Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

Among his written books were "Idea of Sweet Potato", "Japanese Dutch Translation", "A Brief Introduction to Japanese Dutch Words", "Outline of Economics", "Records of Konyo", "Essays of Straw House", etc. 例文帳に追加

著書に『蕃薯考』、『和蘭文訳』、『和蘭文字略考』、『経済纂要』、『昆陽漫録』、『草盧雑談』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Seiyo Naika Senyo" (Selected Points of Western Theories on Internal Medicine) - a translation of Johannes de Gorter's "Kanmei Naikasho"and the first book on internal medicine in Japan. 例文帳に追加

『西説内科撰要』-ヨハネス・デ・ゴルテル著の『簡明内科書』の訳書で日本初の内科書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Translation in a colloquial style) 'It is said that a lord would never commit an immoral act if he had a vassal who could remonstrate him against his misbehavior. 例文帳に追加

(口訳)「主君の非行を諫争する臣がいれば、その主君は不義を犯すことはないといいます。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as a Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books) from 1856 until Bansho Shirabesho was separated from Tenmonkata. 例文帳に追加

安政3年(1856年)から蕃書調所が天文方から分離するまで蛮書和解御用を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is only used to generate a link to a printer-friendly version of your document and check whether a translation is up-to-date.例文帳に追加

これはドキュメントの印刷用バージョンへのリンクと翻訳が最新かどうかのチェックにだけ使われます。 - Gentoo Linux


例文

In addition to the job of making a calendar, Tenmonkata was also in charge of astronomy, surveying, topography and the translation of western books during the last stage of Edo period. 例文帳に追加

幕末には編暦以外にも天文や測量、地誌、洋書翻訳なども取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Collection, exhibition, information service, copy service, translation, and publication of Italian documents and research materials. 例文帳に追加

イタリアの文献、研究資料の蒐集整理、展示、情報提供、複写頒布、翻訳および刊行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation: When you expel or execute a retainer whose relatives are hostages of the bakufu, you must obey the bakufu's orders. 例文帳に追加

訳:幕府に人質を出している家臣を追放・死刑に処す際には、幕府の命を伺うこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation: Do not build a private sekisho (checking station) and do not establish laws which stop the circulation of goods. 例文帳に追加

訳:私的な関所を作ったり、新法を制定したりして品物の流通を止めてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ryotaku MAENO played a central role in their translation work, but his name was not written in any part of "Kaitai Shinsho" as an author. 例文帳に追加

前野良沢は翻訳作業の中心であったが、著者としての名は『解体新書』に無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The following day, Ryotaku MAENO, Genpaku SUGITA and Junan NAKAGAWA commenced working on their translation of 'Kaitai Shinsho.' 例文帳に追加

その翌日より、前野良沢、杉田玄白、中川淳庵によって、『解体新書』の翻訳作業が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Still, MITSUKURI completed its Japanese translation in 1874, spending five years after serving the new government. 例文帳に追加

それでも、箕作は新政府の仕官後の1874年に5年間の歳月をかけてその邦訳を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This "transliterated" word was disseminated to Japan and used, but gradually replaced with the translation "大統領." 例文帳に追加

この「音訳」も日本にまで伝播し使用されたが、次第に「大統領」という訳語に駆逐されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of controlling translation of viral peptides and proteins from viral nucleic acid (especially pestivirus and HCV).例文帳に追加

ウイルス核酸(特にペスチウイルスおよびHCV)からのウイルスのペプチドおよびタンパク質の翻訳の制御。 - 特許庁

To control the translation of virus peptides and proteins from virus nucleic acids (particularly Pestivirus and HCV).例文帳に追加

ウイルス核酸(特にペスチウイルスおよびHCV)からのウイルスのペプチドおよびタンパク質の翻訳を制御する。 - 特許庁

(Translation: Although people have said that a person of the Emishi is equivalent to 100 soldiers, they were vanquished easily without resisting.) 例文帳に追加

(訳:えみしを、1人で100人に当たる強い兵だと、人はいうけれど、抵抗もせず負けてしまった) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And it is also used as the translation of manor (English) or Grundherrschaft (German) as seen in medieval Western Europe or Central Europe. 例文帳に追加

なお、中世の西ヨーロッパ・中央ヨーロッパに見られたmanor(英語)、Grundherrschaft(ドイツ語)の訳語としても用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD AND APPARATUS FOR TRANSLATION BRIDGE BETWEEN ETHERNET(R) AND 1394A LOCAL LINK FOR CUSTOMER ELECTRONIC DEVICE例文帳に追加

顧客電子装置についてのイーサネットと1394Aローカルリンクとの間での翻訳ブリッジ方法及び装置 - 特許庁

The address translation set register 32 is rewritten through a broadcasting wave 3 or a mobile telephone network 4.例文帳に追加

アドレス変換設定レジスタ32は、放送波3あるいは携帯電話網4を介して書換えられる。 - 特許庁

TRANSLATION FROM GUEST ADDRESS TO HOST ADDRESS FOR ACCESS FROM DEVICE TO MEMORY IN PARTITIONED SYSTEM例文帳に追加

パーティション分割されたシステムにおいて、デバイスがメモリにアクセスするための、ゲスト・アドレスからホスト・アドレスへの変換 - 特許庁

A Japanese/English translation functioning part 104 translates Japanese inputted from an input part 102 into English.例文帳に追加

日英翻訳機能部104は、入力部102から入力された日本語を英語に翻訳する。 - 特許庁

A translator device 3 translates the language data received from the multilingual translation web site device 2.例文帳に追加

翻訳者装置3が多言語翻訳ウェブサイト装置2から受け取った言語データの翻訳を実施する。 - 特許庁

To realize a dictionary-preparing device capable of preparing a parallel translation type dictionary even from text in a single language.例文帳に追加

単言語のテキストであっても対訳形式の辞書を作成できる辞書作成装置を実現する。 - 特許庁

The tumor marker has a marker material of a transcriptional product of specific gene and its translation product.例文帳に追加

本発明の腫瘍マーカーは、特定の遺伝子の転写産物及びその翻訳産物をマーカー物質とする。 - 特許庁

A translation device having a touch panel display includes an icon display unit for displaying icons 118.例文帳に追加

タッチパネルディスプレイを備えた翻訳装置は、アイコン118を表示するためのアイコン表示ユニットを含む。 - 特許庁

To generate a natural rhythm by appropriately reflecting paralanguage information to the voice of a prosodic translation result.例文帳に追加

パラ言語情報を韻律翻訳結果の音声に適切に反映でき自然な韻律を生成する。 - 特許庁

By using the in vitro translation system, the target polypeptide is easily bound to an insoluble carrier.例文帳に追加

in vitro翻訳系の利用によって、標的ポリペプチドを容易に不溶性担体へ結合させることができる。 - 特許庁

To provide a translation device capable of providing natural, quality translations based on an example database.例文帳に追加

用例データベースに基づいて自然で質のよい翻訳を行うことができる翻訳装置を提供する。 - 特許庁

Byakushibutsu () is an old translation, which was a transliteration of the original Sanskrit word or of its colloquial language form. 例文帳に追加

旧訳ではサンスクリット原語あるいはその俗語形からの音写で、辟支仏(びゃくしぶつ)と訳す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, it has been commonly viewed that junyoze (Buddhism Ten Factors of Life) in the Chapter of Expedient Means of "the Lotus Sutra" is a free translation by Kumaraju or dogma. 例文帳に追加

つまり、これは鳩摩羅什による意訳、あるいはドグマである、というのが通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mrtti TURUNEN, a member of the House of Councilors, made a Finnish translation (although abridged), which was published in 1980. 例文帳に追加

参議院議員の弦念丸呈(ツルネン・マルテイ)が1980年にフィンランド語の翻訳(但し抄訳)を出版している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, there is a translation entitled "The Tale of Genji, Vols. 1 and 2" by LIN wen yue in Taiwan (Zhong wai wen xue yue kan she, 1982). 例文帳に追加

また台湾では林文月の翻訳『源氏物語上・下』(中外文学月報社、1982年)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.例文帳に追加

世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 - Tatoeba例文

..., weighted by the frequency of the original French keyword and the translation probability when multiple candidates are found. 例文帳に追加

複数の(訳語)候補が見つかった場合、元のフランス語のキーワードの頻度と翻訳確率とで重み付けされ、... - コンピューター用語辞典

Description XtCallActionProcsearches for the named action routine in the same manner and order as translation tables are bound.例文帳に追加

説明関数XtCallActionProcはトランスレーションテーブルの関連づけと同じ方法・順序でアクションルーチンの名前を検索する。 - XFree86

If a shell name is not given, MenuPopdown calls XtPopdownwith the widget for which the translation is specified. 例文帳に追加

.LPシェルの名前が与えられなかった場合、MenuPopdownはトランスレーションが指定されているウィジェットを使ってXtPopdownを呼ぶ。 - XFree86

MenuPopup is known to the translation manager, which must perform special actions for spring-loaded pop-ups.例文帳に追加

.LPMenuPopupはトランスレーションマネージャが管理しており、spring-loaded ポップアップに対する特別な処理を実行しなければならない。 - XFree86

Various theories on the meaning of litany have been proposed by such people as Shoko WATANABE and the philosopher Hajime NAKAMURA, but there is no authorized translation. 例文帳に追加

陀羅尼の意味については渡辺照宏説、中村元(哲学者)説など多いが、定訳はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the compound term of 'zen,' a transcription of Sanskrit dhyaana, and its free translation 'jo,' which has the same meaning as zanmai. 例文帳に追加

