Regulationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9616件
To provide an inexpensive linear drive device with a reduced maintenance burden that allows arbitrary setting of stroke regulation while achieving accurate linear drive and meets the use conditions by occasional adjustment by sharing of a constituent member even under different use conditions, and a lifting/lowering device.例文帳に追加
正確な直線駆動を可能としつつストロークの規制を任意に設定可能とし、異なる使用条件でも構成部材を共通化して随時調整により条件に合致させることができ、低コストでメンテナンス負担も少ない直線駆動装置および昇降装置を提供すること。 - 特許庁
The two end parts and the two side parts of the bag 1 are held by a body frame 2, the body frame 2 and an expansion regulation material 8 contained in the frame prevent the occurrence of local expansion of the bag 1 and cause average introduction of water to the whole area of the bag 1 and the execution of high efficient heat exchange.例文帳に追加
その袋1の両端部と両側部を本体枠2で保持し、その本体枠2とこの枠に含めた膨らみ規制材8で袋1の局部的な膨らみを防止し、水が袋1の全域に平均的に導入されて効率の良い熱交換がなされるようにした。 - 特許庁
To provide a safety device for vehicle capable of aiming at the observance of the road traffic regulation and the safety of occupants by putting the occupants under an obligation to wear a seat belt for protecting a body of the occupant from the inertia force in the case of sudden stop and collision of an automobile.例文帳に追加
自動車が急停車した場合や衝突した場合の慣性力から乗員の身体を保護するシートベルトを必ず乗員に着用させ、道路交通法規の遵守および乗員の安全を図ることができる車両用安全装置を提供すること。 - 特許庁
This FBG sensor module 13 is provided with a top plate 4, a support body 5 grounded onto an installation face to support the top plate 4, a stopper 8 for conducting regulation to bring a prescribed deflection amount by abutting on the top plate 4 when the top plate is deflected, and FBG sensors 6, 7 attached to the top plate 4.例文帳に追加
FBGセンサモジュール13は、天板4と、設置面に接地されて天板4を支持する支持体5と、天板4がたわんだ場合に天板4に当接することで所定のたわみ量となるように調整するストッパ8と、天板4に取り付けられたFBGセンサ6、7を備えている。 - 特許庁
Since a material with dilatant characteristics is usually flexible, excellent sitting feeling of the occupant 14 is secured, even if the submarine phenomenon is effectively suppressed by arranging the deformation regulation member 40 at front collision time in closer position to the occupant 14.例文帳に追加
しかも、ダイラタント特性を有する材料は通常時は柔軟であるため、前突時変位規制部材40を乗員14に近い位置に配置してサブマリン現象の発生を有効に抑制するようにした場合でも、乗員14の良好な座り心地を確保することができる。 - 特許庁
The code inversion circuit 27 inverses a code of the temperature coefficient generated by the primary and secondary temperature coefficient generating circuit 20, and the primary and secondary temperature coefficient regulation circuit 30 regulates to a prescribed value the temperature coefficient generated by the primary and secondary temperature coefficient generating circuit 20.例文帳に追加
符号反転回路27は1次及び2次温度係数生成回路20が生成した温度係数の符号を反転し、1次及び2次温度係数調整回路30は1次及び2次温度係数生成回路20が生成した温度係数を所定値に調整する。 - 特許庁
Secondly, the paper sheets accumulation mechanism storing the paper sheets into the pile includes a regulation member 12 which regulates the operation of moving means rotatingly driving for moving the paper sheets entering a storage space 1 so as to regulate the operation of the moving means during moving the paper sheets.例文帳に追加
第二に、紙葉類を重ねて収納する紙葉類集積機構において、収納空間1へ進入した紙葉類を移動させるために回転駆動する移動手段の動作を規制する規制部材12を設け、紙葉類移動中に移動手段の動作が規制される。 - 特許庁
Even if the lock arm 37 is forced to be bent by the detection member 50 in a detecting position, a bending regulation part 56 of the detection member 50 regulates the bending of the lock arm 37, so that both the connector housings 10, 20 are not detached by the detection member 50 left at the detection position.例文帳に追加
検知部材50が検知位置にある状態のままでロックアーム37を撓ませようとしても、検知部材50の撓み規制部56がロックアーム37の撓みを規制するので、検知部材50が検知位置に残ったままで両コネクタハウジング10,20が離脱されることはない。 - 特許庁
In the chain traveling guide shoe 3, a pair of traveling guide surfaces 4 for slide-guiding both plate end surfaces of the roller chain C, a regulation guide 5 for regulating lateral movement of the roller chain and a recessed groove 6 provided between the traveling guide surfaces 4 and 4 are provided over the whole length in a traveling direction of the roller chain.例文帳に追加
チェーン走行案内シュー3は、ローラチェーンC両側のプレート端面を摺動案内する一対の走行案内面4、ローラチェーンの側方移動を規制する規制ガイド5、該走行案内面4,4の間に設けられている凹溝6等を、ローラチェーン走行方向の全長に渡って有する。 - 特許庁
Subsequently, an amplifier circuit section 34 performs voltage regulation by amplifying the voltage created at the input bias section 33 and output bias sections 35-37 output bias voltages created from the voltage amplified at the amplifier circuit section 34 to amplifying elements 11-13 (14-15).例文帳に追加
続いて、アンプ回路部34が、入力バイアス部33が生成した電圧を増幅して電圧調整を行い、出力バイアス部35〜37が、アンプ回路部34が増幅した電圧からバイアス電圧を生成して増幅素子11〜13(,14〜15)にそれぞれ出力する。 - 特許庁
To provide a ball bearing allowing easy determining of assembling direction of a retainer from its appearance and complete regulation of the assembling direction of the bearing according to the assembling direction of the retainer, and a bearing device with low rotational torque, little fluctuation, and high rotational precision.例文帳に追加
保持器の組込み方向を外観から簡易に判別可能とすると共に、保持器組込み方向に応じて軸受の組み付け方向の規制を確実に行なえる転がり軸受を提供すると共に、回転トルクやその変動が小さく、回転精度の高い軸受装置を提供することである。 - 特許庁
To provide a developing device in which the stagnation of a developer on an upstream side of a developer regulation member is surely reduced and the stress acting on the developer is reduced to obviate the occurrence of surface staining and toner scattering, and to provide a process cartridge and an image forming apparatus.例文帳に追加
現像剤規制部材の上流側における現像剤の滞留が確実に軽減されて、現像剤にかかるストレスが低減されて地肌汚れやトナー飛散が経時においても生じることのない、現像装置、プロセスカートリッジ、及び、画像形成装置を提供する。 - 特許庁
The low-alloy steel for welded structure is subjected to regulation of composition in such a way that the width of a two-phase temperature region of austenitic phase and ferritic phase is ≥25°C in the equilibrium of ≥910°C and a temperature region of austenitic single phase exists on the low- temperature side of the two-phase region.例文帳に追加
低合金溶接構造用鋼について、 910℃以上の平衡状態においてオーステナイト相とフェライト相の2相である温度域幅が25℃以上あり、かつその2相域の低温側にオーステナイト単相である温度域が存在するように、成分調整を行う。 - 特許庁
A solenoid valve 18 and a regulation part 22 are closed when the detection pressure in the pressure sensor 24 is within a prescribed range, the gas leakage is judged when a difference between a pressure value at that time within a prescribed time and an initial pressure value is a fixed value or more, the purport thereof is displayed, and the ignition is prohibited.例文帳に追加
圧力センサ24の検出圧力が所定範囲内である場合、電磁弁18と調整部22とを閉とし、一定時間以内にその時の圧力値と初期圧力値との差が一定値以上であればガス漏れと判断し、その旨を表示して点火を禁止する。 - 特許庁
A phase of the modulated wave is conformed with a phase of the voltage-converted impressed signal wave output from the CV conversion part 6, in a phase regulation part 8, and the modulated wave is multiplied with the impressed signal wave in the a multiplier 7 to pick out a frequency component of the drive signal, in a filter part 9.例文帳に追加
一方、位相調整部8において、変調波の位相を、CV変換部6が出力する電圧変換された印加信号波の位相と一致させ、掛算器7において、変調波と印加信号波とを乗算し、フィルタ部9で駆動信号の周波数成分を取り出す。 - 特許庁
The snack food for pets has water activity (Aw) of 0.70-0.88, and is obtained by containing 1×10^5 to 1×10^9 pieces of lactobacillus per 1 g of the food so as to make the food not so hard for dogs or cats, delicious, enjoyable to eat, and highly effective for intestinal regulation.例文帳に追加
製品の水分活性(Aw)を0.70〜0.88とし、この製品1g当たり1×10^5〜1×10^9個の乳酸菌を含有させることにより、犬や猫にとって硬すぎず、おいしく、楽しく食することができる、整腸効果の高いペット用スナックフードが得られる。 - 特許庁
The substrate for the inkjet recording head uses a transistor of the same element structure, that is an LDMOS (lateral double diffused MOS) structure, as a driver transistor for driving a heater for ejecting ink, for a sub-heat driver transistor for driving the sub-heater for carrying out heating and temperature regulation control of the recording head.例文帳に追加
インクを吐出するためのヒータを駆動するドライバートランジスタと記録ヘッドを加熱・温調制御するためのサブヒータを駆動するサブヒートドライバートランジスタを同一の素子構造を持つトランジスタとし、LDMOS(Lateral Double Diffused MOS)構造を持つトランジスタとする。 - 特許庁
A substantially semicircular recess 53 and an elongated hole 54 are formed in fixed portions 52a, 52b and 52c at three positions in the vicinity of the both opposite side faces 51b and the rear face 51c of the housing 52 of a laser scan unit 5, and a regulation member 30 is attached to each fixed portion 52a, 52b, 52c.例文帳に追加
レーザスキャンユニット5のハウジング52の両側面51b及び後面51cの近傍に3箇所の固定部52a、52b及び52cに略半円形の凹部53位及び長穴54を形成すると共に、各固定部52a、52b及び52cに調整部材30を装着する。 - 特許庁
A condenser bypass valve, used for reverse washing or the like, is controlled through automatic regulation while the bypass valve and a CWP movable blade are controlled so that a necessitated flow rate of sea water by the degree of vacuum of the condenser is supplied to the condenser and the additional amount of necessitated flow rate of sea water from a ΔT is passed through a bypass route.例文帳に追加
逆洗時等に用いられていた復水器バイパス弁を自動調整制御とし、復水器真空度からの必要流量を復水器に、又、ΔTからの必要流量追加分はバイパスルートを通過するようバイパス弁及びCWP可動翼を制御する。 - 特許庁
As the Sengoku Period (the Period of Warring States) started, regulation of the Muromachi bakufu which had been responsible for conferring ranks and titles collapsed, then gradually the powerful daimyo (Japanese feudal lord) actively contributed money directly to the Imperial Court to seek office, resulting in an unprecedented appointment and Yoshitaka OUCHI, the most powerful shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), was granted junii. 例文帳に追加
戦国時代に入ると、武士の官途を担っていた室町幕府の統制が崩れ、次第に有力大名が時下に朝廷に献金し猟官運動を行うことが盛んになり、西国一の有力守護大内義隆が従二位に叙せられる異例の叙位がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, for old Kankoku Heisha (general term for Kanpeisha and Kokuheisha that were high rank shrines) and some large-scale shrines, it was decided that they would be treated separately based on 'regulation regarding the advance or retreat of executives and general staff' since treating them in the same way with general shrines were unfavorable in terms of the advance or retreat of Shinto priesthood. 例文帳に追加
しかし、旧の官国幣社や一部の規模の大きな神社については、神職の進退等に関して一般神社と同じ扱いをすると不都合があることから、「役職員進退に関する規程」において特別な扱いをすることと定めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of the ceremony for Imperial succession, there were details in the Regulations Governing the Accession to the Throne (No.1 of Imperial Family Regulation in Meiji 42 (1909)) or 同附式 which was issued as one of the Imperial Family Regulations, what it is called '宮務法,' while the form of these regulations belong to Imperial Family Law based on the Imperial Family Law. 例文帳に追加
皇位継承の儀式については、皇室典範を根拠とし皇室典範に属する法体系、いわゆる「宮務法」として公布された皇室令のひとつ、登極令(明治42年皇室令第1号)及び同附式によって細かく定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a regulation in terms of Imperial succession in those days such as the succession between brothers, the succession of eldest brothers, being nominated by aides, following the will of a former Emperor, etc, (there was a theory developed from a recent study that there was an age limit, up to thirty years old, for succeeding to the throne), it is presumed after fulfilling such complicated requirements, Imperial succession was decided. 例文帳に追加
この頃の皇位継承のルールには、兄弟承継、大兄承継、群臣推挙、先帝遺詔(更に近年では即位要件に年齢制限(30歳以上)があったとする説もある)などがあり、これらが複雑にからんで皇位継承が行われていたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because once this regulation is put into practice, if some former Imperial Families, still ranking as Imperial members, have a male successor who could have become a successor to the throne from the Miyake, this would possibly prevent a crisis of discontinuity in Imperial succession. 例文帳に追加
この準則に従えば、一部の旧皇族はいまだに皇族の身分にとどまっていたことになり、これらの旧皇族に男系男子があった場合「宮家からの天皇即位」という解決策をもって皇統断絶の危機を回避する手段とできた可能性があるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fact that the establishment of the Kozokushinirei happened in 1910 so it's contents were not firmly established enough, along with the fact that the regulation of the Taiho Code was different from this and the order was set as 1. Grand Empress Dowager 2. Empress Dowager 3. Empress, also possibly influenced her posthumous title. 例文帳に追加
また、皇族身位令の制定が1910年(明治43年)であっていまだその内容が充分に定着していなかったこと、さらに大宝律令の規定ではこれとは違い、1.太皇太后、2.皇太后、3.皇后の順と定められていたことも影響していると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Goseibai shikimoku (code of conduct for samurai) banned conventional osso in which nanushi (headmen of a village) or peasants ruled by a kokushi (provincial governor), a shoen honjo (lord of a manor), a jito (agent in charge of a lord's manor) and so on made a direct appeal to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) without their master's permission, while an osso as a retrial regulation was introduced. 例文帳に追加
御成敗式目では国司や荘園本所、地頭などの支配下にある名主・百姓がその許可なくして鎌倉幕府に直接訴えを起こすことを禁じる従来通りの越訴の禁止を定める一方で、再審制度としての越訴が導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As part of our efforts to grasp the progress (of the initiative toward better regulation), we conducted an anonymous questionnaire survey of banks, insurance companies and securities companies as well as exchanges, audit firms and other institutions subject to our supervision, and decided to release the survey results to be used as reference material. 例文帳に追加
また、進捗状況の取りまとめの一環として、銀行、保険会社、証券会社等や、あるいは取引所、監査法人等、監督対象機関の方々に対して匿名形式でアンケート調査を実施し、その結果についても参考資料として公表することといたしました。 - 金融庁
We FSA staff will work as one under new Minister Motegi and strive toward achieving the three major objectives of financial regulation, namely “stabilizing the financial system,” “enhancing the protection of users and their convenience” and “establishing a fair and transparent market.” 例文帳に追加
事務方としては茂木新大臣のご指導の下、引き続き「金融システムの安定」、「利用者の保護・利用者利便の向上」そして「公正・透明で活力のある市場の確立」という金融行政の三大目標に向かって、職員一丸となって取り組んでいきたいと思っております。 - 金融庁
For the moment, we cannot say anything definitive with regard to how the findings of the surveys will be reflected in financial regulation as we have to examine the results first. In any case, we intend to consider specific measures with due consideration of the viewpoint I mentioned. 例文帳に追加
