Permissionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8117件
Subsection 3 Permission of Transaction-at-Exchange Operation 例文帳に追加
第三款 取引所取引業務の許可 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Application for permission of suspension or demolition of services 例文帳に追加
供用の休止又は廃止の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Application for permission of suspension or demolition of services 例文帳に追加
供用の休止及び廃止の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order of Permission for Extinguishment of Security Interest, etc. 例文帳に追加
担保権消滅の許可の決定等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Points of attention during the period up until permission is granted 例文帳に追加
③ 許可までの間の留意事項等 - 金融庁
Very well. I give my permission for her to go out.例文帳に追加
分かりました 外出を許可します。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She got a permission only for one night to spend at home. did she.例文帳に追加
1日だけ 外泊許可が出て。 そう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By whose permission did you appropriate the fund? 例文帳に追加
誰の許可を得てこの金を使ったか - 斎藤和英大辞典
He was granted permission to go home early. 例文帳に追加
彼は早く帰ってもいい許可を得た。 - Tanaka Corpus
He was granted permission to go home early.例文帳に追加
彼は早く帰ってもいい許可を得た。 - Tatoeba例文
a word spoken when asking a person's permission 例文帳に追加
人に許可を求める時に発する語 - EDR日英対訳辞書
In accordance with non-permission/permission, the host device erases/invalidates or holds the transfer log.例文帳に追加
ホスト装置は、不許可/許可に応じて、転送ログを消去/無効化、又は保持する。 - 特許庁
"with your permission, that's Silver. 例文帳に追加
「言わせてください、それがシルバーなんですよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
They are reprinting this page without permission.例文帳に追加
彼らはそのページを無断で転載している。 - Weblio Email例文集
MOBILE PHONE AND INCOMING CALL PERMISSION METHOD THEREFOR例文帳に追加
移動電話及びその着信許可方法 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|