サンスクリット語のdhyaanaの音写である「禅」と、その意訳した「定」の複合語で、三昧と同義語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This translation support system is constructed of an instruction data generation device 100 and a translated sentence data generation device 200.例文帳に追加

翻訳支援システムは、指示データ生成装置100と訳文データ生成装置200とからなる。 - 特許庁

Report on BAT Levels concerning By-product HCB in TCPA and Solvent Red 135 (Provisional translation by the government) 例文帳に追加

TCPA及びソルベントレッド135中の副生HCBに係るBATレベルに関する報告書 - 経済産業省

(4) Where any English translation of a document or part of a document is filed at the Registry or sent to the Registrar under paragraph (2) -- (a) the Registrar may refuse to accept the translation if it is in his opinion inaccurate; and (b) if he does so -- (i) he shall notify the person who filed or sent the translation of his refusal to accept the translation; and (ii) another English translation of the document or part shall be filed or sent within 2 months from the date of the Registrar’s notification.例文帳に追加

(4) (2)に基づいて書類又は書類の一部の英語翻訳文が登録局に提出され又は登録官に送付された場合において, (a) 登録官は,当該翻訳文が不正確であると考えるときは,その受理を拒絶することができ,かつ (b) 拒絶した場合は, (i) 登録官は,当該翻訳文の受理を拒絶したことを当該翻訳文を提出又は送付した者に通知するものとし,また (ii) 当該書類又は書類の一部の別の英語翻訳文は,登録官の通知の日から2月以内に提出又は送付されなければならない。 - 特許庁

A memory of the SCP 30 expands translation information with respect to the new additional service and the SCP 30 adds this information to an SLP translation table 36 on line on the opportunity in the case of receiving the command from the OA and M 10.例文帳に追加

SCP30では、新規付加サービスに関する翻訳情報がメモリ上に引き上げられた後、この情報はOA&M10からのコマンド投入を契機としてオンラインでSLP翻訳テーブル36に追加される。 - 特許庁

To provide a creating apparatus for image of parallel translation capable of outputting a correct recognition of an original text and a correct original language and reducing a processing speed for image creation, translation retrieval and the like by a memory with a smaller capacity.例文帳に追加

原稿の正確な認識と正確な原語出力が可能で,より低容量のメモリで,作画,訳語検索等の処理速度を短縮させた対訳画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a standard sentence translation mail transmission system capable of accurately translating an E-mail into that in a language comprehensible by an E-mail receiver in transmission of the E-mail without requiring translation by a sender or the receiver of the E-mail.例文帳に追加

本発明は、Eメールの送信者や受信者が翻訳しなくてもEメールの受信者が理解できる言語に正確に翻訳してEメールを送信できる定型文翻訳メール送信システムを提供する。 - 特許庁

A charging device 7 previously prepared on the network 3 counts the time required for translation, charges on the time as a translation fee and adds it to a call tariff between the first portable telephone 1 and the second portable telephone 2 (step 4).例文帳に追加

(ステップ4)ネットワーク3に予め用意された課金装置7は、翻訳にかかった時間をカウントし翻訳料として課金し、第1の携帯電話1と第2の携帯電話2の間の通話料に付加する。 - 特許庁

Here, road surface reaction can be broken down into translation force and torque, but displacement in the direction for restraining a windup phenomenon can be obtained by using the translation force by forming the leaf spring 10 in an S shape.例文帳に追加

ここで、路面反力は並進力と回転力とに分解することができるが、リーフスプリング10をS字形状とすることにより並進力を利用してワインドアップ現象を抑制する方向への変位が得られる。 - 特許庁

To provide an image processing device that dispenses with many paper media, prevents information leakage and ensures an accurate translation within an original creator's intention, when a translation information document is distributed for reading.例文帳に追加

翻訳情報文書の閲覧配布時に、多量の用紙媒体を必要とせず、情報漏洩を防止し、且つ原稿作成者の意図から外れない正確な翻訳を確保することができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

The correction amount calculation part 532 calculates a translation correction amount for correcting the translation error of the probe and a rotation correction amount for correcting the rotation error of the probe on the basis of the rotation frequency of the movement of the probe.例文帳に追加

補正量算出部532は、プローブの移動の回転周波数に基づいて、プローブの並進誤差を補正するための並進補正量、及びプローブの回転誤差を補正するための回転補正量を算出する。 - 特許庁

例文

Then, the extracted character lines are split into character units for character recognizing processing to extract character information (phrases), and dictionary data stored in a translation DB is used for giving translation processing to the character information.例文帳に追加

続いて、抽出した文字行を1文字単位で分割して文字認識処理を行って、文字情報(語句)を抽出し、この文字情報に対し翻訳DBに格納された辞書データを用いて翻訳処理を行う。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS