Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Permission」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Permission」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Permissionの意味・解説 > Permissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Permissionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8117



例文

(i) the design and construction methods have been given the permission set forth in Article 51-2 (1) or Article 51-5 (1), or an application for permission has been submitted pursuant to the provision of paragraph (2) of said Article, and 例文帳に追加

一 第五十一条の二第一項若しくは第五十一条の五第一項の許可を受けたところ又は同条第二項の規定により届け出たところによるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who, with regard to a matter for which permission must be obtained pursuant to Article 6 (1), has, without obtaining the permission set forth in said paragraph, changed a matter provided for in item (ii) or (iii) of Article 3 (2), 例文帳に追加

一 第六条第一項の規定により許可を受けなければならない事項について、同項の許可を受けないで第三条第二項第二号又は第三号に掲げる事項を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 When prefectural governors receive applications for permission pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article, and if the relevant application falls under any of the following items, they shall grant the permission: 例文帳に追加

第五十四条 都道府県知事は、前条第一項の規定による許可の申請があつた場合において、当該申請が次の各号のいずれかに該当するときは、その許可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any person who, in the cases prescribed in Article 26 paragraph (1), has removed obstacle without obtaining the permission of the mayor of municipality or has carried out trial excavation etc. of the land without obtaining the permission of the prefectural governor; 例文帳に追加

二 第二十六条第一項に規定する場合において、市町村長の許可を受けないで障害物を伐除した者又は都道府県知事の許可を受けないで土地に試掘等を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The conditions under the preceding paragraph shall be limited to the minimum required for ensuring the secure implementation of the matters to which the permission pertains, and shall not impose undue obligations on the person who obtains the permission. 例文帳に追加

2 前項の条件は、許可に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、許可を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) A person who has been recognized to be a person falling under the preceding item in an order of non-permission of sale that has been issued in another civil execution procedure, where two years have yet to elapse from the day on which such order of non-permission of sale became final and binding 例文帳に追加

二 他の民事執行の手続の売却不許可決定において前号に該当する者と認定され、その売却不許可決定の確定の日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an information processing means for mediating a use permission contract by exchanging information on list information collected from a list information use permission applicant and a list information use applicant.例文帳に追加

名簿情報使用許諾希望者と名簿情報使用希望者から寄せられる名簿情報に関する情報を交換し使用権許諾契約を仲介する情報処理手段を提供する。 - 特許庁

When the both numbers are the same, the vehicle number reading device 3 transmits a traveling permission signal to the gate device 4, and the gate device 4 lifts a gate 4a based on the reception of the traveling permission signal.例文帳に追加

両番号が同一の場合、車両番号読取装置3は進行許可信号をゲート装置4へ送信し、ゲート装置4は進行許可信号の受信に基づきゲート4aを上昇する。 - 特許庁

To provide a positional information providing system for a smoking permission place or a tobacco selling place, capable of knowing information of the smoking permission place or a smoking purchase place, when desiring smoking.例文帳に追加

喫煙したいときに喫煙許容場所もしくは喫煙購入可能場所の情報を知ることができる喫煙許容場所又はタバコ販売場所の位置情報提供システムを提供する。 - 特許庁

例文

For example, a charge processing part 72 monitors a charge for a required portion is paid, and a using permission discrimination part 77 discriminates the propriety of the using permission of the apparatus on the basis of information of the charge processing.例文帳に追加

たとえば所用分の代金が入金されたかを課金処理部72が監視し、その課金処理の情報に基づいて使用許可判別部77は、装置使用許可の可否を判定する。 - 特許庁

例文

A WWW server 20 for a test registers user information from a terminal 1, issues a test homepage connection permission ID and a password for connecting to a test homepage and transmits the permission ID and the password by e-mail.例文帳に追加

検査用WWWサーバ20は、端末1からの利用者情報を登録し、検査ホームページに接続するための検査ホームページ接続許可IDとパスワードとを発行し、Eメールにて送信する。 - 特許庁

To enable a communication terminal to select permission/non-permission of retrieval when retrieved from the other communication terminal without preliminarily registering whether or not retrieval from the other communication terminal is permitted.例文帳に追加

通信端末から検索されることを許可するか否かについて予め登録することなく、検索された際に、検索の許可/不許可を他の通信端末において選択可能にすること。 - 特許庁

Then, a user interface part 101 changes-over the guide information from display non-permission into display permission when the operation contents of a user satisfy the display conditions which are set to the respective guide information.例文帳に追加

そして、ユーザインタフェース部101は、利用者の操作内容がガイド情報それぞれに設定された表示条件を満たしたときに、そのガイド情報を表示不許可から表示許可へと切り換える。 - 特許庁

The server 4 or the point card management terminal 2 refers the taking-out situation of the corresponding card, determines a permission/non-permission of the taking-out and prevents the simultaneous taking-out to the plurality of portable terminals 3.例文帳に追加

サーバ4またはポイントカード管理端末2は該当するカードの持出状況を参照して持出の許可/不許可を判定し、同時に複数の携帯端末3へ持出されないようにする。 - 特許庁

The data transfer device 13 has first to n-th transfer units 20-1 to 20-n for generating a transmission permission signal rwo and a receiving permission signal rro and latching the data.例文帳に追加

データ転送装置13は、送信許可信号rwo及び受信許可信号rroを生成するとともにデータをラッチする第1〜第nの転送ユニット20−1〜20−nを有している。 - 特許庁

The content managing device 20, when receiving the regeneration permission request, transmits regeneration permission of the first DC and the second DC read out of the second DC accumulator 20a to the regenerating device 2.例文帳に追加

コンテンツ管理装置20は再生許可要求を受信すると、第1のDCの再生許可と、第2のDC蓄積器20aから読み出した第2のDCとを再生装置2に送信する。 - 特許庁

At the time of generating settlement whose settlement condition does not coincide with the registered condition, the credit settlement center 104 can execute acknowledgment check by an avoidance permission method set by the card owner, and after obtaining permission, completes the settlement.例文帳に追加

また登録条件と不一致の決済発生時にはカード所有者が設定した回避承認方法により承認確認を実施することを可能とし、承認を得て決済が完了する。 - 特許庁

(i) a person who files an application for permission for payment, etc. (which means a payment or receipt of payment; the same shall apply hereinafter) as listed in (a) to (c) below: a written application for permission for payment, etc. following the form prescribed in Appended Form 1: 例文帳に追加

一 次のイからハまでに掲げる支払等(支払又は支払の受領をいう。以下同じ。)について許可の申請をする者 別紙様式第一による支払等許可申請書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) a person who has been obliged to obtain permission for payment, etc. pursuant to the provision of Article 6-2, paragraph (3) of the Order and who intends to obtain permission from the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of paragraph (4) of the same Article. 例文帳に追加

ハ 令第六条の二第四項の規定による経済産業大臣の許可を受けようとする同条第三項の規定により支払等について許可を受ける義務を課された者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when he/she intends to file an application for a change to the contents of a transaction or a payment, etc. which pertains to said permission (limited to matters recorded with respect to said permission in a file stored on the special-purpose computer). 例文帳に追加

二 当該許可に係る取引又は支払等の内容(当該許可に関し専用電子計算機に備えられたファイルに記録された事項に限る。)の変更を申請しようとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The condition of the preceding paragraph shall be limited to the minimum extent necessary for facilitating secure implementation of the matters pertaining to the permission, and shall not impose unreasonable obligation on the person who is granted the permission. 例文帳に追加

7 前項の条件は、許可に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、許可を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Privileged processes bypass all kernel permission checks, while unprivileged processes are subject to full permission checking based on the process's credentials (usually: effective UID, effective GID, and supplementary group list). 例文帳に追加

非特権プロセスでは、プロセスの資格情報 (通常は、実効UID 、実効GIDと追加のグループリスト) に基づく権限チェックが行われるのに対し、特権プロセスでは全てのカーネルの権限チェックがバイパスされる。 - JM

When the Tenmei Famine occurred in 1784, the Sendai Domain used this Famine as an opportunity and petitioned the bakufu to grant a permission to mint the Sendai Domain's own currency in order to save people in the domain's territory, and the domain received the permission to mint their own currency called Sendai Tsuho. 例文帳に追加

また天明4年(1784年)に起こった天明の大飢饉を契機に領内救済を理由に、同年11月に仙台藩が幕府に鋳造を申し出、許可を取り付けた仙台通宝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A. When permission is refused, a notification of refusal of permission shall be issued to the applicant. The notification shall include the grounds for refusal and state that the applicant is entitled to file an objection with the Commissioner of the Financial Services Agency. 例文帳に追加

