Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question of」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question of」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Question ofの意味・解説 > Question ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Question ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3948



例文

As he is rich, the question of expense does not weight with him. 例文帳に追加

彼は金持ちだから経費問題は重きをなさぬ - 斎藤和英大辞典

You must not think of doing such a thingResignation is not to be thought ofout of the question. 例文帳に追加

(何だと、辞職する)それどころの沙汰ではない - 斎藤和英大辞典

The question is not of a nature tonot such as torequire an answer. 例文帳に追加

この質問は答弁を要する性質のものでない - 斎藤和英大辞典

This question has come to me a lot of times before例文帳に追加

その質問はこれまで 何度も訊かれた事なのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

You're ignoring the most profound question of all...例文帳に追加

あなたは一番大切な質問から 逃げようとしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

And here we come to the threshold of a great question. 例文帳に追加

ここで私たちは大問題の戸口に入るのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

But the King took no notice of the question: 例文帳に追加

でも王さまはこの質問にぜんぜん反応しません。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

To provide a game played between a question setting person and an answerer who are divided, for guessing the figures of a question set by the question setting person so as not to be known to the answerer.例文帳に追加

問題設定者と解答者に分かれ、問題設定者が解答者に分らない様に設定された問題の数字を当てるゲーム。 - 特許庁

A question creating section 112 creates question information, on the basis of the information stored in a database 111 and displays the question information on a display section 121.例文帳に追加

問題作成部112は、データベース111に格納された情報を元に問題情報を作成し、表示部121に表示させる。 - 特許庁

例文

To provide an automatic question-answer system automatically allocating the priority of solution to a question including no answer in a data base when the question is generated.例文帳に追加

データベース部に回答がない質問が発生した場合に、解決の優先順位を自動的につける自動質問回答システムを提供。 - 特許庁

例文

The commands, the question notice range, the question and the choices of the answers are sent to the server device, and the question and the choices of the answers are transferred to the video game devices of the answerers according to the question notice range (b).例文帳に追加

これらのコマンド、質問通知範囲、質問及び回答の選択肢は、サーバ装置に送られ、質問及び回答の選択肢が質問通知範囲に従って回答者のビデオゲーム装置に転送される(b)。 - 特許庁

A question/answer information storage means 92 stores therein question/answer information including, for each element, a question calling the input of value of element and answers in an option form to the question and indicating corresponding relations of an answer to the question, an answer of the other question automatically narrowed down by selecting the answer, and the other question of which the answer is narrowed down.例文帳に追加

質問回答情報記憶手段92は、要素の値の入力を促す質問およびその質問に対する選択肢形式の各回答を個々の要素毎に含み、質問に対する回答と、その回答が選択されることで自動的に絞り込まれる他の質問の回答と、回答が絞り込まれる他の質問との対応関係を示す質問回答情報を記憶する。 - 特許庁

To provide a configuration capable of providing an optimum answer to a question, in a question answering system.例文帳に追加

質問応答システムにおいて、質問に対して最適な回答を提供可能とした構成を実現する。 - 特許庁

The navigation system which performs a question setting operation of presenting a prescribed question, receiving an answer to the question, and presenting a correct/incorrect judgement result for the answer includes a question acquisition means (step 31) for acquiring the data of the provided question related to the position information as the data of the prescribed question.例文帳に追加

所定の問題を提示して該問題に対する回答を受け入れ、該回答についての正誤判定結果を提示する出題動作を行うナビゲーション装置において、与えられる位置情報に関連する問題のデータを、前記所定問題のデータとして取得する問題取得手段(ステップ31)を設ける。 - 特許庁

The server 300 of this learning support device stores a question, a plurality of bits of solution information related to the question and advice information related to solutions indicated by these bits of solution information into a storage part as question solution data 342.例文帳に追加

サーバ300は、設問と、該設問に関する複数の解法情報と、この解法情報が示す解法に関するアドバイス情報と、を設問解法データ342として記憶する。 - 特許庁

The question advice of core questions is obtained for each of the emotional values more than each of predetermined thresholds among each of the emotional values and replaced with the question advice for a question plan as next questions.例文帳に追加

そして、各感情値の中で、所定のしきい値を越えた感情値の核心質問の質問アドバイスを取得し、次の質問として質問予定の質問アドバイスと入れ替えを行う。 - 特許庁

A question sentence analysis mechanism 13 analyzes the received first question sentence, and in the case that the first question sentence inquires the plurality of matters, generates a plurality of second question sentences individually inquiring each of the plurality of matters from the first question sentence.例文帳に追加

質問文解析機構13は、受け付けられた第1の質問文を解析し、当該第1の質問文が複数の事柄を問い合わせている場合、当該第1の質問文から当該複数の事柄の各々を個々に問い合わせる複数の第2の質問文を生成する。 - 特許庁

To provide a network distribution type question investigation system capable of obtaining proper answer by presenting required optional question only after an answerer answers for a basic question when the optional question is set in question document in question investigation performed on a network.例文帳に追加

ネットワーク上で行う質問調査において、質問文書中にオプション質問が設定されている場合は、回答者が基礎質問に対して回答を行った後で必要なオプション質問のみを提示することにより、適切な回答を得ることができるネットワーク配布型質問調査システムを提供する。 - 特許庁

The army of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) was called 'ikusa' without question. 例文帳に追加

律令制下の軍団も当然ながら「軍(いくさ)」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just before we jump into that, there's sort of a question of: why is this important?例文帳に追加

その話に入る前に なぜ重要なのか説明しましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I kind of had forgotten there was a question at the heart of my letter.例文帳に追加

手紙の大事な部分が問いだったことを 忘れていたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Reading Aloud of Question or Response Asked or Made by Means of Document; Article 154 of the Code 例文帳に追加

書面による質問又は回答の朗読・法第百五十四条 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A question choice output part 10f displays a question about the purpose of photographing and answer choices to the question via a display driving part 52.例文帳に追加

質問選択肢出力部10fは、撮影用途についての質問と同質問に対する回答選択肢を表示駆動部52を介して表示させる。 - 特許庁

A similar question message retrieval part 8 retrieves an retrieval index holding part 7 from the analysis result of the input question text to extract similar question messages.例文帳に追加

類似質問メッセージ検索部8は、入力質問文の解析結果から、検索用インデックス保持部7を検索し、類似質問メッセージを抽出する。 - 特許庁

A divided question sentence generating part 111 divides a question sentence inputted by an input part 101 into divided question sentences as a plurality of divided questions.例文帳に追加

分割質問文生成部111は、入力部101から入力された質問文を、複数の分割された質問文である分割質問文に分割する。 - 特許庁

If the content of the question is outputted by sound, a plurality of choices associated with the question are displayed on a display 3 as propositions for the answer to the question.例文帳に追加

質問の内容が音声出力された場合、質問に対する返答の候補として、質問に対応付けられた複数の選択肢をディスプレイ3に表示させる。 - 特許庁

Please tell me if I'm mistaking the meaning of the question. 例文帳に追加

私が質問の意味を勘違いしていたら教えて下さい。 - Weblio Email例文集

I have to answer everything honestly no matter what kind of question it is. 例文帳に追加

どんな質問にも正直に答えなければならない。 - Weblio Email例文集

What kind of relationship does that have to do with my question?例文帳に追加

それは私の質問とどのような関係があるのですか? - Weblio Email例文集

Allow me to repeat a question that I asked previously for the sake of confirmation. 例文帳に追加

前回もお伺いしたことをもう1回確認のために。 - 金融庁

Then, one piece of question data (ID1o) is extracted from the two or more pieces of question data Q (ID1).例文帳に追加

そして、複数の問題データQ(ID1)の中からいずれか1つの問題データQ(ID1o)が、抽出される。 - 特許庁

Going out in this rain is out of the question. 例文帳に追加

この雨の中を外出することはとてもできないことです。 - Tanaka Corpus

Reward grants always raised the question of fairness. 例文帳に追加

恩賞給与には常に公平性の問題がつきまとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The transporter won't operate at warp, and docking's out of the question.例文帳に追加

転送装置はワープ中は使えない ドッキングは問題外だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's really a question of how we want to live together.例文帳に追加

本当は 私達が どう共に生きるかという問題です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah, but it's only a question of time before she turns up on television.例文帳に追加

ああ、でも話す時間だけだ 彼女がtvに出る前にだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In answer to your earlier question, by the way, of course.例文帳に追加

ところで、あなたの質問への答えだけど もちろんそうよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The question is, I am a mother of a 6 year old...例文帳に追加

「早速 質問です。 私は小6の女の子の母親です」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The wall of question is on the 6th floor. the elevator is over there.例文帳に追加

問題の壁は6階にあります。 エレベーターは あちらです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Rs: I always come back to variations of the question例文帳に追加

リカルド:僕はこういう時いつも お決まりの質問をします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm not finished with you, on the first day of college, you had asked me a question....remember?例文帳に追加

入学式の日に 君がした質問 覚えているか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

First of all, it is to answer the question what's up with that?例文帳に追加

まずは「それがどうした?」 という疑問に答えることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The answer for that question is not included in the standard dictionary of the alliance.例文帳に追加

その疑義への解答は 同盟標準辞書にない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Jh: my question to you is, who's in charge of that classroom?例文帳に追加

ハンター:ここで質問なのですが、このクラスの代表は誰? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, there is the question of the man you met with earlier today.例文帳に追加

だが 疑問が残る 今日の現在まで君が会った男 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, here's the hard question, if the trajectory of all the world's例文帳に追加

では、ここが難しい問題なのですが、もし世界中の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kb: this question has come to me a lot of times before例文帳に追加

その質問はこれまで 何度も訊かれた事なのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now it's just a question of surveilling him, observing where he goes, what he does.例文帳に追加

あとは 彼を監視し 彼の行動を観察すればいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Police today released a picture of the suspect... they would like to question regarding the blitz.例文帳に追加

今日 警察は 容疑者の写真を公開しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Yeah, but it's only a question of time before she turns up on television.例文帳に追加

ああ、でも話す時間だけだ 彼女がTVに出る前にだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS