Satisfactionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1650件
To provide an information-transmitting device for transmitting encrypted content information by broadcast so as to enhance a higher level of user satisfaction.例文帳に追加
利用者の満足度を高めることができるように、暗号化されたコンテンツ情報を放送により送信する情報送信装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a swing device for a game machine capable of generating swing capable of obtaining the satisfaction of a game player though being a simple mechanism.例文帳に追加
簡易な機構でありながらにしてゲームプレーヤの満足感が得られるような揺動を生じさせることができるゲーム機用揺動装置を提供する。 - 特許庁
To provide a means for controlling paper holding units, capable freely setting any desired intermediate position for the maximization of productivity and clients' satisfaction.例文帳に追加
生産性と顧客の満足度を最大にするあらゆる所望の中間位置を自在に設定可能な用紙保持体を制御する手段を提供する。 - 特許庁
To improve the customer satisfaction by giving detailed information on a commodity and other useful information to a customer who purchases the commodity on the spot.例文帳に追加
商品を購入した顧客に、その商品に関する詳細な情報や他の有益な情報をその場で渡すことにより、顧客満足度を向上させる。 - 特許庁
To improve a user's satisfaction degree for creating operation of photo-seals and created photo-seals and to improve profitability.例文帳に追加
写真シールの作成作業、および作成された写真シールに対する利用者の満足度を向上させ、収益性を向上させることができるようにする。 - 特許庁
To provide a systematic and generic method for defining objective functions with respect to constrained optimization problems, constraint satisfaction problems, and free optimization problems.例文帳に追加
制約付き最適化問題、制約充足問題、及び自由最適化問題についての目的関数を定義するための系統的且つ一般的方法の提供。 - 特許庁
To restrain the cost increase for the preparation for a chat operator or database used by the chat operator, and to give satisfaction to customers by replying in real time.例文帳に追加
チャットオペレータやチャットオペレータが使用するデータベース準備のためのコストの増大を押さえながら顧客に対してリアルタイムで応答して満足を与える。 - 特許庁
To provide a production method by which further satisfaction is yielded in economical efficiency of silica-calcium carbonate composite particles with characteristics of silica imparted to characteristics of calcium carbonate.例文帳に追加
炭酸カルシウムの特性にシリカの特性を付与したシリカ−炭酸カルシウム複合粒子の経済性において一層満足できる製造方法の提供。 - 特許庁
To provide a counseling sheet by which customer's satisfaction can be maintained for a long period while the quality of counseling by a salesperson is enhanced.例文帳に追加
販売員のカウンセリングの質的向上を図るとともに、長期間に亘って顧客満足度を維持することができるカウンセリングシートを提供する - 特許庁
Employee evaluations are based on evaluations from customers, including the number of times customers request a certain employee, the number of customer satisfaction cards, letters, and postcards received from customers, and expressions of gratitude on the telephone.例文帳に追加
社員の評価は顧客からの指名数、顧客からのCSカード、手紙・ハガキの獲得数、電話での感謝の声等の顧客からの評価で試算される。 - 経済産業省
It is believed that the disparity between prior expectations before customers use a service and their evaluations after using that service have an effect on customer satisfaction.例文帳に追加
顧客満足度は、顧客がサービスを利用する前における事前の期待とサービスを利用した後での事後の評価との差異に影響を受けるとされる。 - 経済産業省
It is clear from ACSI that customer satisfaction indices tend to be low in sector with strong monopolistic aspects and sector with high switching costs (Figure 3-3-33).例文帳に追加
また、ACSIからは、地域独占性の高い業種やスイッチングコストの高い業種において顧客満足度指数が低い傾向にあることもうかがえる(第3-3-33図)。 - 経済産業省
By satisfaction with entire work, the number of respondents who answered that they were satisfied with their entire work is outnumbered those who were dissatisfied (“Survey on Awareness on Work-Life Balance” (2003)).例文帳に追加
仕事全体の満足感については、満足している者の方が不満である者より多い(「仕事と生活の調和に関する意識調査」(2003年))。 - 厚生労働省
In addition, those who wish to have work that motivates them to work in the future, have lower satisfaction rates than those who wish to have other working patterns.例文帳に追加
また、今後、「今よりやりがいがある仕事」を希望する者は、現在の仕事への満足度が他の働き方を希望する者に比べて最も低くなっている - 厚生労働省
However, the degree of satisfaction is higher for those who are under a system where the performance of their work is reflected in their wages compared with those who are under no such system (Figure 31).例文帳に追加
しかし、仕事の成果を賃金に反映させる制度が適用されている者は、されていない者に比べて満足感は高まっている(第31図)。 - 厚生労働省
In order to improve the satisfaction and motivation of workers, it is important to promote the introduction and the use of such systems in the future.例文帳に追加
今後、労働者の満足感を高め、意欲を持って働くようにするためには、これらの制度の導入・利用の取組を進めていくことが重要である。 - 厚生労働省
With sufficient communication between labor and management, it is necessary to develop the strength of conventional employment practices and to create an employment environment which provides a sense of security and satisfaction.例文帳に追加
労使が十分に話し合い、従来の雇用慣行の良いところを伸ばし、安心し納得できる職場環境を作り出していくことが求められる。 - 厚生労働省
It is important to ensure that workers are treated according to their actual performance, are able to gain satisfaction from their jobs and can fully exert their willingness and abilities例文帳に追加
労働者が、就業実態に応じ、仕事に納得性を持ち、その意欲と能力を十分に発揮できるようにすることが重要である - 厚生労働省
Create an environment to foster working with confidence and satisfaction, by improving labour conditions (e.g., converting non-regular workers into regular employees) and forming an appropriate employment relationship;例文帳に追加
正社員以外の方々の正社員化を含む待遇の改善や、適正な雇用関係の構築など、安心・納得して働ける環境の整備 - 厚生労働省
To provide a customer information collecting system and a customer information collecting method for collecting customer information while improving customers' satisfaction.例文帳に追加
顧客の満足度を向上させると共に、顧客情報を収集するための顧客情報収集システムおよび顧客情報収集方法を提供する。 - 特許庁
A fourth storage part 10 stores information (called limit satisfaction metha-knowledge) expressing how to generate the plan satisfying the limit.例文帳に追加
第4の記憶部10は、前記制約を満足するプランをどのように生成するかを表す第4の情報(制約充足メタ知識と呼ぶ)を記憶する。 - 特許庁
To provide a man power dispatch communication system which provides a customer, a dispatched person (home supplier), and a dispatch source with higher satisfaction by positively using he home supplier.例文帳に追加
派遣員(ホーム・サプライヤー)を積極的に活用して、顧客、ホーム・サプライヤー、派遣元により大きな満足を与える人材派遣通信システムを提供する。 - 特許庁
To easily reproduce music registered in different playlists without reducing satisfaction degree of each user as a whole.例文帳に追加
複数のプレイリストが存在する場合に、各利用者の満足度を全体的に低下させることなく、異なるプレイリストに登録されている楽曲を容易に再生する。 - 特許庁
The information of actually stopping over the corresponding facility and the satisfaction survey information are stored in the facility utilizing information data base 105 through the transceiving part 70.例文帳に追加
該当施設に実際に立ち寄ったという情報と満足度情報とが送受信部70を介して施設利用情報データベース105に格納される。 - 特許庁
To improve satisfaction of users of earpicks of different ages and sexes by allowing the users to choose earpicks of different stiffness.例文帳に追加
使用者の好みの硬さのものを選択使用できるようにして、年齢や性別等の異なる使用者でも満足度をより向上できるようにする。 - 特許庁
This can minimize the displeasure felt by the players even when the error occurs in the game apparatus, thereby achieving the higher satisfaction of the customers as expected.例文帳に追加
この結果、遊技装置にエラーが発生しても遊技客の不快感が最小限度に抑えられるので、顧客満足度の向上が期待できる。 - 特許庁
A capacity deciding part 4 outputs a satisfaction notification and necessary capacity when the calculated necessary capacity is satisfied by the previously secured capacity.例文帳に追加
容量判断部5は算出された必要容量が先に確保された容量で間に合う場合に間に合い通知と必要容量とを出力する。 - 特許庁
To provide a sales system of food allowing the user side to enjoy readily a feeling of satisfaction and a sense of fulfillment in cooking by himself and in eating a cuisine.例文帳に追加
ユ−ザ−側としても自ら調理し、料理を食する満足感、充実感を気軽に楽しむことができるようにした食品の販売システム。 - 特許庁
These are fields that are expected to grow and contribute to the satisfaction of personal lifestyle needs as society further matures in the years ahead. 例文帳に追加
これらの分野は、今後、社会が更に成熟化していく中で、成長が期待される、個人の生活を充足させるのに寄与する分野であるといえる。 - 経済産業省
To provide an apparatus for training capable of providing a sense of accomplishment and satisfaction to a user with respect to training, and grasping of a training amount.例文帳に追加
本発明は、使用者がトレーニングに対する達成感や満足感が得られるとともに、トレーニング量の把握ができるトレーニング用器具を提供する。 - 特許庁
In order to avoid easy price competitions, it is essential to expand the efforts to raise customer satisfaction not only at the time of purchase but also when the customers use the product. (See Chart 2-2) 例文帳に追加
製品販売時だけでなく、製品使用時においても顧客満足度を高める取組は、安易な価格競争を回避する上でも重要(図表2-2)。 - 経済産業省
With little improvement in their satisfaction concerning business with their main bank compared with other groups, the percentage of small enterprises that change their main bank is high (Fig. 2-3-24).例文帳に追加
メインバンクとの取引に対する満足度の改善が他のグループに比して遅れる中で、小規模企業ほどメインバンクを変更する割合が高い(第2-3-24図)。 - 経済産業省
However, the degree of satisfaction of SMEs with main banks is generally increasing, and they do not change their main bank very frequently, reflecting the improvement in the funding environment in recent years.例文帳に追加
一方で、近年の資金繰り環境の好転も反映して、メインバンクへの満足度はおおむね高くなっており、メインバンクの変更もそれほど多くはない。 - 経済産業省
For smaller SMEs, however, there has been a marked decline in the frequency of visits and little improvement in the degree of satisfaction concerning business with main banks.例文帳に追加
しかしながら、中小企業の中でも小規模企業では、接触頻度の低下が目立っており、メインバンクとの取引への満足度の改善度合いも小さい。 - 経済産業省
With respect to the degree of satisfaction toward financial institutions other than main banks, most enterprises answer, as they do for their main bank, that they are either "satisfied" or "somewhat satisfied."例文帳に追加
メインバンク以外の金融機関に対する取引満足度についても、メインバンク同様多くの企業が「満足」もしくは「やや満足」としている。 - 経済産業省
In their choice of workplace, key persons are, therefore, human resources who seek to give full play to their abilities and find job satisfaction, rather than pursue remuneration and opportunities for promotion.例文帳に追加
キーパーソンは、勤務先の選択において、報酬や昇進よりもむしろ、自己の能力の発揮や仕事によるやりがいを求めている人材と言える。 - 経済産業省
Conversely, satisfaction with recruitment is high in enterprises that are "actively engaged in the acceptance of internships" and those enterprises that "consistently perform recruitment from specific schools."例文帳に追加
一方、採用の満足度は、「インターンシップの受入を積極的に行っている」企業や「特定の学校から継続的な採用を実施」している企業で高い。 - 経済産業省
To improve the convenience and satisfaction level of a user by providing an automatic lending/returning device for reducing the waiting time and quickly lending and returning an article.例文帳に追加
待ち時間を削減して迅速に貸出及び返却が実行できる自動貸出返却装置を提供し、利用者の利便性と満足度を向上させる。 - 特許庁
To provide a visiting spot extraction program highly useful when extracting a visiting spot suitable for personal tastes, namely satisfaction levels with accuracy.例文帳に追加
できる限り高い精度で個人の嗜好すなわち満足度に見合った訪問スポットを抽出する際に大いに役立つ訪問スポット抽出プログラムを提供する。 - 特許庁
Then he had the satisfaction of seeing the black eyes flare up into his own, like a blaze when straw is thrown on a fire. 例文帳に追加
すると、日頃動じなかった従卒の黒い眼のうちに、藁が燃え立つときのような、光熱が、輝きゆらぎ、それを見て、士官は満足の戦きを覚えた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
A little rubbing of the limbs soon brought her round, and I had the satisfaction of seeing she was all right before I left her. 例文帳に追加
手足をちょっとさすってやると、すぐに息をふきかえし、彼女をあとにしたときにはもう大丈夫だというのがわかって、わたしは満足でした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The game machine is provided with a privilege realization means 2g capable of realizing the privilege advantageous to a player 8a with the satisfaction of a prescribed condition as a trigger, a communication means 2b for performing communication with the other game machine 6 and a means for realizing the privilege acquired with the satisfaction of the prescribed condition as the trigger in the game machine 6.例文帳に追加
所定の条件を満たすことを契機として、遊技者8aに有利な特典を実現可能な特典実現手段2gと、他の遊技機6との間で通信を行う通信手段2bと、所定の条件を満たすことを契機に獲得できた特典を他の遊技機6で実現する手段とを有する。 - 特許庁
Furthermore, the sales support device 1 successively performs sales skill-up training: roll playing edition (ST3), sales management chart creation/introduction processing (ST4), action management table creation/introduction processing (ST5), employee satisfaction examination execution (ST6), customer satisfaction investigation execution (ST7), and sales skill-up training: executive job edition (ST8).例文帳に追加
さらに、営業支援装置1は、営業スキルアップ研修:ロールプレイング編(ST3),売上管理表の作成・導入処理(ST4)、行動管理表の作成・導入処理(ST5)、従業員満足度の調査実施(ST6)、顧客満足度の調査実施(ST7)、営業スキルアップ研修:管理職編(ST8)を順に行う。 - 特許庁
iv) The amount of the claim for which payment is not expected to be received by exercising a right of separate satisfaction set forth in Article 111(2)(ii) of the Bankruptcy Act: The amount of the claim for which payment is not expected to be received by exercising a right of separate satisfaction set forth in Article 94(2 例文帳に追加
四 破産法第百十一条第二項第二号に掲げる別除権の行使によって弁済を受けることができないと見込まれる債権の額の届出 第九十四条第二項に規定する別除権の行使によって弁済を受けることができないと見込まれる債権の額の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) The amount of the claim for which payment is not expected to be received by exercising a right of separate satisfaction set forth in Article 94(2): The amount of the claim for which payment is not expected to be received by exercising a right of separate satisfaction set forth in Article 111(2)(ii) of the Bankruptcy Act 例文帳に追加
六 第九十四条第二項に規定する別除権の行使によって弁済を受けることができないと見込まれる債権の額の届出 破産法第百十一条第二項第二号に掲げる別除権の行使によって弁済を受けることができないと見込まれる債権の額の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The effects of IT investment will be viewed from the following four perspectives: performance (tied into improved sales or earnings), customers (tied into improved customer satisfaction or the development of new customers), work (tied into work restructuring or improved work efficiency), and training (tied into improved employee levels of satisfaction or workplace vitality).例文帳に追加
ここではIT投資の効果を、業績面(売上または収益改善につながった)、顧客面(顧客満足度の向上、新規顧客の開拓につながった)、業務面(業務革新、業務効率化につながった)、学習面(従業員の満足度向上や職場の活性化につながった)の4面から捉えている。 - 経済産業省
To accurately present to a teacher, which technical elements should be improved, in order to improve student's academic achievement and level of comprehension, and to enhance the level of satisfaction with respect to teaching.例文帳に追加
教師に対し、生徒の学力や理解度を向上させ、授業に対する満足度を向上させるためにどの技術要素を改善すればよいかを、的確に提示する。 - 特許庁
Based on satisfaction of predetermined, initial setting conditions in start of power supply, all the movable members are set to origin positions (step S203).例文帳に追加
電力供給が開始されたときに所定の初期設定条件が成立したことに基づいて、すべての可動部材が原点位置に設定される(ステップS203)。 - 特許庁
To provide an original reading and recording device improved in the degree of satisfaction of a user by shortening the waiting time of the user, who is to read an image, in spite of inexpensive configuration.例文帳に追加
安価な構成であっても画像の読取を行う利用者の待ち時間を短縮し、利用者の満足度を向上させた原稿読取記録装置を提供する。 - 特許庁
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|