visit long-term care and home-visit nursing, either through unified provision of home-visit long-term care and home-visit nursing by a single enterprise or performance of home-visit long-term care in close collaboration with an external enterprise providing home-visit nursing.例文帳に追加
1つの事業所から訪問介護・訪問看護を一体的に提供する、又は、外部の訪問看護事業所と緊密な連携を図って訪問介護を実施するなど、訪問介護と訪問看護の密接な連携を図りつつ実施する。 - 厚生労働省
Based on Cabinet decision and the Prime Minister‘s instructions on regulatory and system reform, the required legislation will be passed to enable long-term care public aid workers and other long-term care workers to perform the suctioning of phlegm for people for whom such medical procedures are necessary, enabling safer provision of such services.例文帳に追加
規制・制度改革に関する閣議決定、総理指示を踏まえ、たんの吸引等の医行為が必要な者に対してより安全に提供されるよう、介護福祉士などの介護職員等によるたんの吸引等の実施のための所要の法整備を行う。 - 厚生労働省
As a part of easing of the regulations in recent years, this provision was deleted as of January 1, 2004, and, for sake produced only from rice, even if the polishing ratio is same as for futsushu, use of name "junmaishu" is allowed and the evaluation is left to the choice of the consumers. 例文帳に追加
しかし近年の規制緩和の一環として、この規定は2004年(平成16年)1月1日以降削除され、米だけで造ってあれば、たとえ普通酒なみの精米歩合であっても純米酒の名称を認め、評価は消費者の選択に任せるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this amendment, a new provision for the protection of geographical indications, "Among places of manufacturing seishu, the geographical indication for the place designated by the Commissioner of the National Tax Administration Agency may not be used for seishu that is produced in an area other than the designated one." was newly established. 例文帳に追加
これによって、「清酒の産地のうち国税庁長官が指定するものを表示する地理的表示は、当該産地以外の地域を産地とする清酒について使用してはならない。」とする地理的表示の保護についての規定が新設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, since the provision did not allow this costume to bear medals of the first order of merit or higher one, Montsuki Haori Hakama is regarded as lower than a swallow-tailed coat, the most formal western clothes and equivalent to a frock coat or morning coat, the second class formal western clothes. 例文帳に追加
また勲章等着用規程に措いては一等以上の勲章の正章の着用を認められていないため、洋装の最礼装である燕尾服と同等未満の扱いであり、洋装の第二礼装であるフロックコート・モーニングコートと同等の扱いとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an application execution part 21 of the terminal device 2 can execute both native application and interpreter application, an application management part 22 of the terminal device 2 causes the execution part 21 to selectively capture interpreter applications, independently of a platform from the provision source 3 to execute them.例文帳に追加
端末装置2のアプリ実行部21がネイティブアプリとインタプリタアプリとの両方を実行可能である場合、端末装置2のアプリ管理部22は、アプリ実行部21に、プラットホームに非依存のインタプリタアプリを提供源3から選択的に取込ませて実行させる。 - 特許庁
To provide a very enjoyable pachinko game machine making a player have new expectations by associating the provision of a profit such as a bonus game with an entire game after the end of special-game operation, thereby further enhancing the significance of the bonus game.例文帳に追加
本発明は特別遊技作動終了後の、確変などの利得の供与を、遊技全般と関係付け、これにより、その意義をさらに高めて、遊技者に新たな期待感を抱かせるような興趣性の高いパチンコ遊技機を提供することを目的とする。 - 特許庁
When the function designated as the function requiring an authentication procedure by the network authentication setting NAS is called, the decision part 152 makes the authentication part 151 perform the authentication procedure, and after authentication is successful, permits the provision of the called function.例文帳に追加
判定部152は、ネットワーク認証設定NASにより認証手続を要する機能に指定されている機能が呼び出された場合、認証部151に認証手続を実行させ、認証が成功したあとで、呼び出された機能の提供を許可する。 - 特許庁
To lower the fuel consumption by suppressing the rotational resistance when running is performed only with the main drive source, enhance the durability of different parts, eliminate necessity for provision of any differential device, simplify the construction, reduce the weight, and enhance the fuel consumption.例文帳に追加
主駆動源のみによる走行が行われるとき回転抵抗を抑制して燃費低下を図ると共に、各部の耐久性を向上し、且つデファレンシャル装置を不要とし、構造が簡単であり、重量軽減を可能とし、燃費を向上させることを可能とする。 - 特許庁
