意味 | 例文 (999件) |
A questionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4951件
Article 69-22 (1) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when it is determined to be necessary to ensure the proper conduct of Examination Question Preparation Affairs, may request an Organization that Prepares Registration Examination Questions to provide necessary reports concerning the status of Examination Question Preparation Affairs, direct said personnel to answer the questions of a relevant person, enter the Business Office of an Organization that Prepares Registration Examination Questions in order to inspect record books and documents, and other items. 例文帳に追加
第六十九条の二十二 厚生労働大臣は、試験問題作成事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、登録試験問題作成機関に対し、試験問題作成事務の状況に関し必要な報告を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは登録試験問題作成機関の事務所に立ち入り、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The tire internal pressure sensor unit for the tire managing system transmits a question sending signal to a transponder, receives tire intrinsic information including this tire self-identification information, and transmits the information including the input tire intrinsic information to the central tire managing system provided at a vehicle body side at predetermined timing.例文帳に追加
タイヤ管理システムのタイヤ内圧センサユニットを、トランスポンダに送質問信号を送信し、トランスポンダから、このタイヤ自己識別情報を含むタイヤ固有情報を受信するとともに、入力したタイヤ固有情報を含む情報を、所定のタイミングで、車体側に設けた中央タイヤ管理システムに送信する。 - 特許庁
In order to acquire a desired condition every constituent, a plurality of questions are successively output to an order placement side terminal device, when the desired condition is input as a reply for the question, the dwelling equipment accorded with the desired condition is specified, and discrimination information 19 is extracted from an element information database 17.例文帳に追加
構成要素毎の希望条件を取得するために、発注側端末装置に対して、複数の質問を順次出力し、質問に対する回答として、希望条件が入力されると、該希望条件に合致する住宅機器を特定し、要素情報データベース17から識別情報19を抽出する。 - 特許庁
A parameter is attached in accordance with each question in the questionnaire slip, and a questionnaire slip for a research client obtained by displaying these parameters in or near respective answer input fields of the questionnaire slip circulated among the respondent terminals are transmitted as well as the raw data with the parameters to the research client terminal.例文帳に追加
質問票における各質問に対応してパラメータが付与してあり、回答者端末から閲覧させた該質問票の各回答入力欄あるいは該回答入力欄に近接して該パラメータを表示させてなる調査依頼主用質問票を、該パラメータ付きのローデータと共に該調査依頼主端末に送信する。 - 特許庁
The supply stopping function part 106 of the lot supply processing part 105 supplies lots to a company stock area 109 when the wafer supply date of the data 112 is within a set day from the day in question, and stops the lot supply to an assembling company C in other cases to store the lots in a common stock area 108.例文帳に追加
ロット供給処理部105の供給ストップ機能部106は、データ112のウェハ供給日が当日から設定日以内の場合には会社在庫領域109にロットを供給し、それ以外の場合には組立会社Cへのロット供給はストップされ共通在庫領域108にロットを保管する。 - 特許庁
This is a matter of very strong interest for the people. Could you tell me whether other companies facing problems similar to the AIJ problem have been identified, although this may be a sensitive question? If so, what would a more in-depth third-round survey be like? 例文帳に追加
大変国民的関心の高い事案だと思いますが、現時点で第2のAIJに該当する可能性のある社があるのかどうか、なかなかセンシティブな問題ですが(如何でしょうか)。 また、あるとすれば、そこからさらに深掘りした第3次の調査はどのような形で進めていくのかということについて教えてください。 - 金融庁
To provide a method of manufacturing a semiconductor device, whereby if an antireflection film is removed by an etch back step, connection holes of adequate shapes can be formed by additionally forming a second antireflection film, to prevent the halation under question especially at wiring isolation regions before forming the connection holes.例文帳に追加
エッチバック工程によって反射防止膜が除去されてしまっても、接続孔形成前に第2の反射防止膜を追加形成させることで、特に配線孤立部で問題であったハレーションを防いで、適正形状の接続孔を形成することができる半導体装置の製造方法を提供すること。 - 特許庁
(1) Subject to subsection (3),Where a person is found to have infringed a registered trade mark, the Court may make an order requiring him- (a) to cause the offending sign to be erased, removed or obliterated from any infringing goods, material or articles in his possession, custody or control; or (b) if it is not reasonably practicable for the offending sign to be erased, removed or obliterated, to secure the destruction of the infringing goods, material or articles in question.例文帳に追加
(1)裁判所は,登録商標侵害訴訟において第31条及び第32条に基づいて付与される救済に加えて,被告の所持下又は裁判所の面前にある侵害にあたる商品,材料若しくは物品を,原告に引き渡すよう命令することができる。 - 特許庁
If proceedings are brought for the enforcement of a patent relating to a process for the manufacture of a new product, it shall be assumed that the product in question has been manufactured using the patented process unless the defendant can plausibly establish that that is not the case.例文帳に追加
新規製品を製造するための方法に関し,特許権を行使するための法的手続が提起される場合は,問題の製品は特許方法を使用して製造されたものとみなすが,ただし,被告が当該事件は前記の事例に該当していない旨の一応の証明ができるときは,この限りでない。 - 特許庁
An entry under section 44 of the Patents Act concerning the transfer of a patent, the grant of a licence, pledging or levying of execution or commencement of insolvency proceedings against the proprietor of a patent shall contain the name or firm name and postal address of the holder of the right in question as well as the date of the creation of the right. 例文帳に追加
特許の移転,ライセンスの許諾,特許所有者に対する質権設定若しくは強制執行又は破産手続の開始に関する特許法第44条に基づく登録には,その権利の所有者の名称又は企業名及び郵便宛先並びにその権利の設定日を含める。 - 特許庁
Article 75 In any of the following cases, partners or liquidators, or persons who are appointed by an order of provisional disposition to perform the duties of partners or liquidators may be subject to a civil fine of no more than 1,000,000 yen; provided, however, that this does not apply in cases where such partners, liquidators or persons are to be subject to a punishment of a criminal penalty on account of the conduct in question: 例文帳に追加
第七十五条 組合員若しくは清算人又は仮処分命令により選任された組合員若しくは清算人の職務を代行する者は、次のいずれかに該当する場合には、百万円以下の過料に処する。ただし、その行為について刑を科すべきときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The period of the extinctive prescription for a beneficiary's claim pertaining to liability under the provisions of Article 40 or Article 41 shall not begin to run until the beneficiary becomes aware that the beneficiary has been designated as a beneficiary (if there is no beneficiary at the time in question, until a trust caretaker is appointed). 例文帳に追加
3 第四十条又は第四十一条の規定による責任に係る受益者の債権の消滅時効は、受益者が受益者としての指定を受けたことを知るに至るまでの間(受益者が現に存しない場合にあっては、信託管理人が選任されるまでの間)は、進行しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the cases prescribed in the preceding two paragraphs, when there are two or more beneficiaries, the trustee (if there is a trust supervisor at the time in question, the trustee or trust supervisor) shall convene a beneficiaries meeting without delay in order to appoint a new accounting auditor pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs. 例文帳に追加
3 前二項に規定する場合において、受益者が二人以上あるときは、受託者(信託監督人が現に存する場合にあっては、受託者又は信託監督人)は、前二項の規定により新会計監査人を選任するため、遅滞なく、受益者集会を招集しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the basis of the value of DC voltage V1 detected with an input voltage detecting circuit 21, an oscillating circuit 22 selects one resonance frequency out of a plurality of common frequency that a piezoelectric transformer 15 has, and outputs an oscillation signal of frequency geared to the selected resonance frequency in question to a drive circuit 13.例文帳に追加
入力電圧検出回路21で検出された直流電圧V1の値を基に、発振回路22が、圧電トランス15の持つ複数の共振周波数のうち一つの共振周波数を選択し、当該選択した共振周波数に応じた周波数の発振信号を駆動回路13に出力する。 - 特許庁
To provide a device easy for a relevant operator to understand the extent of the inclination of a traveling-type tea garden tending machine which the operator himself rides on, in view of the fact that the operator needs to learn the extent of the inclination of the traveling-type tea garden tending machine under steering and judge whether the work in question can be conducted safely.例文帳に追加
作業者は、自分の運転している走行型茶園管理機体がどの程度傾いているかを知り、その作業が可能か、安全に作業できるかを判断することが必要であり、作業者自身が乗っている走行型茶園管理機体がどのような傾きにあるかがわかりやすい装置を提供する。 - 特許庁
The virtual patient engine 4 generate academic information by deleting information allowing a person having received permission from the person in question before his or her death to be identified from the person's personal information, and provides the academic information to, for instance, a terminal or the like of a user registered in advance via the network N.例文帳に追加
また、バーチャルペーシェントエンジン4は、生前において本人から許諾を受けた人物に関する個人情報から、当該個人を特定し得る情報を削除することで、学術情報を生成し、学術情報として例えば事前に登録された使用者の端末等にネットワークNを介して提供する。 - 特許庁
Article 42 In the event that a representative person of a juridical person or agents, employees or other workers of a juridical person or an individual commits acts of violation under the preceding three Articles in connection with the business of such juridical person or individual, the punishment under the respective Articles in question shall be imposed on not only the person who commits such acts but also the juridical person or individual. 例文帳に追加
第四十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前三条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほかその法人又は人に対しても各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This learning support system is provided with a control part 15 selecting a respondent fitted to answer the learner by referring to replier database 10, obtaining a learning history of the learner along with the question contents from learning history database 11, and transmitting them to the selected respondent.例文帳に追加
本発明にかかる学習支援システムは、学習者の質問に回答するのに適した回答者を回答者データベース10を参照して選択し、かつ選択された回答者には質問内容とともに当該学習者の学習履歴を学習履歴データベース11から取得して送信する処理を行う制御部15を備える。 - 特許庁
When retaining a big win counter to be determined as a big win, this Pachinko game machine foresees the number of continuous big-win rounds based on a big win round counter and sets an alignment of symbols 41 of treasure box and symbols 42 of question mark along with the number of symbols 41 of treasure box according to the foreseeing result of the continuous number.例文帳に追加
大当りであると判定される大当りカウンタが保留された場合には大当りラウンドカウンタに基づいて大当りラウンドの継続回数が先読みされ、継続回数の先読み結果に応じて宝箱の絵柄41および疑問符の絵柄42の配列が宝箱の絵柄41の個数と共に設定される。 - 特許庁
Besides, in her own book "'Enka' no Susume" (Recommendation of 'Japanese ballad'), a vocal musician Yumi AIKAWA says 'any of the pronunciation of the lyrics, the vocalization, the musical interval, the rhythm, and so on is never praiseworthy' as an evaluation after she listened to the records of MIURA's performance, and presents a question as to 'the legend that Tamaki MIURA was a prima donna of the world' which many Japanese have cherished. 例文帳に追加
また声楽家の藍川由美は自著『「演歌」のススメ』の中でレコード録音された三浦の演奏を聴いて「歌詞の発音や発声法、音程、リズムなど、どれをとってもけっして褒められたものではない」と評し、日本人のなかにある「三浦環世界のプリマ伝説」に対し疑問を呈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Where a petition is filed for the taking over of an action that has been discontinued after a judgment document or written statement set forth in Article 254(2) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 374(2)) has been served, the court that has made the judgment in question shall make a judicial decision on the petition. 例文帳に追加
2 判決書又は第二百五十四条第二項(第三百七十四条第二項において準用する場合を含む。)の調書の送達後に中断した訴訟手続の受継の申立てがあった場合には、その判決をした裁判所は、その申立てについて裁判をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, a person set forth in each of the following items may not make a request under the provisions of the preceding three paragraphs until the order, temporary restraining order or judicial decision specified in the respective items is issued or made; provided, however, that this shall not apply where the person in question is a petitioner for commencement of rehabilitation proceedings: 例文帳に追加
4 前三項の規定にかかわらず、次の各号に掲げる者は、当該各号に定める命令、保全処分、処分又は裁判のいずれかがあるまでの間は、前三項の規定による請求をすることができない。ただし、当該者が再生手続開始の申立人である場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, a person set forth in each of the following items may not make a request under the provisions of the preceding three paragraphs until the order, temporary restraining order or judicial decision specified in the respective items is issued or made; provided, however, that this shall not apply where the person in question is a petitioner for commencement of bankruptcy proceedings: 例文帳に追加
4 前三項の規定にかかわらず、次の各号に掲げる者は、当該各号に定める命令、保全処分又は裁判のいずれかがあるまでの間は、前三項の規定による請求をすることができない。ただし、当該者が破産手続開始の申立人である場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the Marco Polo Bridge Incident, which triggered the Sino-Japanese war, a question "why Japan stationed a troop for granted in such a deep place of China" is sometimes heard: That was only because Japan used its rights based on the Peking Protocol in the same way other seven Powers posted troops in various places. 例文帳に追加
日中戦争の端緒となった盧溝橋事件において「なぜ日本が中国の領域深くまで当然のように兵を置いていたのか」という疑問を聞くことがあるが、これは日本からすれば北京議定書に基づく権利の行使により、日本を含む8ヶ国の列強が各地に駐兵していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According the questionnaire survey (FY2010) by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan, in response to a question about a reason that SMEs have not developed overseas business, manufacturing enterprises replied "could not secure adequate human resources in Japan" (37%) account for the highest percentage followed by the reply "could not make a decision due to inadequate prediction" (33%).例文帳に追加
中小企業基盤整備機構のアンケート調査(平成 22 年度)の結果をみると、中小企業が海外事業展開までに至らなかった理由について、製造業では、「国内で人材が十分に確保できなかった(37%)」と回答する企業が最も多く、次いで、「予測が不十分で決断できなかった(33%)」が多い。 - 経済産業省
However, the Appellate Body upheld the Panel's findings that the EU measures were not based on sufficient risk assessment and therefore violated Article 5.1 of the SPS Agreement. Lastly, the Appellate Body reversed the Panel's interpretation regarding the burden of proof by finding that the burden of proof to establish a WTO infraction resides with the complaining country (in this case, the United States) in cases where a country introduces or maintains sanitary or phytosanitary measures and the question is whether the measures result in a higher level of protection than would be achieved by relevant international standards.例文帳に追加
なお、パネルが国際的な基準よりも高い水準の検疫措置を導入又は維持するための要件を満たしているか否かの挙証責任は措置国(EU)にあるとしたのに対し、上級委員会は提訴国(米国)にあるとの判断を行った。 - 経済産業省
In this database information processing method, while using the question of an algorithm for deciding whether a certain element belongs to the partial group of a certain group in the multiplication group of finite fields, for example, the fact that the difficulty of such a problem is arithmetically equivalent with the security of data secrecy, is utilized.例文帳に追加
本発明の1つとして、例えば有限体の乗法群において、ある元がある群の部分群に属するかどうかを判定するアルゴリズムの問題を用い、該問題の困難性がデータ秘匿の安全性と計算量的に等価であることを利用したデータベース情報処理方法を提供する。 - 特許庁
If the lost child owns the child's identification tag, the stored telephone number is read out by a RF reader by transmitting a question wave for reading to the child's identification tag, and the telephone number is telephoned to inform the family that the lost child is kept at a lost child keeping place.例文帳に追加
そして、迷子になった子供が当該迷子札を所有していれば、RFタグリーダより迷子札に対して読取り用の質問電波を送信して記憶されている電話番号を読み出し、その電話番号に電話をして、家族に、迷子になった子供を迷子預かり所にて預かっている旨を連絡する。 - 特許庁
(d) Appear and be heard in any proceedings before the Court or the Commissioner for the grant, extension, amendment, or revocation of a patent, or where the validity of a patent is in question, or for a licence under a patent, or for the endorsement of a patent with the words "licences of right", or for a declaration of non-infringement, and take any steps which he considers desirable as if he were a party to the proceedings:例文帳に追加
(d) 特許の付与,存続期間の延長,補正若しくは取消につき,又は特許の有効性が争点となるときは,特許に基づくライセンスの設定,特許証への「実施許諾用意」の文言の裏書につき,又は非侵害の宣言につき,裁判所若しくは局長に係属する手続に出廷し,聴聞を受け,かつ,自己がその手続の当事者であるものとして,自己が望ましいと認める措置をとること - 特許庁
Article 61-5 A person, who refuses, interferes with, or recuses the execution of duties by a commissioned child welfare volunteer or by an employee engaged in the affairs concerning welfare of children pursuant to the provision of Article 29, or fails to answer a question or makes a false answer or makes a child to refrain from answering or make a false answer, without justifiable ground, shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加
第六十一条の五 正当の理由がないのに、第二十九条の規定による児童委員若しくは児童の福祉に関する事務に従事する職員の職務の執行を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又はその質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくは児童に答弁をさせず、若しくは虚偽の答弁をさせた者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The server is provided with a client identification means to identify a client when receiving a request from the client, a server control means enabling to confirm information of the identified client on a browser, and a question-and-answer means to carry out questions-and-answers with the client using a communication network.例文帳に追加
CD−ROMのごとき記録媒体あるいはインターネット・ダウンロードによりMCP試験の対策試験問題のごとき教材を提供するとともに、サーバーは、クライアントから要求があると当該クライアントを識別するクライアント識別手段と、識別したそのクライアントの情報をブラウザーで確認可能とするサーバー制御手段と、そして上記通信ネットワークを利用してそのクライアントと質疑応答する質疑応答手段とを備える。 - 特許庁
(2) No defense counsel other than the chief defense counsel and deputy chief defense counsel may file a motion, file a request, ask a question, conduct an examination, or make a statement without the permission of the presiding judge or a judge and without the consent of the chief defense counsel or deputy chief defense counsel; provided, however, that this shall not apply to a request for permission to copy articles of evidence, a request for the delivery of a copy or an extract of a written judicial decision or of a record containing a judicial decision, or the statement of an opinion made after the examination of evidence on a trial date. 例文帳に追加
2 主任弁護人及び副主任弁護人以外の弁護人は、裁判長又は裁判官の許可及び主任弁護人又は副主任弁護人の同意がなければ、申立、請求、質問、尋問又は陳述をすることができない。但し、証拠物の謄写の許可の請求、裁判書又は裁判を記載した調書の謄本又は抄本の交付の請求及び公判期日において証拠調が終つた後にする意見の陳述については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If in any legal proceeding in which the validity of the registration of a trademark comes into question, a decision is given in favour of the proprietor of the trademark, the Tribunal may grant a certificate to that effect, and if such a certificate is granted, then in any subsequent legal proceeding in which the said validity comes into question, the said proprietor on obtaining a final order or judgment in his favour shall, unless the said final order or judgment for sufficient reason directs otherwise, be entitled to his full cost, charges and expenses as between legal practitioner and client. 例文帳に追加
商標登録の有効性が問題となる法的手続において当該商標の所有者を支持する判断が下される場合、審判機関はその旨の証明書を交付することができ、かつかかる証明書が交付される場合、その後の商標登録の有効性が問題となるいかなる法的手続きにおいても、自らを支持する最終的な命令又は判決を得た当該所有者は、当該最終的な命令又は判決に十分な理由に基づく別段の指示がない限り、自己の法的手続き費用、手数料及び弁護士と依頼者間の経費の全額を求める権利を有する。 - 特許庁
A candidate-by-question dictionary DB 12 precontains respective main answer candidates which are regular terms etc., synonyms for the respective main answer candidates, etc., as answer candidates assumed for respective questions by questions so that they are made to correspond to one another.例文帳に追加
予め質問別候補辞書DB12に、各質問別に、その質問に対して想定される回答候補として、正規の用語等である各主回答候補と、各主回答候補の同義語等とが対応付けられて格納されている。 - 特許庁
A controller 10 of the master unit 1, when an instruction to select scenes is given by the slave unit 2 with either pattern being selected, delivers light control levels for each of the zones Z11, ... associated with the scenes in question to the lighting apparatus 3.例文帳に追加
親機1の制御部10は、いずれかのパターンが選択された状態において子機2によりシーンを選択する指示がなされると、当該シーンに対応付けられたゾーンZ11,…毎の調光レベルを各ゾーンZ11,…の照明器具3に与える。 - 特許庁
When the response signal corresponds to the question signal, the control circuit 22 performs allowance of unlocking of a steering lock means and starting of the engine and performs various kinds of actions according to the repeating operation number and an operation time of the switch 31.例文帳に追加
制御回路22は、応答信号が質問信号に対応する場合に、ステアリングロック手段の開錠およびエンジン始動許可を行うとともに、スイッチ31の繰り返し操作回数および操作時間に応じて各種動作を実行する。 - 特許庁
When an evaluation record request is received from a terminal, evaluation record information consisting of information indicating that the specified term is used at the marked part or the presence of the speechless time is transmitted to the terminal together with the question information and answer information.例文帳に追加
端末から評価録要求を受信した際に、質問情報及び返答情報と共に、マーク付けされた部分に特定用語が用いられている旨又は無言時間がある旨の情報とからなる評価録情報を、端末へ送信する。 - 特許庁
This system is provided with an abnormality finding related item inferring part, which infers diagnosed disease name and matters in question from the abnormality finding about a patient, and extracts related items of the inferred result, and when abnormality finding is observed, the related information is displayed.例文帳に追加
患者の異常所見から診断名や問題点を推論し、その推論結果の関連項目を抽出する異常所見関連項目推論部を備えることで、異常所見が認められた場合に、関連情報を表示する。 - 特許庁
The first question concerns the planned merger between Merrill Lynch and BOA (Bank of America), and the second concerns the injection of capital into a major U.S. insurance company, AIG (American International Group).If these moves produce some kind of impact, how will you deal with it? 例文帳に追加
1点目はメリルリンチとBOA(バンク・オブ・アメリカ)の合併に関連して、もう1点はアメリカの大手保険会社AIGが資本増強ということがありましたが、何らかの影響が出た場合に、今後どのように対処するのかについていかがでしょうか。 - 金融庁
I have a question about the financial crisis. At the G-7 meeting held the other day, an action plan was formulated. In response, European countries have proposed that an emergency G-8 summit meeting be held in November or by the end of the year. 例文帳に追加
金融危機の方なんですけれども、先日のG7で行動計画というものをまとめられまして、それを受けて今度は欧州各国などからのG8首脳会談という、11月中ですとか年内ですとかそういう話が出ています。 - 金融庁
As to the question concerning my successor, he was formerly a civil servant at the Ministry of Construction. In that sense, he has received basic education about how administrative organization should work. 例文帳に追加
次に来る人は如何にという話でございますが、彼は元々、建設官僚のキャリアでございまして、そういった意味で私は、基本的な行政機構がどうあるべきかについては、きちんと基礎教育が出来ている人だというふうに思っております。 - 金融庁
Now, let me ask the second question. Regarding the TPP (Trans-Pacific Partnership), the government is in the final stage of making a decision. Are you yourself for or against Japan's participation in the TPP negotiations? 例文帳に追加
2点目です。TPP(環太平洋経済連携協定)に関してですが、政府内でも意思決定に向けて大詰めを迎えつつありますけれども、このTPPの交渉参加につきまして、大臣ご自身としては、賛成、反対、どちらの立場になるのでしょうか。 - 金融庁
Regarding that question, when we look at the status of the efforts made in accordance with the SME Financing Facilitation Act in the past two years, we see that a very large number of loans have undergone modification of their terms. 例文帳に追加
今ご質問のことですけれども、この2年間の円滑化法への対応状況を見ると、貸出条件の変更等の累積件数は非常に多いが、貸出金全体に占める条件変更した債権の残高の割合は限定的であります。 - 金融庁
This may be related to your answer to the previous question, but the list of U.S.requests presented in the summit meeting with U.S. President Obama in relation the TPP (Trans-Pacific Partnership) included a request relating to insurance. 例文帳に追加
先ほどの大臣のご回答と被ると思うのですが、改めてオバマ大統領との日米首脳会談の方でTPP(環太平洋戦略的経済連携協定)の関連で日本への努力の要請として保険の項目が入っております。 - 金融庁
I have a related question. The outline of the U.S. program for the purchase of troubled assets that was recently announced is different from the original plan. For example, the purchase amount has been reduced from the initially expected level. What is your view on this? 例文帳に追加
関連してですが、アメリカの不良債権買取りスキームの概要が公表されまして、当初の想定より買取り規模が小さくなるなど、最初の予定とは違った計画になってきていますが、このことでのご所見をお願いします。 - 金融庁
This is a question for Mr. Sato. You have engaged in financial administration for many years, since before the Financial Supervisory Agency was established. Could you tell us how you feel about the period and about particularly memorable events? 例文帳に追加
佐藤前長官にお聞きします。金融監督庁発足時からのメンバーのお一人として、それ以前も含め、長年、金融行政に携わってこられたことと思います。この間のご感想ですとか、印象深い出来事などをお聞かせください。 - 金融庁
An information management department utilizes IT technology to transmit question mail to cellphones or personal computers of the general consumers simultaneously and receive replies, thereby collecting a lot of information with less manpower.例文帳に追加
また情報管理部門を作りIT技術を利用する事により一般消費者の携帯もしくはパソコンに質問メールを一斉送信し返信を受ける事により従来に比べ小さい労働力で多くの情報を収集する事が可能になる。 - 特許庁
However, the appearance of Soun in history near the age of 50, coming into full bloom after 60 and still leading a battle after 80 would be quite odd, which brings this theory into question.. 例文帳に追加
しかしながら、早雲が歴史上に登場するのが50歳近く、本格的に活動するのが60歳を過ぎてから、最晩年の80歳をすぎても自ら兵を率いて戦っており、いかに矍鑠としていても少々異様であり、疑問に感じる者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) Is secret in the sense that it is not, as a body or in the precise configuration and assembly of its components, generally known among or readily accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question;例文帳に追加
(i)当該情報が,全体として,その構成要素の具体的な構成及び組立において,その種の情報を通常取り扱う集団に属する者の間で一般に知られていない又は容易に利用可能でないという意味で秘密であるもの - 特許庁
When a sample of biological material has been deposited, the applicant shall notify the Norwegian Industrial Property Office in writing about the depositary institution with which the material has been deposited and the reference number that the institution in question has accorded the deposited material.例文帳に追加
生物学的材料の試料が寄託されたときは,出願人は材料が寄託された寄託機関及び当該機関が寄託材料に付与した参照番号について書面でノルウェー工業所有権庁に通知しなければならない。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|