イ.許可を拒否する場合は、拒否の理由及び金融庁長官に対して異議申立てできる旨を記載した許可拒否通知書を許可申請者に交付するものとする。 - 金融庁

Kanei Tsuho was born when Shinsuke SATO, a wealthy merchant in Mito City, asked the bakufu and the Mito Domain for permission to mint copper coins due to a short supply of coins in 1626, and was granted such permission. 例文帳に追加

寛永3年(1626年)、水戸市の豪商である佐藤新助が銭貨の不足を理由に銅銭の鋳造を幕府および水戸藩に願い出て、許可されたのが寛永通寳の始まりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a data transfer device capable of efficiently performing a data transfer in a clock transfer system for controlling transfer of data by data transmission permission and data receiving permission.例文帳に追加

データ送信許可及びデータ受信許可によりデータの転送を制御するクロック乗り換えシステムにおいて、効率よくデータ転送を行うことができるデータ転送装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a digital content copy device allowing restoration of the reduced number of permission copies if erasing a copied digital content when copying the digital content set with the number of the permission copies.例文帳に追加

許容コピー個数が設定されたデジタルコンテンツをコピーした場合、当該コピーされたデジタルコンテンツを消去すれば、減少した許容コピー個数を回復することができるデジタルコンテンツコピー装置を提供すること。 - 特許庁

Thus, storage of the DTC in the EEPROM can be permitted when the storage permission command is transmitted from the external tool, to obtain the definite storage permission timing.例文帳に追加

このため、外部ツールから記憶許可コマンドを送信した時点で、EEPROMへのDTCの記憶を許可することができ、その記憶許可タイミングが明確となるため、課題を達成することができる。 - 特許庁

In the data transfer device 13, the external output of the transmission permission signal rwo and receiving permission signal rro and the latching of data are performed while cyclically switching each transfer unit 20.例文帳に追加

データ転送装置13では、各転送ユニット20を巡回的に切り換えながら、送信許可信号rwo及び受信許可信号rroを外部に出力するとともに、データをラッチしている。 - 特許庁

Then, use permission conditions 20 based on the ID Information 21 are transmitted to a management server 11, and the use permission conditions 20 are stored in a controller 34 of the target equipment 12 (S4).例文帳に追加

次に、管理サーバ11からID情報21に基づいた使用許可条件20が送信され、この使用許可条件20が管理対象機器12の制御装置34に記憶される(S4)。 - 特許庁

The featured value in each area is calculated based on the permission upper limit value, the permission lower limit value, and the reference value, so as to generate an LUT for correcting a reference TRC LUT, based on each featured value.例文帳に追加

そして、これら許容上限値、許容下限値、基準値から各領域における特徴値を算出し、各特徴値に基づいて基準TRC LUTの補正用LUTを作成する。 - 特許庁

When the entrance permission card is inserted in to the card issuance and collection device 16 at a information desk (S9), the entrance permission card in which authentication data is written is collected by the card issuance and collection device (S10).例文帳に追加

この入門許可カードを、受付のカード発行回収装置16へ挿入すると(S9)、認証データが書き込まれた入門許可カードは、当該カード発行回収装置に回収される(S10)。 - 特許庁

(i) trade name; (ii) the date of receiving permission or the date of the renewal of permission; (iii) the amount of the Payment before Maturity, etc. (in the case where the amount is denominated in a foreign currency, the amount of the Payment before Maturity, etc. and the amount thereof in Japanese Yen); 例文帳に追加

一商号 二許可年月日又は許可更新年月日 三期限前弁済等の額(外貨建てである場合にあっては、期限前弁済等の額及びその円 換算額) - 経済産業省

To prevent that a brought-out projector is used by another user as it is not returned even after an end of a use permission time when sharing and using a limited number of projectors in a plurality of conference spaces or classrooms because cannot project an image when not acquiring use permission information or when it is time except the use permission time included in the obtained use permission information.例文帳に追加

使用許可情報を取得していない場合、または取得した使用許可情報に含まれる使用許可時間外である場合は、画像を投射させることができないので、複数の会議スペースや教室で限られた台数のプロジェクターを共有して使用しているような場合において、持ち出されたプロジェクターが使用許可時間の終了後も返却されないまま他の使用者に使用されるのを防ぐことができる。 - 特許庁

A copy permission condition extract circuit 18 separates a signal (including coded digital contents data and their copy permission condition) received from a descramble circuit 12 or a bus use encryption decoding circuit 17 into the coded digital contents data and their copy permission condition, outputs the coded digital contents data to a decode circuit 19 and outputs the copy permission condition to a control circuit 20.例文帳に追加

複製許可条件抽出回路18は、デスクランブル回路12またはバス用暗号復号回路17から入力される信号(符号化されたディジタルコンテンツデータと、その複製許可条件を含む)を、符号化されたディジタルコンテンツデータと、その複製許可条件に分離して、符号化されたディジタルコンテンツデータをデコード回路19に出力し、複製許可条件を制御回路20に出力する。 - 特許庁

A station staff transmits a transfer ticket issuing permission to a ticket vending machine by operating a staff terminal.例文帳に追加

駅係員は、係員端末を操作して券売機に振替乗車券の発券許可を送信する。 - 特許庁

NAVIGATION SYSTEM HAVING FUNCTION FOR PERMITTING USE OF MAP INFORMATION AND METHOD FOR MANAGING PERMISSION OF USE OF MAP INFORMATION例文帳に追加

地図情報使用許諾機能を備えたナビゲーション装置および地図情報使用許諾管理方法 - 特許庁

The master control part 30 transmits a speech permission signal to the microphone that has transmitted the audio signal.例文帳に追加

マスターコントロール部30は、音声信号を送信したマイクロホンに対して発言許可信号を送信。 - 特許庁

The information distributing apparatus determines permission or inhibition of distribution with respect to each program predetermined by the serial number.例文帳に追加

情報配信装置は、シリアル番号で特定される夫々のプログラムについて、配信の可否を決定する。 - 特許庁

An event execution means 26 of the execution device 2 executes the event in response to the result of execution permission.例文帳に追加

実行装置2のイベント実行手段26は、実行可の結果を受けて、当該イベントを実行する。 - 特許庁

To allocate use permission with good balance for requests to use a shared resource from a plurality of requesters.例文帳に追加

共有資源に対する複数のリクエスタからの使用要求に対し、バランス良く使用許可を割り振る。 - 特許庁

To provide a differential amplifier by which the permission range of an input voltage is enlarged, and power consumption is saved.例文帳に追加

入力電圧の許容範囲が広く、且つ、その消費電力が小さい差動増幅器を提供する。 - 特許庁

Time that elapses till permission to start and stop the rotation of reels are prescribed in a prescribed time table.例文帳に追加

リールの回転開始や回転停止を許可するまでの時間が規定時間テーブルに規定されている。 - 特許庁

By an instruction of the restart, a CPU determines whether or not a start permission signal is input (S1).例文帳に追加

該再起動の指令によってCPUは、起動許可信号が入力されたか否かを判定する(S1)。 - 特許庁

The host computer 20 transmits return permission to the automated transaction machine 10 after verifying the return code.例文帳に追加

ホストコンピュータ20は、返却コードの照合の後、返却の許可を自動取引装置10に通知する。 - 特許庁

Then, a commuter use permission signal and a user end signal are transmitted through radio communication to a commuter management center 6.例文帳に追加

コミュータ利用許可信号、利用終了信号を、無線通信を介してコミュータ管理センタ6へ送る。 - 特許庁

To prevent car speed hunting by suppressing an output change when switching is made between fuel cut inhibition and permission.例文帳に追加

燃料カット禁止と許可を切り換える際の出力変化を抑制して車速ハンチングを防止する。 - 特許庁

A user connects a permission information storing apparatus 2 to a content reproducing apparatus 1 for reproducing the content.例文帳に追加

ユーザは、コンテンツの再生を行うコンテンツ再生装置1に許可情報保持装置2を接続する。 - 特許庁

To inform a user about permission or prohibition of specific key operation in a recording and reproducing device.例文帳に追加

記録再生装置における特定のキー操作の許可又は禁止をユーザに告知できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide an image forming apparatus for printing on both sides of printed matter an image including a code showing duplication permission or duplication prohibition.例文帳に追加

印刷物の両面に複製許可又は複製禁止を示すコードを含む画像を印刷する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS