Translationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5251件
An output means 15 acquires the translated result stored in the translation data base 4 and transmits it to the terminal 1.例文帳に追加
出力手段15が翻訳データベース4に格納された翻訳結果を取得して端末1に送信する。 - 特許庁
The substrate on a series of treatments is carried by a substantially simple translation movement.例文帳に追加
これにより、一連の処理途上における被処理基板の搬送は、ほぼ単純な並進運動によって行われ得る。 - 特許庁
E-MAIL TRANSFER SYSTEM, RELAY SERVER, TRANSFER METHOD THEREOF, REGISTRATION PROGRAM, TRANSLATION PROGRAM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加
電子メール転送システム、中継サーバ、該中継サーバの転送方法、登録プログラム、変換プログラム、及び記録媒体 - 特許庁
To provide systems, methods, and apparatus for virtual to physical address translation with support for page attributes.例文帳に追加
ページ属性サポートのある仮想アドレスから物理アドレスへの変換のためのシステム、方法及び装置を提供する。 - 特許庁
The display means 18 has a function of displaying an image plane attached with the descriptive text per original text or translation.例文帳に追加
表示手段18は、原文ごと又は訳文ごとに説明文を付した画面を表示する機能を有する。 - 特許庁
Further, by making the translation program memory 10 reloadable, the user program of another machine type can be run as well.例文帳に追加
また、翻訳プログラムメモリ10を書き換え可能にすることにより、他機種のユーザプログラムをも実行可能とする。 - 特許庁
To provide an apparatus and method for communicating with a network adapter using queue data structure and cached address translation.例文帳に追加
キュー・データ構造を使用してネットワーク・アダプタと通信するための装置および方法を提供することにある。 - 特許庁
To provide a translation accelerating method or the like which can be applied even to a device with a low throughput.例文帳に追加
処理能力の低い装置にも適用することができる翻訳の高速化方法等を提供すること - 特許庁
To provide a photography system, capable of collecting and recomposing data when a translation pitch is adjusted during a scan.例文帳に追加
スキャン中に並進ピッチを調節したときにデータを収集し再構成できる撮像システムを提供する。 - 特許庁
To provide a cartoon translation support system causing no displacement between a translated part and a translated sentence generated by a translator.例文帳に追加
翻訳箇所と翻訳者が作成した訳文との対応がずれない漫画翻訳支援システムを提供する。 - 特許庁
To generate a still picture translation moving picture in which original aspect ratio is kept regardless of the aspect ratio of the still picture.例文帳に追加
静止画像のアスペクト比に拘わらず、元のアスペクト比が維持された静止画像変換動画像を生成する。 - 特許庁
To solve the problem that communication failure caused by abnormality in an address translation function of a network unit is not recovered from a client side.例文帳に追加
ネットワーク装置のアドレス変換機能の異常に起因する通信障害を、クライアント側から復旧できない。 - 特許庁
According to the voice output, the translator inputs a voice of a translation result to the telephone guide server 2 through the telephone set 3.例文帳に追加
それに応じて翻訳者は翻訳結果を電話機3を介して電話案内サーバ2へ音声入力する。 - 特許庁
The automatic translation device 1 is previously registered with a first language as the kind of a language used by the user.例文帳に追加
自動翻訳装置1は、ユーザの使用する言語の種類として第1言語が予め登録されている。 - 特許庁
A keyword is extracted from the original text to be translated and a translation that matches the keyword extracted is inputted.例文帳に追加
翻訳すべき原文からキーワードを抽出し、抽出されたキーワードに対応する訳語を入力する。 - 特許庁
To provide a machine translation device, controlling output of interrupting voice without inhibiting conversations between users.例文帳に追加
ユーザ間の対話を阻害することなく割り込み発声の出力を制御する機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an environment in which it is possible for even an inexperienced person to easily perform facsimile, mail, and translation processing.例文帳に追加
不慣れな人でも容易にファクシミリやメール、翻訳などの処理をすることが出来る環境を提供する - 特許庁
Persian poet and mathematician and astronomer whose poetry was popularized by Edward Fitzgerald's translation (1050-1123) 例文帳に追加
ペルシャの詩人、数学者、天文学者で、彼の詩はエドワード・フィッツジェラルドの翻訳によって普及した(1050年−1123年) - 日本語WordNet
Single-mindedly devoted to the translation of foreign geographical texts, he was so mentally exhausted as to contract tuberculosis. 例文帳に追加
しかし、世界の地理学の学術書の訳述に全知全能を傾けたため心労のあまり結核に侵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ボッス・アシュ, "Algebra for Secondary Education Vol. 2", revised translation by Fusaki SAKURAI and Yoshitaka SENBON, Kokubunsha, December 9, 1891. 例文帳に追加
ボッス・アシュ著、櫻井房記・千本福隆訳『中等教育代数学下巻』、国文社、1891年(明治24年)12月9日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is hoped the consistency gained across the manual set will provide easier translation to future documentation tools. 例文帳に追加
マニュアル間で一貫性を高めることによって将来のドキュメントツールへの移行が容易になることが望まれます。 - JM
Enabling this option is not recommended since this causes problems when working with NAT (Network Address Translation). 例文帳に追加
このオプションを有効にすると、NAT (ネットワークアドレス変換) を用いていると問題が生じるので、あまり推奨しない。 - JM
The recognized character string is divided into morphemes, and a translation corresponding to the obtained morphemes is extracted from a dictionary.例文帳に追加
認識された文字列を形態素に分割し、得られた形態素に対応する訳語を辞書から抽出する。 - 特許庁
A translation presenting means 7 presents the words and phrases of the target language and the appearance places of the words and phrases to the user.例文帳に追加
対訳提示手段7は、目的原語の語句とこの語句の出現箇所とを使用者に提示する。 - 特許庁
Next, attention to Ranpoigaku was rapidly raised by the translation book "Kaitai shinsho" (New Book of Anatomy) by Genpaku SUGITA and other fellows. 例文帳に追加
続いて、杉田玄白らによる『解体新書』の翻訳を機に、蘭方医学への関心が急速に高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The document shall be prepared in the name of Chairman of the CPAAOB in Japanese with an English translation attached for reference. 例文帳に追加
なお、日本語を原本として検査結果を通知し、英語による翻訳文を参考として添付するものとする。 - 金融庁
Translation: The system of temple and shrine territories across Japan, which has existed since ancient times, must not be distrupted from now on. 例文帳に追加
訳:諸国に散在する寺社の領地は、昔から現在まで存在する所は、今後取り離してはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most important feature to be noted is that this translation had strengthened nature of natural law compared to the original text. 例文帳に追加
最も注目すべき特徴は、この翻訳が原著よりも一層自然法的性格を強めていることにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a translation estimation device, method, and program capable of estimating translated words corresponding to keywords.例文帳に追加
見出し語に対応する訳語を推定することができる対訳推定装置、方法、およびプログラムを提供すること - 特許庁
In addition, the translation support server 1 creates conversion information for converting the processing file into a presentation file.例文帳に追加
また、翻訳支援サーバ1は、加工ファイルをプレゼンテーションファイルに変換するための変換情報を作成する。 - 特許庁
Keyword score determination means 23 determines a keyword score for the input keyword and the translation keyword respectively.例文帳に追加
キーワードスコア決定手段23は、入力キーワードおよび翻訳キーワードのそれぞれについて、キーワードスコアを決定する。 - 特許庁
The network interface provides address translation information between virtual and physical addresses in the persistent memory unit.例文帳に追加
ネットワークインターフェースは、永続メモリユニットの仮想アドレスと物理アドレスとの間のアドレス変換情報を提供する。 - 特許庁
The operation lever 184, as a reaction force thereto, pushes the translation cam 60 from the direction orthogonal to the moving direction thereof.例文帳に追加
その反力として操作レバー184は、直動カム60をその移動方向と交差する方向から押す。 - 特許庁
The translation is vocalized by a vocalizing processor 4 and outputted from a speaker 21 to the learner.例文帳に追加
その翻訳文は音声化処理装置4で音声化され、スピーカ21から学習者に対して出力する。 - 特許庁
A 64-bit virtual address space 202 requires up to five levels of dynamic address translation (DAT) tables 302.例文帳に追加
64ビット仮想アドレス・スペース202は、最大5レベルの動的アドレス変換(DAT)テーブル302を必要とする。 - 特許庁
Listed below are four commentaries which still exist today that attached to the Tibetan translation of "Kongocho-kyo" (also known as Shinjitsusho-gyo). 例文帳に追加
『金剛頂経(真実摂経)』のチベット語訳には注釈書が付随し、現存するものを以下に四つ挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WALEY made a free translation using a flowery style that was suitable to the tastes of literary circles in those days. 例文帳に追加
ウェイリーの訳は、かなり自由な意訳を行っており、当時の文学界にあわせた華麗な文体を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A translation by Royall TYLER (2001) enhanced this inclination with academic precision and copious notes. 例文帳に追加
ロイヤル・タイラーの訳(2001年)は一層この傾向を強めたもので、豊富な注を持ち、学問的な精確さを持っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tale of Genji's first translation into modern Japanese by Akiko YOSANO is said to be based upon this Kogetsusho. 例文帳に追加
与謝野晶子による日本で最初の源氏物語の現代語訳もこの湖月抄によるものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once again she started over and it took seventeen years for her to complete the six-volume set "New-New Translation of the Tale of Genji." 例文帳に追加
またも一からやり直し、さらに十七年かけて六巻本『新新訳源氏物語』を完成させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Bible translated into Japanese, a translation of 'matsuri' is given in both the Old Testament and the New Testament. 例文帳に追加
日本語訳聖書中においても、旧約聖書・新約聖書の両方に「祭」の翻訳がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When yokai in modern Japanese culture is introduced to English-speaking countries, the translation 'monster' is often used. 例文帳に追加
また現在の日本文化として妖怪が、英語圏で紹介されるときの訳は「monster」:怪物とされることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The practical experience translation course provides a capabilities test free of charge, so I sent off the assignment and requested the materials.例文帳に追加
実務翻訳講座の無料実力診断があったので、その課題を送信して資料請求もしてみた。 - Tatoeba例文
The translation loop modulator takes advantage of one key aspect of the GSM standard: the modulation scheme is Gaussian-filtered minimum-shift keying (GMSK). 例文帳に追加
この変換ループ変調器は、変調の仕組みがGMSKであるGSM規格の主要な側面の一つを利用している。 - コンピューター用語辞典
There are the transfer-based multilingual machine translation systems that use interlingual method for reducing the transfer processes. 例文帳に追加
トランスファ・プロセスを削減するために中間言語方式を使用するトランスファ・ベースの多言語機械翻訳システムがある. - コンピューター用語辞典
a service in which one is allowed to access and use the translation system of a super computer by using telephone lines from one's home or personal computer 例文帳に追加
家庭やパソコンから電話回線を使って大型コンピューターの翻訳システムを利用するサービス業務 - EDR日英対訳辞書
There is a straightforward translation from the argument list in Python (for example, the single expression "ls -l") to the arguments passed to the C function.例文帳に追加
ここでは、Python の引数リスト (例えば、単一の式 "ls -l") から C 関数に渡す引数にそのまま変換しています。 - Python
An application wishing to catch other events than these defaults can do so by installing a different translation table.例文帳に追加
アプリケーションでデフォルト値以外のイベントを受け取りたければ、別のトランスレーションテーブルをインストールすることで実現できる。 - XFree86
To develop a programming language translation program to use an abstract syntax tree as the intermediate result with a little man-hour.例文帳に追加
中間結果として抽象構文木を使用するプログラミング言語変換プログラムを少ない工数で開発する。 - 特許庁
To provide an inexpensive table translation type data correction device adaptive to the increase of the number of data of a correction table.例文帳に追加
補正テーブルのデータ数の増加に対応する低コストのテーブル変換式データ補正装置を提供すること。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|