これらの取組みの調査結果の金融行政への反映については、その内容を踏まえる必要があり、現時点で確たることは申し上げられませんが、今申し上げたような観点を踏まえつつ、具体的な取組みについて検討してまいりたいと思っております。 - 金融庁
Could you tell me how you view megabanks' and regional banks' stances on lending to small- and medium-size enterprises (SMEs) and how you intend to reflect in financial regulation the results of a joint survey conducted by the FSA and the Small and Medium Enterprise Agency on the actual state of financing? 例文帳に追加
メガバンク、地方銀行の中小企業向け貸出の運営スタンスについての現状のご認識と、金融庁と中小企業庁が共同で始めています実態調査の結果を今後の金融行政にどのように反映させていくのかという2点について教えてください。 - 金融庁
Am I correct in understanding that the FSA is not considering strengthening the capital adequacy regulation to lower the upper limit on shareholdings from a half of the Tier 1 capital to a third, for example, and that you basically think individual private financial institutions should conduct risk management based on their own management decisions? 例文帳に追加
極めてその公のルールとして規制をさらに、ティア1の二分の一というのではなくもう少し、もう持たせない、三分の一にする、とそういうことは今のところ考えていないと、基本的に各金融機関が民間の経営判断としてリスク管理すべきだと、そういうことでよろしいですか。 - 金融庁
From a broad perspective, an agreement was reached at the recent London summit (the second Summit on Financial Markets and the World Economy) that systemically important financial institutions, markets, and instruments should be subject to an appropriate degree of regulation and oversight. 例文帳に追加
大きく捉えますと、先のロンドン・サミット(第2回金融・世界経済に関する首脳会合)で、金融システム上重要な金融機関、それから全ての重要な金融商品、重要な市場というのが、適切な規制・監督の下に置かれるべきであるといった点が合意されております。 - 金融庁
In this context, we can interpret that the proposal made at this time represents a framework of regulation and oversight regarding OTC derivatives. I think that it could affect financial transactions depending on how the framework is designed. 例文帳に追加
その中で、今回の提案は、店頭デリバティブに係る規制・監督についての一つの枠組みというか、議論の方向を示したものであるというふうにも理解できるかと思いますが、この制度設計のあり方いかんによっては、金融取引に影響を及ぼし得るものであると思っております。 - 金融庁
Of the above-mentioned measures to deal with a financial crisis, those concerning the regulation and supervision of so-called systemically important financial institutions and the response to the crises of such financial institutions ((1) (iv) and (2) (ii) above) are set to be deliberated internationally 例文帳に追加
以上述べた金融危機への対応方策のうち、いわゆる金融システム上重要な金融機関(以下、「システム上重要な金融機関」)に対する規制・監督及びその経営困難の際の対応(上記(1)④、(2)②)は、国際的にもこれから議論されていく論点であり - 金融庁
However, as competition has been promoted in the non-banking sector in recent years under relaxed requirements for market entry and eased business regulation, it is necessary to consider how to strike the right balance between the benefits of increased competition and the need for regulating and supervising financial institutions in the non-banking sector 例文帳に追加
ただし、その際には、近年、非銀行部門については、緩やかな参入要件や業務規制のもとで、競争の促進が図られてきたところであるため、これらの規制・監督や対応を行うことと、こういった利点とのバランスをどう考えるかという点に留意することが必要である - 金融庁
In order to enhance the quality of the regulation applied to financial and capital markets and to be fully accountable to the public for its activities, the FSA will implement the regulatory impact analysis (RIA) of the establishment, revision, and abolition of regulations under acts and cabinet orders in an appropriate manner. The RIA was introduced in Japan in October 2007. 例文帳に追加
金融・資本市場の規制の質的向上を図るとともに、国民への説明責任を果たすため、平成19年10月から導入された、法律・政令に基づく規制の新設・改廃に係る規制影響分析(RIA:RegulatoryImpact Analysis)を適切に実施する。 - 金融庁
In order to ensure international consistency of regulation and supervision in different countries and to respond to global market trends in an appropriate manner, the FSA intends to make use of international meetings and bilateral consultations to exchange information and views with overseas authorities, thereby cooperating with them to work on issues we have in common. 例文帳に追加
各国の規制・監督の国際的な整合性を確保し、また、国際的な市場動向に的確に対応するため、今後とも国際会議や二国間協議等の場を活用して中身の濃い情報・意見交換を行い、各国と協力して共通の課題に取り組んでいく。 - 金融庁
Financial regulation should place a greater emphasis on voluntary efforts and innovative ideas by financial firms, in light of the current phase of Japan’s financial sector where it should continue and further refine its efforts to stabilize the financial system, protect users, and establish and maintain fair and transparent financial markets. 例文帳に追加
我が国の金融セクターは、金融システムの安定、利用者の保護、公正・透明な市場の確立と維持に向けたこれまでの取組みを定着させ、更に深化させるべき局面を迎えており、金融規制も、金融機関の自助努力や創意工夫を重視していく必要がある。 - 金融庁
Also, financial regulation should place a greater emphasis on voluntary efforts and innovative ideas by financial firms, in light of the current phase of Japan's financial sector where it should continue and further refine its efforts to stabilize the financial system, protect customers, and establish and maintain fair and transparent financial market. 例文帳に追加
また、我が国の金融セクターは、金融システムの安定、利用者の保護、公正・透明な市場の確立と維持に向けたこれまでの取組みを定着させ、更に深化させるべき局面を迎えており、金融規制も、金融機関の自助努力や創意工夫を重視していく必要がある。 - 金融庁
Given that no collective investment schemes for professionals, which are subject to a notification system, has been confirmed at present as falling under the category of hedge funds which could entail systemic risk, there seems to be no need to change the regulation to make them subject to registration 例文帳に追加
届出制に基づくプロ向け集団投資スキームは、実態として、システミック・リスクを招く可能性のあるヘッジ・ファンドに該当するものが確認されていないことから、現時点において、届出対象から登録対象に変更する必要はないものと考えられる - 金融庁
Consequently, even in cases where, for instance, a “division” described in the Inspection Manual has not been physically established, rather than judging the credit agency as being unsuitable on account of this alone, it should be kept in mind that a verification is necessary of whether problems may exist, from the view points such as whether the adequate compliance function with laws and regulation is equipped, or whether appropriate organizational structure is well established for internal checks and balances, in keeping with the characteristics, size and other attributes of the inspected agency. 例文帳に追加
したがって、検査マニュアルに記載のない事項についても、実際の検査において検査対象先の態勢又は業務の状況の実態を把握するために必要と判断される事項については、適宜、検証を行うこととする。 - 金融庁
In this sense, the perception that market fundamentalism and laissez faire lead to the best possible results has apparently weakened considerably, and the consensus is that regulation should be reformed or strengthened where necessary. 例文帳に追加
そういう意味では、市場万能主義・自由放任が一番良い結果をもたらすという認識というのは、非常に後退している状況だと思っておりますし、その中で必要なところについては規制のあり方を修正する、あるいは強化するということになっているわけであります。 - 金融庁
While it appears that many questions have been asked in the Diet on this subject, the FSA's organization regulation provides that an advisor to the FSA will "participate in designing important measures from among the administrative functions that the FSA is responsible for" and, as far as I understand, will not be engaged in the administration of any individual cases. 例文帳に追加
そのことは国会でも過去いろいろ質問は出ているようでございますが、金融庁顧問というのは金融庁の組織規則上は「金融庁の所掌事務のうち重要な施策に参画する」とされており、個別事案を所掌するものではないというふうに考えております。 - 金融庁
A.I would like to refrain from commenting on a matter not related to financial regulation. Generally speaking, it is important that people covered by news media, including us politicians, maintain an appropriate decorum when socializing with media people. 例文帳に追加
答)個別の金融行政に関係のないことについては、コメントはいたしません。一般的に、我々もそうですが、取材対象になっているわけでありますから、当然、メディアの方とのお付き合いについては、きちんと間合いの取り方というのは大事なことであろうかと思います。 - 金融庁
In July 28, 1873, the Meiji government promulgated the Ordinance of Dajokan No.272 which consisted of the Land Tax Reform Law (made up of an imperial edict and one article stating the land tax will be 3% of the cash value of the land) and the regulation of land-tax reform in which concrete rules were laid down; in the following year the government started the land-tax reform. 例文帳に追加
7月28日に地租改正法(上諭と地代の3%を地租とする旨を記載した1ヶ条で構成)と具体的な規定を定めた地租改正条例などから成る太政官布告第272号が制定され、明治政府は翌年から地租改正に着手した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1926, a revision (which abolished the limitation of suffrage and eligibility due to the amount of tax payment) was made to introduce the popular election system to the Fukenkai assembly elections like the election of the member of the House of Representatives, and the revision made in 1929 gave prefectures the constitutive power on its ordinance and regulation. 例文帳に追加
1926年(大正15年)、衆議院議員選挙と同様に府県会議員選挙に普通選挙制度を導入するための改正(納税額による選挙権・被選挙権制限の撤廃)が行われ、1929年(昭和4年)の改正では府県に条例および規則の制定権が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the Local Autonomy Law, "Metropolis system" is stipulated along with the prefectural system, but it is not stipulated that application of the Metropolis system is limited only to Tokyo, and there is no regulation says the Metropolis system should be applied only to the municipality near the location of Tokyo. 例文帳に追加
ただし、地方自治法において、「都」制度が道府県制度と並び規定されているが、都制度の適用があるのは、現在の東京都を区域とする地方自治体に限定されるとは規定されず、また、いわゆる首都の所在地の自治体に適用されるという規定もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1875, though 1 yen silver coin content (silver content percentage) had been equivalent to that of Mexico dollar, it became equivalent to silver trade coins of the U.S. dollar, called "silver trade dollar" formally, and was handled as de facto standard money (New Currency Regulation was renamed "The Currency Act"). 例文帳に追加
明治8年(1875年)には、これまでメキシコドルに一致させてきた一円銀貨の品目(銀含有率)を米ドルの貿易銀貨と一致させることとし、正式に「貿易銀」と呼称し、事実上の本位貨幣として扱われることとなった(なお、新貨条例は「貨幣条例」と改称された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Part of the Road Transportation Act and the Act on Temporary Measures concerning the Regulation of Taxi Services were revised to come to effect on February 1, 2002, and accordingly, the system of the business was switched from the licensing system to the approval system, allowing operators of the business to freely conduct business only by reporting increases and decreases in vehicles (so-called 'relaxation of the taxi regulations' means the revision of these acts). 例文帳に追加
2002年2月1日に道路運送法・タクシー業務適正化臨時措置法の一部が改正施行され、事業はこれまでの免許制から許可制とし、事業者の車両数増減も届出のみで自由に可能になった(いわゆる「タクシー規制緩和」とはこれらの法改正を指す)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, with 'Five rules regarding doso and sake shops scattered around Rakuchu' enacted in 1393, the bakufu taxed doso (pawnbrokers and moneylenders) and sakaya in Kyoto without exception regardless of guild membership, and, as a result, the honjo's sovereignty over the guild was allowed only under regulation by the bakufu. 例文帳に追加
更に、明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉并酒屋役条々」が出され、幕府が京都の土倉・酒屋に対して座への加入を問わず一律に課税する事となり、本所の座への支配権は幕府の制限下においてのみ許されるという状況にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|