To judge the current feeling or condition of an operator in a server system on the basis of speech voice information spoken by the operator, position information, time information, weather information and biological information and to transmit information for provision suitable for that feeling or condition to a client.例文帳に追加
操作者の発話した発話音声情報、位置情報、時間情報、気象情報、生体情報等に基づいて、サーバシステムが現在の操作者の気分や状況を判断し、その気分や状況に適した提供用情報をクライアントに送信するようにする。 - 特許庁
The session information management means 24 continuously provides the service even when the communication means is changed during the service use, by approving the service provision to the terminal device 3 based on the individually managed session information.例文帳に追加
そして、セッション情報管理手段24は、個別管理するセッション情報に基づいて端末装置3に対するサービス提供の認可を行うことによって、サービス利用中に通信手段が変更された場合であっても、サービスの継続的な提供を実現する。 - 特許庁
Provision of a vibrating means 93 for giving a vibration to a pressure detection means 9 makes it possible to set free air bubbles which are evolved owing to a difference in level between a connection part and a storage part, and deposited thereon, in a pressure-sensitive tube of the detection means 9.例文帳に追加
圧力検出手段9に振動を与える加振手段93を設けたことにより、圧力検出手段9における感圧筒内の接続部と貯留部との段差によって発生しここに付着している気泡を遊離させることができる。 - 特許庁
To provide a communication node that avoids a fault and transfers a message without the need for provision of a high capability and for maintenance and exchange of a huge amount of link state information items even when an address assigned to the communication node is not available for efficient route concentration.例文帳に追加
通信ノードに割り当てられたアドレスが、効率的に経路集約可能でない場合においても、高い能力を必要とせず、巨大なリンクステート情報を維持交換する必要もなく、障害を回避してメッセージを転送する通信ノードを提供する。 - 特許庁
A program for converting information of the application on the network into HTML-based information, an Internet connection system using a relay server, an information provision device, a connection method and a program for connection make it possible for client terminals to dynamically operate pages.例文帳に追加
クローズドネットワーク内にあるホストアプリケーションの情報をHTMLに変換するプログラムと、中継サーバを用いたインターネット接続システム、情報提供装置、接続方法及び接続のためのプログラムによって、動的にページをクライアント端末で操作できるようにする。 - 特許庁
The notified IP telephone device 200 on the service receiving side recognizes a URL described in the text description part of the MESSAGE method, accesses a service provision server 300 described in the URL and acquires files and data provided as the service.例文帳に追加
通知されたサービス享受側IP電話装置200は、MESSAGEメソッドのテキスト記載部分に記述されたURLを認識し、URLに記載されたサービス提供サーバ300にアクセスし、サービスとして提供されるファイルやデータを取得するようにした。 - 特許庁
The information management server SV arranges each of the collected pieces of information as a vector value or a numeric value on an information space model, and then sets the reliability of the information provider to an initial value in order to temporarily evaluate the probability of provision information for each event.例文帳に追加
情報管理サーバSVは、収集された各情報を情報空間モデル上にベクトル値または数値として配置したのち、情報提供者の信頼度を初期値に設定した上で事象ごとに提供情報の確からしさを仮評価する。 - 特許庁
Provision with a brake at a shaft 12r on the drive side of a gear mechanism 16 so as to reduce the rotational speed of the drive shaft exerts effects of reducing the rotational speed of an output shaft 20 that drives a rotor 24 of a grinder connected via the gear mechanism 16 thereto.例文帳に追加
ギア機構16の駆動側シャフト12rにブレーキを備え、該駆動シャフトの回転速度を減少させることで、ギア機構16を介して接続される粉砕装置のロータ24を駆動する出力シャフト20に回転速度の減少効果を及ぼす。 - 特許庁
To provide a wireless tag, a wireless tag reader/writer, a wireless tag information provision method and a wireless tag system, capable of reducing the communication time to quickly acquire data, by reducing the data amount read by the wireless tag reader/writer about the wireless tag loaded with a sensor.例文帳に追加
センサを搭載した無線タグについて、無線タグ読み書き装置が読み出すデータ量を減らして通信時間を短縮し、データを早く取得することができる無線タグ、無線タグ読み書き装置、無線タグ情報提供方法および無線タグシステムを提供する。 - 特許庁
To provide an information providing device and an information providing method capable of supplying and releasing the provision of information at proper timing by performing driving support for the more robust prevention of a rear-end collision in a safe driving support system.例文帳に追加
本発明は、安全運転支援システムにおいてよりロバストな追突事故防止の運転支援を行い、適切なタイミングによる情報提供の供与と解除が可能な情報提供装置および情報提供方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a science and technology information distribution supporting system capable of activating the distribution of science and technology information by making a person, who wants to know information on specified science and technology, easy to receive the provision of the information from an optimal scholar concerning that information.例文帳に追加
特定の科学技術に関する情報を知りたい人が、その情報に関して最適な研究者からの情報提供を受けやすくして科学技術情報の流通を活発化させることが出来る科学技術情報流通支援システムを提供する。 - 特許庁
To provide a gift exchange system for reducing time and labor at the gift provision side or annoyance of a user by reducing the number of items of reservation requiring expost-countermeasures even when any unexpected variation is caused in the quantity of inventory of gifts whose reservation is accepted.例文帳に追加
予約を受け付ける景品の在庫数に不測の変動が生じた場合であっても、事後的な対処が必要となる予約の件数を低減でき、景品を提供する側の手間やユーザの迷惑を低減できるような、景品交換システムを提供する。 - 特許庁
To obtain a dielectric antenna with built-in filter of a small size and an excellent electric characteristic where the problem of loss resulting from provision of a transmission means (path) between the antenna and filter sections is solved and to provide a dielectric antenna with built-in duplexer and a radio device using them.例文帳に追加
アンテナ部とフィルタ部間に伝送手段(経路)を設けることによる損失の問題を解消し、小型でかつ電気的特性に優れたフィルタ内蔵誘電体アンテナ、デュプレクサ内蔵誘電体アンテナおよびそれらを用いた無線装置を構成する。 - 特許庁
Further the mobile stopper 43 is extended from a mobile detecting member 40, and therefore provision of a special-form shaft on an operating handle is dispensed with unlike a conventional crescent lock, which enables manufacturing of the crescent lock without depending on die-casting, to thereby contribute to reduction in manufacturing cost.例文帳に追加
また、可動ストッパ43は、可動検知部材40から延設されているから、従来のように操作ハンドルに異形シャフトを設ける必要がなくなり、ダイキャスト等の製法を用いなくても製造することが可能になり、製造コストを抑えることができる。 - 特許庁
(i) Regulations on provisions limiting the liability of business entity Article 8 of the Consumer Contract Act prescribes that any provision is invalid which fully discharges a business entity from its liabilities for default, unlawful act or compensatory damages such as liability to comply with the warranty against defects. 例文帳に追加
①事業者の責任を制限する条項に対する規制消費者契約法第8条は、事業者の消費者に対する債務不履行責任、不法行為責任、瑕疵担保責任等の損害賠償責任を全面的に免責する条項を無効としている。 - 経済産業省
In the exercise of software patent rights, the factors which may affect the applicability of the provision on the abuse of rights will be explained separately in "Assessment and analysis of legitimacy and maliciousness of the claimed rights" and "Weighing the advantages and disadvantages in permitting or preventing the exercise of rights by the Patent Holder". 例文帳に追加
ソフトウェアに係る特許権の行使において、権利濫用規定の適用の可否に影響しうる要素を「権利主張の正当性・悪質性の評価分析」「権利行使を認める場合・認めない場合の利益考量」に分けて述べることとする。 - 経済産業省
Regarding the personal data that had been retained before the Act was enforced, no action was made to acquire personal information at the time of the enforcement of the Act, accordingly, as the provision of Article 18 of the Act does not apply, measures stipulated in Paragraph 1 of Article 24 of the Act need to be taken at the time of the enforcement of the Act. 例文帳に追加
法施行前から保有している個人情報については、法施行時に個人情報の取得行為がなく、法第18条の規定が適用されないので、法施行時に法第24条第1項の措置を講ずる必要がある。 - 経済産業省
*4 The phrase “to request disclosure, etc.” means to request notice of the Purpose of Utilization of retained personal data, disclosure of retained personal data, correction, addition, or deletion of the content of retained personal data, discontinuance of the use or erasure of retained personal data, or discontinuance of the provision to a third party of retained personal data. 例文帳に追加
※4「開示等の求め」とは、保有個人データの利用目的の通知、保有個人データの開示、保有個人データの内容の訂正、追加又は削除、保有個人データの利用の停止又は消去、保有個人データの第三者への提供の停止の求めをいう。 - 経済産業省
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|