Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(69ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(69ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

A movement detection area measuring part 3 obtains a translation velocity which is required for making its right answer ratio exceed a fixed standard as a movement detection threshold.例文帳に追加

運動検出域測定部3は、その正答率が一定水準を越えるために必要となる並進運動速度を運動検出閾として求める。 - 特許庁

An NSAP address based on an ATM forum specification is used for the private address and global address and a network prefix is used for the translation of both the addresses.例文帳に追加

プライベートアドレスとグローバルアドレスはATMフォーラム仕様に基づくNSAPアドレスを用い、双方のアドレスの変換にはネットワークプレフィックスを用いる。 - 特許庁

A candidate presentation and selection part 9 presents the interpreting candidate and the translation candidate adopted as ones giving the positive personal effects, and leaves them to the user for selection.例文帳に追加

候補提示選択部9はポジティブな対人効果を与えるものとして採用された解釈候補及びその対訳候補を提示し、ユーザに選択させる。 - 特許庁

To easily enable function extension viewed from a user while reducing the cost or overhead of communication to the minimum in a voice translation system for a portable terminal.例文帳に追加

携帯端末向け音声翻訳システムにおいて、通信のコストとオーバーヘッドを最小限におさえつつ、ユーザから見た機能拡張を容易に実現する。 - 特許庁

例文

A synonym service, a translation service, and a validation service analyze a new or modified relationship prior to storing the relationship in a relationship storage.例文帳に追加

同義語サービス、翻訳サービス、及び検証サービスは、関係を関係記憶装置に格納する前に新しい又は修正された関係を分析する。 - 特許庁


例文

The data providing user terminal 11 distributes the translation result and the user data to the data reading user terminal 11 through the server 12.例文帳に追加

資料提供利用者端末が翻訳結果と利用者データを利用者情報管理サーバを介して資料閲覧側の利用者端末に配信する。 - 特許庁

To provide a common translation apparatus capable of obtaining highly accurate translated sentences in cooperation with a plurality of general users through a network such as the Internet.例文帳に追加

インターネット等のネットワークを利用し、複数の一般ユーザの協力のもと、精度の高い翻訳文を得ることのできる共同翻訳装置を提供する。 - 特許庁

To provide the content translation/presentation apparatus capable of translating a content having a dynamically changing document structure into a content easy to comprehend.例文帳に追加

文書構造が動的に変化するコンテンツを、内容が把握し易い変換コンテンツに変換するコンテンツ変換提示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The thermal processing device includes a stage 216, a continuous wave (CW) electromagnetic radiation source 202, a series of lenses 210, a translation mechanism 218, and a controller 226.例文帳に追加

熱処理装置は、ステージ216と、連続波(CW)電磁放射ソース202と、一連のレンズ210と、並進移動メカニズム218と、コントローラ226とを備えている。 - 特許庁

例文

A translator 12 of the automatic translation device recognizes input contents of a specific language inputted from a small-sized microphone 10 and translates them into a different language.例文帳に追加

自動翻訳装置の翻訳器12は、小型マイクロホン10から入力された所定の言語iによる入力内容を認識し、他の言語jに翻訳する。 - 特許庁

例文

To easily construct a large-scale and highly efficient parallel transla tion database, and to execute machine translation by a user terminal at both on-line time and off-line time.例文帳に追加

大規模で効率の高い対訳データベースを容易に構築できるとともに、オンライン時及びオフライン時の双方において、ユーザ端末で機械翻訳を行う。 - 特許庁

In 1950, Doi's translation of "Also sprach Zarathustra" was lambasted in the magazine "Tenbo" (Foresight) by Tomio TEZUKA, a scholar of German literature and a professor at the University of Tokyo, writing under the pen name 'Tomoo AOKI.' 例文帳に追加

1950年、『ツァラトゥストラはこう語った』の翻訳を、『展望』誌上で「青木智夫」の名でこき下ろしたのは、ドイツ文学者・東大教授の手塚富雄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a translation system capable of inexpensively realizing a function for translating an original language required by a user in a portable terminal carried by the user.例文帳に追加

ユーザーが所有する携帯端末において、ユーザーが必要とする原語を翻訳する機能を安価に実現可能な翻訳システムを提供する。 - 特許庁

To provide a robot control device capable of making flexible action for translation while keeping a tool attitude in a work coordinates system constant by simple processes.例文帳に追加

簡単な処理で作業座標系におけるツール姿勢を一定に保って、並進の柔軟動作を行うことのできるロボット制御装置を提供する。 - 特許庁

To easily correct a translating by reproducing a text from the past translation, and correcting and translating the reproduced text.例文帳に追加

過去の訳文から原文を再生し、再生された原文を修正して翻訳することにより簡易に訳文を修正することができるようにすること。 - 特許庁

After registering of the characteristic information is performed, character information is extracted from the document of the translation target, and the characteristic information of the document is extracted.例文帳に追加

特徴情報の登録が行われた後、翻訳対象の文書から文字情報を抽出するとともに、当該文書の特徴情報を抽出する。 - 特許庁

If the phenomenon is not registered, Japanese and a translation of the phenomenon are inputted, a repair request code is assigned, and they are registered in the phenomenon information database 13.例文帳に追加

登録されていなければ、その現象の和文と翻訳文とを入力させ、修理依頼コードを割り当て現象情報データベース13に登録する。 - 特許庁

To provide a voice creating method which achieves not only exact translation processing but also a voice synthesis and voice output of higher quality than conventional one.例文帳に追加

正確な翻訳処理のみならず、従来と比してより品質の高い、音声合成、音声出力を実現する音声作成方法を提供する。 - 特許庁

The applicant shall enjoy the rights under Article 18 from the date of the mention of the translation referred to in paragraph (2), subject to the provisions of Article 72c. 例文帳に追加

出願人は,第72c条の規定に従うことを条件として,(2)にいう翻訳文についての公開の日から第18条に基づく権利を享受する。 - 特許庁

The applicant for or owner of a European patent may at any time supply a corrected translation, subject to the payment of the prescribed publication fee. 例文帳に追加

欧州特許の出願人又は所有者は,所定の公告手数料の納付を条件として,いつでも訂正した翻訳文を提出することができる。 - 特許庁

The applicant may furnish a required translation within two months following the receipt by Kazpatent of the application containing elements written in another language.例文帳に追加

出願人は、特許庁が他の言語による出願書類を含む出願を受理した後2 月以内に、要求される翻訳を提出することができる。 - 特許庁

7.15. If a translation has not been submitted within the time limit prescribed in Article 7.14 of this Law, the application shall be treated as if it had not been filed.例文帳に追加

7.15. この法律の第7.14条で定められた期限内に翻訳の提出がされない場合、出願はなされなかったのものとして扱われるものとする。 - 特許庁

(c) Where applicable, a translation of the international application into the English language has been filed with the Commissioner and verified in accordance with regulations made under this Act; and例文帳に追加

(c) 該当する場合は,国際出願の英語翻訳文が局長に提出され,かつ,本法に基づいて制定された規則に従って認証され,かつ - 特許庁

Modification in the course of translation shall not be considered as an infringement unless the translator fails to indicate deletion or changes or if he causes prejudice to the reputation and status of the author. 例文帳に追加

ただし、翻訳者が削除又は変更を指示していない場合、又は翻訳者が著作者の名誉及び声望を侵害した場合を除く。 - 特許庁

In such case, the applicant shall provide a declaration that clearly states the parts that are not covered by the translation and the reason why these parts have been left out.例文帳に追加

この場合は,出願人は,翻訳がなされていない部分とその部分が除かれた理由を明瞭に陳述する宣言書を提供しなければならない。 - 特許庁

f) lack ofthe proof of payment of the legal fees concerning the subsequent translation into Romanian of the description, claims and/or drawings, as the case may be;例文帳に追加

(f) 明細書,クレーム及び/又は,該当する場合は,図面について後でするルーマニア語への翻訳に関する法定手数料の納付証明書の欠如 - 特許庁

(11) Where the applicant has been notified under paragraph (10), he shall, within 2 months from the date of the notification, file an English translation of that thing.例文帳に追加

(11) 出願人は,(10)に基づいて通知を受けた場合は,当該通知の日付から2月以内に,当該事項の英語翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

(2) Every document filed at the Registry shall - (a) be in English; or (b) where the document is not in English, be accompanied by an English translation of the document.例文帳に追加

(2)登録局に提出する各書類は (a)言語は英語を使用する,又は(b)英語でない書類の場合には,書類の英語翻訳を添付する。 - 特許庁

(2) The Registrar may at any time require a copy of the translation or transliteration, certified or verified to the satisfaction of the Registrar, to be filed with the Registrar.例文帳に追加

(2)登録官は随時,自己が納得するように証明又は立証された翻訳又は翻字の写しを自己に提出するよう求めることができる。 - 特許庁

(4) Where any document referred to in subsection (3)(b) is not in English, the person who files the request under subsection (1) shall also file an English translation of the document.例文帳に追加

(4) (1)に基づく請求を提出する者は,(3)(b)にいう書類が英語によるものでない場合は,当該書類の英語翻訳文も提出しなければならない。 - 特許庁

In trademark matters, documents in foreign languages may also be filed; however, the Hungarian Patent Office may require that a translation into Hungarian be filed.例文帳に追加

商標事項において,外国語の書類も提出することができる。ただし,ハンガリー特許庁は,ハンガリー語への翻訳文の提出を要求することができる。 - 特許庁

When the translation is submitted a fee shall be due, the amount of which and the term within which it is to be paid shall be set by general order in council for the Kingdom.例文帳に追加

翻訳文を提出するときは,手数料の納付を必要とし,その金額及び納付期間は,王国評議会一般命令によって定められる。 - 特許庁

If a document is drawn up in another language than those prescribed in subsection 1, a translation shall be filed within a time limit to be prescribed by the Office. 例文帳に追加

書類が(1)に定める言語以外の言語で作成されている場合は,同庁の定める期限内にその翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

If the translation and the fee referred to in subsection 3 are not received within the time limit prescribed in section 77(1) of the Patents Act, an entry to that effect shall be made in the Register. 例文帳に追加

(3)にいう翻訳文及び手数料が特許法第77条(1)に定める期限内に受領されないときは,その旨を登録簿に登録する。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office may require that the translation be certified by a translator or in another specified approved manner. 例文帳に追加

特許商標庁は,その翻訳文に,翻訳者によるか又は他の特定の承認された方法による証明を付すよう要求することができる。 - 特許庁

The Patent and Trademark Office may limit the obligation to file a translation in the cases where only part of an international application is proceeded with in this country. 例文帳に追加

特許商標庁は,国際出願の一部のみがデンマークにおいて手続される場合は,翻訳文の提出義務を限定することができる。 - 特許庁

If a correction is filed of the translation referred to in the first or third subsections above, the date at which this has taken place and the date of giving public notice of the correction shall be recorded in the Register. 例文帳に追加

第1段落又は第3段落にいう翻訳文に訂正がされた場合は,この訂正日及び訂正の公告日が登録簿に記録される。 - 特許庁

If the requirements of paragraphs 2 and 3 hereof are not complied with, the translation under Section 70h of the Patents Act shall be deemed not to have been filed. 例文帳に追加

第2段落及び第3段落の要件が満たされない場合は,特許法第70h条に基づく翻訳文は,提出されなかったものとみなされる。 - 特許庁

information on the date on which the European Patent Office has published its decision to limit the patent and on the date the translation and the publication fee were received by the Patent Office. 例文帳に追加

優先権が請求されている場合は,当該優先権の基礎となる先の出願の出願国,出願日及び出願番号に関する情報 - 特許庁

The translation under subsection (3) or (4) shall be certified by an attorney-at-law or patent attorney or done by an officially authorised translator. 例文帳に追加

[3]又は[4]に基づく翻訳文は,弁護士若しくは特許弁護士により証明されるか又は公認の翻訳者により翻訳されたものでなければならない。 - 特許庁

The translation under subsection (3) or (4) shall be certified by an attorney-at-law or patent attorney or done by an officially authorised translator. 例文帳に追加

[3]又は[4]に基づく翻訳文は,弁護士若しくは特許弁護士により証明されるか,又は公認の翻訳者により作成されなければならない。 - 特許庁

A translation into the language of the proceedings or into one of the official languages of the published specification of the designated patent as referred to in section 23(3)(a) of the Ordinance will not be required. 例文帳に追加

条例第23条(3)(a)にいう指定特許の公開された明細書の,手続言語への又は公用語の1への翻訳文は,必要とされない。 - 特許庁

The period prescribed for payment of the prescribed fee for the purposes of section 106(3) of the Ordinance shall be 14 days from the day on which the corrected translation is filed. 例文帳に追加

条例第106条(3)適用上の所定手数料の納付のための所定の期間は,訂正された翻訳文が提出された日から14日とする。 - 特許庁

Penalty fee for late filing of translation under section 104 of the Ordinance or sections 17(4), 24(4), 56 or 68 of these Rules 例文帳に追加

条例第104条又は本規則第17条(4),第24条(4),第56条若しくは第68条に基づく翻訳文の遅れた提出についての罰則手数料 - 特許庁

On filing the translation of the claims of a European patent application designating the State at the Office under section 120(6) the prescribed fee shall be paid.例文帳に追加

第120条(6)に基づきアイルランドを指定する欧州特許出願のクレームの翻訳文を特許庁に提出するときは,所定の手数料を納付する。 - 特許庁

The Minister of Economic and Business Affairs shall prescribe a time limit and specify the extent for the applicant against payment of a fee to file a translation of the application with the Patent Authority. 例文帳に追加

経済事業大臣は期限を定め,出願人が手数料を納付して出願の翻訳文を特許当局に提出すべき範囲を指定する。 - 特許庁

In both cases the Danish Patent Office shall not require the translation referred to in subsection 2 of this Order until the applicant has been notified of the result of the examination. 例文帳に追加

前記の何れの場合にも,デンマーク特許庁は,出願人が審査の結果について通知を受けるまでは,(2)に規定する翻訳文を要求しない。 - 特許庁

Upon application for corrections to be made to the translation of the description of an invention and patent claims, the restriction established in subsection 25 (4) of the Patent Act shall be taken into account. 例文帳に追加

発明の明細書及び特許クレームの翻訳文の補正を申請する際は,特許法第25条 (4)に定める制限を考慮に入れるものとする。 - 特許庁

In case of submission of a translation or in case of expiry of the thirty three monthsperiod specified in this section, a supplementary state fee shall be paid. 例文帳に追加

翻訳文が提出された場合又は本条に定める33月の期間が満了した場合は,国の追加手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

例文

The copy of the regulation on the use of a collective mark as referred to in Article 2 letter g, not using the Indonesian language, shall be accompanied by a translation thereof in the Indonesian language. 例文帳に追加

第2条 (g)にいう団体標章の使用規則であって,インドネシア語を使用していないものの謄本は,インドネシア語の翻訳を添付しなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS