Translationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5251件
To provide a translation device and a program, improving convenience of a user when simultaneously outputting an original text and a translated text.例文帳に追加
原文と翻訳文とを同時に出力する場合においての、利用者の利便性を向上させる翻訳装置及びプログラムを提供すること。 - 特許庁
An arc-like extending part 43c and a tangential part 44c extending from the arc-like extending part 43c are provided between the translation part 41 and the crossing part 42.例文帳に追加
また、並進部(41)と横断部(42)との間には、円弧状に延びる円弧部(43c)と、円弧部(43c)から接線状に延びる接線部(44c)とを設ける。 - 特許庁
Namely, the examination of new matter is carried out on the basis of the translation because it is highly likely that the contents of a foreign language document coincide with the contents of a translation. If any amendment is made beyond the matters disclosed in translation (including the description, etc. as corrected by, if any, a written correction of mistranslation), such an amendment is treated as the reason for refusal just as in the case of the amendment adding new matter beyond the original text. 例文帳に追加
すなわち、外国語書面と翻訳文が一致している蓋然性は極めて高いことから、審査においては翻訳文を基準として新規事項の有無を判断し、翻訳文(誤訳訂正書が提出された場合は誤訳訂正後の明細書等を含む)に記載した事項の範囲を超えた補正がなされた場合には、原文新規事項の補正がなされた場合と同様に、拒絶理由として取り扱うこととしたものである。 - 特許庁
The basis of internal priority is the matters described in a foreign language document of the earlier application. If a translation is filed, it is highly probable that the content of the foreign language document of the earlier application coincides with the content of the translation. Therefore, it is usually sufficient to compare the translation of the earlier application with the matters described in the description, etc. of the application claiming internal priority to determine whether the internal priority comes into effect or not. 例文帳に追加
国内優先権の基礎となる範囲は、先の出願の外国語書面に記載した事項の範囲であるが、翻訳文が提出されている場合には、先の出願の外国語書面と翻訳文の内容は一致している蓋然性が極めて高いので、通常は、先の出願の翻訳文と国内優先権主張出願の明細書等に記載された事項を比較して国内優先権の効果の有無を判断すれば足りる。 - 特許庁
(2) If protection ensuing from the translation of the patent specification into the Slovak language submitted to the Office pursuant to Section 63(2) as well as from the translation of patent claims submitted to the Office pursuant to Section 60(2) is narrower than from the wording of the European Patent Application and European patent in the language in which the proceedings before the European Patent Office were held, the translation into the Slovak language shall be considered the binding wording, with the exception of proceedings for revocation of the European patent.例文帳に追加
(2) 第63条(2)に従って庁に提出されたスロバキア語への特許明細書の翻訳文及び第60条(2)に従って庁に提出された特許クレームの翻訳文に準拠した保護の範囲が欧州特許庁への手続言語による欧州特許出願の文言及び欧州特許より狭い場合は,欧州特許の取消手続に係る場合を除いて,スロバキア語への翻訳文が拘束力を有する文言となる。 - 特許庁
To provide a memory access monitoring device for freely executing optimization by erasing a memory access instruction, and for generating an efficient translation code.例文帳に追加
メモリアクセス命令の削除による最適化が自由に行なえ、効率のよいトランスレーションコードを生成することが可能なメモリアクセス監視装置を提供すること。 - 特許庁
A translation apparatus receives data for representing a document and extracts security information being an image representing that the document is to be encrypted from the data.例文帳に追加
文書を表すデータを入力し、この文書が秘匿すべき文書であることを表す画像であるセキュリティ情報を前記データから抽出する。 - 特許庁
The multilingual processing part 102 generates a WEB page on which the translation result is reflected and saves the result in a multilingual cache 130.例文帳に追加
各国言語対応処理部102は、翻訳結果を反映させたWEBページを作成し、その結果を各国言語対応キャッシュ130に保存する。 - 特許庁
Between both a mail sender and a mail recipient, specific transmission destination mail addresses are issued, and in the middle of them, an address translation/transfer server is provided as a mediator.例文帳に追加
メール送受信者双方の間で固有の送信先メールアドレスを発行し、双方の中間に橋渡し役をするアドレス変換・転送用サーバーを設ける。 - 特許庁
The translated sentence data generation device is provided with an instruction reading part 201, a translation part designation part 202, an original data extraction data display part 203, and a translated sentence input part 204.例文帳に追加
訳文データ生成装置は、指示読込部201と翻訳箇所指定部202と原文切出データ表示部203と訳文入力部204を備える。 - 特許庁
To provide a storage or the like capable of normally carrying out posterior reading and writing operations even when there is a malfunction during changing operation of an address translation table.例文帳に追加
アドレス変換テーブルの変更動作中に異常が発生しても以後の読み書き動作が正常に行える記憶装置等を提供することである。 - 特許庁
The inputted letter information or the letter information after translation is stored into an information memory unit for a corresponding language in the letter information storing unit 104.例文帳に追加
入力された文字情報や翻訳後の文字情報は、文字情報記憶部104の対応する言語用の情報記憶部に格納される。 - 特許庁
A micro heater is arranged on the substrate for the temperature control and in vitro translation from the DNA into the protein is carried out on the substrate.例文帳に追加
基体上に微小発熱体を配置し、これにより温度制御を行なって、基体上でDNAからの蛋白質のin vitro翻訳を行なう。 - 特許庁
SENTENCE END SYMBOL CORRECTION DEVICE, VOICE TRANSLATION SYSTEM, SENTENCE END SYMBOL CORRECTION METHOD, CONTROL PROGRAM AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH THE SAME PROGRAM RECORDED THEREON例文帳に追加
文末記号補正装置、音声翻訳システム、文末記号補正方法、制御プログラム、及び該プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
The translating program C2 translates the character string part to which the translation assistance information inserted into the document corresponds by using the information.例文帳に追加
翻訳プログラムC2は、文章中に挿入された翻訳支援情報を用いて、この情報が対応づけられた文字列部分に対する翻訳を実行する。 - 特許庁
In the same way, a target language expression TUT of the translation unit TU is arranged at the designated position LT(=LS) of the document DT of the target language.例文帳に追加
同様にして、翻訳ユニットTUの目的言語表現TUTが目的言語の文書DTの指定された位置LT(=LS)に配置される。 - 特許庁
To generate a translated sentence familiar as Japanese by omitting an unwanted personal pronoun or the like without making semantics inexact concerning the translation system of example base.例文帳に追加
用例ベースの翻訳方式において、意味を不正確にすることなく、無用な人称代名詞などを省略した、日本語としてこなれた訳文を生成する。 - 特許庁
To perform address conversion at a high speed, and to reduce the possibility of a TLB(translation lookaside buffer) mistake arises in the case of start of data transfer and passing of page boundary.例文帳に追加
アドレス変換を高速に行うとともに、データ転送開始時及びページ境界越え時にTLBミスが発生する可能性を低減する。 - 特許庁
When a setting request of NAPT (network address port translation) is given, the gateway 120 creates a packet filter (PF) entry in which passage and cancellation of the packet are defined .例文帳に追加
ゲートウェイ120は、当該NAPTの設定要求があった場合、パケットの通過および破棄を定義したパケットフィルタ(PF)エントリを作成する。 - 特許庁
The web page is provided as if the buyer takes a trade in his or her own language, by utilizing a translation technique.例文帳に追加
翻訳技術を活用して、自国の言語に訳すことで、買い手にとっては、あたかも自国の言語で取引しているかのようなWEBページを提供する。 - 特許庁
LANGUAGE SWITCHING DEVICE, ELECTRONIC TRANSLATION DEVICE INCLUDING THE DEVICE, LANGUAGE SWITCHING METHOD AND MACHINE READABLE RECORDING MEDIUM IN WHICH PROGRAM TO REALIZE THE METHOD IS STORED例文帳に追加
言語切換装置、その装置を含む電子翻訳装置、言語切換方法、およびその方法を実現するプログラムを記憶した機械読取可能な記録媒体 - 特許庁
To prevent communication between a machine and a device from being interrupted even when the machine using a private address is moved between network address port translation (NAPT) systems.例文帳に追加
プライベートアドレスを使用するマシンがネットワークアドレス・ポート変換機構間を移動されても、当該マシンと通信相手との間の通信が途切れないようにする。 - 特許庁
A translation processing part 1 extracts characters and character data from a document read by an image reading part 6, and translates the character data into a predetermined language.例文帳に追加
翻訳処理部1は、画像読取部6にて読み取った画像データから文字、文書の文字データを抽出し、この文字データを所定言語に翻訳する。 - 特許庁
The Log-Polar mapping of a vein image can provide image scaling, translation, rotation, and inclination correction with respect to the camera optical axis.例文帳に追加
静脈画像をLog−Polar変換することによって,画像の拡大縮小、平行移動、回転、カメラ光軸に対する傾斜の補正を可能にする。 - 特許庁
Correction quantity ΔD of the tool tip position is calculated from the straight axis machine coordinate position Pm, the applied translation error and the error matrix of the rotation error.例文帳に追加
この直線軸機械座標位置Pmと、与えられた並進誤差、回転誤差の誤差行列より、工具先端点位置の補正量ΔDを求める。 - 特許庁
The operation circuit 20 estimates the rotation component R and the translation component T, which minimize the evaluation value SS, as a momentum at the time T.例文帳に追加
そして、演算回路20は、評価値SSが最小値となる状態の回転成分R及び並進成分Tを時刻Tの運動量として推定する。 - 特許庁
The voice recognizing processing part 3 extracts a word from the surrounding person's voice collected by the sound collecting microphone 4, and outputs the word to a translation environment determining part 9.例文帳に追加
音声認識処理部3は、集音マイク4で集音した周囲の人の音声から単語を抽出して、翻訳環境判定部9に出力する。 - 特許庁
This structure has at least one first frequency translation unit (2) which has a signal input part, a local oscillator input unit, and an output unit.例文帳に追加
この構造は、信号入力部と局部発振器入力部と出力部とを有する少なくとも1つの第1周波数変換ユニット(2)を備えている。 - 特許庁
To provide a machine translation system which can efficiently translate a document with an index which has hierarchical structure in which similar concepts are grouped.例文帳に追加
類似概念がグループ化された階層構造のある索引付き文書の翻訳を効率良く行うことができる機械翻訳装置を提供するものである。 - 特許庁
If parts of the application are written in English or French, a German translation thereof shall be filed within three months as from the filing date. 例文帳に追加
出願書類の一部が英語又はフランス語で作成されている場合は,ドイツ語翻訳文を出願日から3月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
The translation submitted under the preceding paragraph is deemed to have been submitted to the Commissioner of the Patent Office when the period provided under the paragraph (2) expires. 例文帳に追加
前項の規定により提出された翻訳文は、第二項に規定する期間が満了する時に特許庁長官に提出されたものとみなす。 - 特許庁
In this case, the reason for refusal will be overcome if the applicant succeeds in convincing the examiner that the indicated matter does not fall under new matters beyond the translation through submission of a written argument, etc. 例文帳に追加
この場合、意見書等により、審査官が翻訳文新規事項でない旨の心証を持つに至れば、拒絶理由が解消される。 - 特許庁
In a method for rewriting translation result, information on at least one condition for rewriting and information on rewriting operations concerning the conditions are prepared in advance.例文帳に追加
少なくとも1つの書き換え条件に関する情報と、前記各書き換え条件に対応する書き換え動作に関する情報とを予め用意しておく。 - 特許庁
To provide an apparatus which produces a small printing and which enriches a function for utilizing information for translation and increases handleability for a user, and to provide a method and program.例文帳に追加
翻訳用情報を利用する機能を一段と充実させ、ユーザの使い勝手を高めた小印刷物作成装置、方法、プログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a translation communication equipment which can easily exchange information from a remote location among a plurality of unspecified users using different languages.例文帳に追加
使用言語が異なる不特定多数の利用者間で、外出先からでも手軽に情報を交換することができる翻訳通信装置を提供する。 - 特許庁
The inputted letter information is indicated on a GUI (graphical user interface) produced by a display screen producing unit 105, and is translated by a translation processing unit 108.例文帳に追加
入力された文字情報は、表示画面作成部105の作成したGUI上に表示されるとともに、翻訳処理部108により翻訳される。 - 特許庁
To provide a mounting method of a support to a new real space control bit using an existing translation lookaside buffer mechanism in a microprocessor system.例文帳に追加
マイクロプロセッサ・システムにおいて既存変換索引緩衝機構を用いる新しい実空間制御ビットに対するサポートの実装方法を提供する。 - 特許庁
To provide a communication relay apparatus that carries out an address translation relating to real-time Internet FAX communication specified in the ITU-T recommendation T.38.例文帳に追加
ITU−T勧告T.38に規定されるリアルタイム型インターネットFAX通信に関するアドレス変換を実行する通信中継装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a translation device allowing a user to easily translate what he/she saw (the sentence of a signboard/mark/menu or the like or a desired word) as it is.例文帳に追加
利用者が見たもの(看板/標識/メニュー等の文章または所望の単語)をそのまま手軽に翻訳することができる翻訳装置を提供する。 - 特許庁
To allow a user to obtain a translation of an unknown word consisting of a Kanji character string only with knowledge of Japanese that is a first language even he/she has no knowledge of a second language.例文帳に追加
ユーザが第二言語の知識を有していなくても、第一言語である日本語の知識のみで、漢字文字列からなる未知語の対訳を得ることである。 - 特許庁
To provide an image acquisition system and method employing integration of image data obtained along an optical axis in conjunction with synchronized lateral translation in a lateral direction.例文帳に追加
横方向への同期された平行移動とともに光軸に沿って得られた画像データの統合を用いる画像取得システムおよび方法を提供すること。 - 特許庁
To correctly process fragmented packets in instances where address translation is carried out in a configuration with multiple internetwork devices operating simultaneously.例文帳に追加
複数のインタネットワーク装置を同時に稼動させる構成においてアドレス変換を実行する場合に、フラグメントパケットに対する処理を正しく実行する。 - 特許庁
To provide a translation unit capable of effectively preventing decrease in cleanliness when used in a clean, evacuated environment, and having a good positioning accuracy.例文帳に追加
清浄、かつ真空環境下での使用において清浄度が低下するのを効果的に防止でき、位置決め精度の良好な直動ユニットを提供する - 特許庁
To attain an inexpensive practice of patent application authorization with respect to multilingual formation and translation of a patent specification in patent application/examination/authorization.例文帳に追加
特許出願・審査・権利化において、複数言語での特許明細書作成翻訳に関して、廉価な費用での特許出願権利化実務を実現すること。 - 特許庁
Document characteristics may be extracted and stored using information obtained during the translation of the PDL data into final printable data.例文帳に追加
文書特性は、PDLデータを最終印刷可能データに変換する際に取得される情報を用いることによって抽出され、記憶され得る。 - 特許庁
The key analysis means 2a selects an event in the key event translation table 2b and sends it to the event processing part 3, which executes the event processing.例文帳に追加
キー解析手段2aは、キーイベント変換テーブル2bのイベントとを選択し、イベント処理部3に送り、イベント処理部3でイベント処理を実行する。 - 特許庁
To realize translation and proofreading service by which security protection is enabled and with easy procedures about an electronic mail document to be exchanged over countries via a communication network.例文帳に追加
通信ネットワークを介して国を跨ってやり取りされる電子メール文書について、機密保持が可能で、手続きが簡易な翻訳校正サービスを実現する。 - 特許庁
The translation device 2 acquires an original image read from an original including a text in first language, and translates the text into second language.例文帳に追加
本発明に係る翻訳装置2は、第1言語の文章を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得し、文章を第2言語に翻訳する。 - 特許庁
Text data are extracted by deleting format information in the draft data, and the number of translation character is computed by counting only Japanese character in the text data.例文帳に追加
原稿データ中の書式情報を削除して本文データを抽出し、本文データ中の日本語文字のみをカウントして翻訳文字数を算出する。 - 特許庁
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|