Satisfactionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1650件
That matter is settled to the satisfaction of everybody. 例文帳に追加
皆が満足するように事件が解決した - 斎藤和英大辞典
CUSTOMER SATISFACTION IMPROVEMENT SYSTEM BASED ON IMAGE MONITORING例文帳に追加
映像監視お客様満足度向上システム - 特許庁
TEST METHOD FOR RESTRICTION SATISFACTION AND DEVICE THEREFOR例文帳に追加
制約充足の試験方法及びその装置 - 特許庁
satisfaction with your (or another's) achievements 例文帳に追加
あなたの(または、他人の)業績に対する満足 - 日本語WordNet
So if you look at questions like this, life satisfaction例文帳に追加
人生の満足度についてアンケートをとると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to everybody's satisfaction except Paul's and Lloyd's. 例文帳に追加
それにみんなが満足した、ポールとロイド以外は。 - JACK LONDON『影と光』
METHOD AND PROGRAM FOR EVALUATING CUSTOMER SATISFACTION例文帳に追加
顧客満足度を評価する方法およびプログラム - 特許庁
I wouldn't give anyone the satisfaction of me killing myself.例文帳に追加
自殺して誰かを 喜ばせたくなかったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have higher rates of retention, higher job satisfaction例文帳に追加
定着率も 仕事に対する満足度も高く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fig. 3-3-41 Recruitment measures and satisfaction with recruitment例文帳に追加
第3-3-41図 採用の取組と採用の満足度 - 経済産業省
(ix) Redemption of the collateral for a right of separate satisfaction 例文帳に追加
九 別除権の目的である財産の受戻し - 日本法令外国語訳データベースシステム
You simultaneously improve performance and satisfaction at work例文帳に追加
同時に 仕事のパフォーマンスと 満足度も高まります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Will create huge disparities in narcissistic satisfaction例文帳に追加
自己陶酔の満足度に 大きな障壁を生みます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will make every effort―strain every nerve―go to limit―to give you satisfaction. 例文帳に追加
極力ご満足を与えるように努めます - 斎藤和英大辞典
It is difficult to express oneself to one's satisfaction. 例文帳に追加
思うことを充分に言い表すことは難しい - 斎藤和英大辞典
Fig. 2-3-42 Degree of satisfaction with financial institutions with which enterprises do business例文帳に追加
第2-3-42図 取引金融機関との満足度 - 経済産業省
The satisfaction information management part stores information showing the satisfaction of a user who takes an education course.例文帳に追加
満足度情報格納部は、教育コースを受講したユーザの満足度を示す情報を格納する。 - 特許庁
When looking at satisfaction with entire work by industry, the satisfaction (D.I.) is high in the finance and insurance and services industries (Figure 27).例文帳に追加
産業別に仕事全体の満足度(D.I.)をみると、金融・保険業やサービス業で高い(第27図)。 - 厚生労働省
CUSTOMER SATISFACTION DEGREE MEASURING SYSTEM AND ITS STORAGE MEDIUM例文帳に追加
顧客満足度計測システム及びその記憶媒体 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR COLLECTING INFORMATION ON CUSTOMER SATISFACTION例文帳に追加
顧客満足度情報収集方法及びシステム - 特許庁
(xiv) Redemption of the collateral for a right of separate satisfaction 例文帳に追加
十四 別除権の目的である財産の受戻し - 日本法令外国語訳データベースシステム
Designation of the Period for Disposition by a Holder of Right of Separate Satisfaction 例文帳に追加
別除権者が処分をすべき期間の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Satisfaction with the direction of the country: 85 percent.例文帳に追加
国の方向性に満足している国民は85パーセント - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the amount of satisfaction and achievement that nothing else can give you.例文帳に追加
この満足感と達成感は 他では得られない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is difficult to express oneself to one's satisfaction. 例文帳に追加
思うことを十分に言い表すことはむつかしい - 斎藤和英大辞典
the mediated settlement brought satisfaction to both sides 例文帳に追加
両サイドに満足がもたらされた調停による和議 - 日本語WordNet
she replied with some satisfaction. 例文帳に追加
ウェンディはいくぶん満足を覚えながら、返事をしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
To improve customer satisfaction for on-demand printing.例文帳に追加
オンデマンド印刷における顧客満足度の向上を図る。 - 特許庁
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|