Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「In some」に関連した英語例文の一覧と使い方(259ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「In some」に関連した英語例文の一覧と使い方(259ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17343



例文

Some peasants, handen (allotted farmland) farmers, old gunji (a district officer) families, and local kokushi (a provincial governor) scions of that time started to form a wealthy class called tato, and they gained riches by suiko (rice loans in ancient Japan that had to be repaid after the autumn harvest at a substantial rate of interest) and farming activities. 例文帳に追加

当時の百姓・班田農民や古来の郡司一族、土着国司子弟の中には、出挙や営田活動により富を蓄積する富豪層が現れており、田堵(たと)と呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For these reasons, some even assume that in the Gangyo War the request of the Emishi side was practically granted, and that the Emishi took over the reins of the region to the north of the Omono-gawa River, which even the Imperial Court could no longer touch. 例文帳に追加

などから、この元慶の乱は事実上蝦夷側の要求が通り、雄物川以北は蝦夷側の支配する地区となり、朝廷が手を出せなくなってしまったのではないかとする人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The light-shielding device 32 shields some of a plurality of display images in such a manner that a combination of the images having the first parallax or a combination of the images having the second parallax is visible to the observer.例文帳に追加

遮光装置32は、第1の視差を有する画像の組み合わせ又は第2の視差を有する画像の組み合わせが前記観察者に視認されるように複数の表示画像の一部を遮光する。 - 特許庁

In some embodiments, a calibration reference signal is transmitted directly from a test head through a load board interface, rather than through external instruments, so that timing errors associated with external wires and cables may be avoided.例文帳に追加

一部の実施例において、校正基準信号は、外部機器を介さずにロードボードインタフェースを通してテストヘッドから直接送信され、外部ワイヤやケーブルに関連するタイミング誤りを回避することができる。 - 特許庁

例文

The resin composition contains a polylactic acid, an inorganic glass having a softening point of 800°C or lower and, in some cases, a biodegradable resin other than the polylactic acid, and a silicone based compound.例文帳に追加

このポリ乳酸系樹脂組成物は、ポリ乳酸と800℃以下の軟化点を有する無機ガラスと、場合によっては、ポリ乳酸以外の生分解性を有する樹脂やシリコーン系化合物を含んでなる。 - 特許庁


例文

In a communication navigation system S, map data of a server device SV are divided into mutually independent pieces and some of the divided pieces of map data can be updated into the latest map data.例文帳に追加

通信ナビゲーションシステムSにおいて、サーバ装置SVの地図データを互いに独立して複数に分割し、これら複数に分割された地図データの一部を最新の地図データに更新可能とした。 - 特許庁

According to some aspects, the present invention automatically selects those test patterns that are most effective in determining the optimal model parameter values from an existing pool of candidate test patterns, as opposed to designing optimal patterns.例文帳に追加

幾つかの態様によれば、本発明は、最適パターンの設計とは対照的に、既存プールの候補テストパターンから最適モデルパラメータ値を求める際に最も効果的なテストパターンを自動的に選択する。 - 特許庁

The system selected by the user may freeze the delivery of on-demand media at a particular point and allows the user to resume the media at a later time from some other network locations in the system.例文帳に追加

ユーザに選択されたシステムは、特定のポイントにあるオン−デマンドメディアの送達を凍結し得、システムによって、ユーザは、後にシステムにおけるいくつかの他のネットワーク位置からメディアを再開可能である。 - 特許庁

In this method, cryogenic fluid to be refined is contacted with adsorption agent particles having mean size of 1.5 mm or less, preferably 0.8 mm to 1.1 mm so as to remove some impurities.例文帳に追加

この方法では、精製される極低温流体を平均サイズが1.5mm以下、好ましくは0.8mm〜1.1mmの吸着剤粒子と接触させることにより、不純物を除去する。 - 特許庁

例文

Some embodiments additionally model videoconference meetings that are part of a repeating series, but that have been canceled or moved to a different time, day, or the like, than the other videoconference meetings in the series.例文帳に追加

一部の実施形態はさらに、反復する連続の一部であるが、キャンセルされたか、またはその連続における他のテレビ会議とは異なる時間、日などに移動されたテレビ会議をモデル化する。 - 特許庁

例文

The channel allocation section 115 increases the threshold set for the reception level of the radio signal received from the mobile terminal through at least some of radio communication channel according to a decrease in system load.例文帳に追加

チャネル割当部115は、システム負荷の低下に応じて、少なくとも一部の無線通信チャネルを介して移動端末から受信する無線信号の受信レベルに対して設定される閾値を上昇させる。 - 特許庁

The voltage between the anode and the cathode, which is detected from the dummy pixel circuit reflects a temperature state of the organic EL element at that time, and also, deterioration in IV characteristic is expressed to some extent.例文帳に追加

このダミー画素回路から検出されるアノード−カソード間電圧は、その時の有機EL素子の温度状態を的確に反映したものであり、またIV特性の劣化についてもある程度体現する。 - 特許庁

To address at least some of the problems encountered in growing one or more layers of III-nitride semiconductor material(s) over a foreign substrate such as sapphire, GaAs, silicon or silicon carbide.例文帳に追加

サファイア、GaAs、シリコンまたは炭化ケイ素といった異種基板上で第3族窒化物の半導体材料の層を1層以上成長させる上で遭遇する、少なくともいくつかの問題に対処する。 - 特許庁

In some embodiments, a locking cover can include a ring that engages with the capacitor body while also ensuring a secure connection between the electrodes of the capacitor and pins of the module.例文帳に追加

幾つかの実施形態においては、ロックカバーは、キャパシタ本体と係合する一方で、さらに、キャパシタの電極とモジュールのピンとの間の固定的な接続を保証するリングを含むことができる。 - 特許庁

At least some of the nodes in the packet communication network set a packet transfer rate from their own nodes to adjacent nodes within the assumed minimum value of the available band of links existing at a downstream from their own nodes.例文帳に追加

パケット通信網のノードの少なくともいずれかは、自ノードから隣接ノードへのパケット転送レートを、自ノードより下流にあるリンクの利用可能帯域の仮定最小値以下の範囲内で設定する。 - 特許庁

Thus, when the temperature of the solar battery cell rises in usage state, at least some of the electrodes become the solid-liquid coexistence state and the heat of the solar battery cell is absorbed as latent heat.例文帳に追加

それにより、太陽電池セルが使用状態において温度上昇したときに、その電極の少なくとも一部が固液共存状態となり、太陽電池セルの熱が潜熱として吸収される。 - 特許庁

The temp. of the zone where the gas flows-in is elevated by the heated gas to advance the oxidation reaction on the catalyst actively some time later and the catalyst layer 16 generates heat also from the inside.例文帳に追加

ガスが流入する領域は、加熱されたガスによって昇温し、やがて触媒上で酸化反応が活発に進行する様になって、触媒部16は内部からも発熱するようになる。 - 特許庁

In some aspects of the invention, overexpression of a biomarker of interest is detected at the protein level using biomarker-specific antibodies or at the nucleic acid level using nucleic acid hybridization techniques.例文帳に追加

本発明の一部の態様では、目的バイオマーカーの過剰発現は、バイオマーカーに特異的な抗体を用いてタンパク質レベルで、又は核酸ハイブリダイゼーション技術を用いて核酸レベルで検出する。 - 特許庁

The circuitry (10) is configurable/re-configurable in various respects and at least some of the configuration/re-configuration can be dynamically controlled (i.e., during user-mode operation of the PLD).例文帳に追加

該回路網(10)は様々な観点において構成可能/再構成可能であり、その構成/再構成の少なくとも1部分はダイナミックに(すなわち、PLDのユーザーモードオペレ−ションの間に)制御され得る。 - 特許庁

The device includes a plurality of curved atomic reflection planes 14, at least some of which are separated by a spacing d which varies in at least one direction across the optically curved device.例文帳に追加

この素子は、少なくともその一部が該光学的に湾曲した素子を少なくとも一つの方向で横切って変化する間隔dにより隔てられた湾曲した複数の原子反射面を含む。 - 特許庁

The fluorine-containing polymer compound is characterized in that some or all of the cationic groups of a polymer compound having cationic groups are salts with a polyvalent anion having a fluorine atom provided as the counter ion.例文帳に追加

カチオン性基を有する高分子化合物のカチオン性基の一部又は全部が、フッ素原子を有する多価アニオンを対イオンとする塩であることを特徴とするフッ素含有高分子化合物。 - 特許庁

An access terminal scans for nearby access points and maintains a candidate list of access points with which the access terminal may associate in the case that communication with the current access point deteriorates for some reason.例文帳に追加

アクセス端末は、近くのアクセスポイントをスキャンし、その現在のアクセスポイントとの通信が何らかの理由で劣化した場合、アクセス端末が関連付けることができるアクセスポイントの候補リストを維持する。 - 特許庁

A damping resistance can be formed easily and inexpensively in a semiconductor device by disposing noise preventing resistive metallic balls at proper places instead of some of mother board joining metallic balls.例文帳に追加

マザーボード接合用の金属ボールの内、適所にノイズ対策用の抵抗性の金属ボールを代わりに配置することで、簡易に低コストにダンピング抵抗を半導体装置に形成する事ができる。 - 特許庁

To provide a rod or shelf having constitution to safely deal with excessive gravity as a slide down occurs in some cases when the excessive gravity acts on the conventional bracing rod or bracing shelf.例文帳に追加

従来の突っ張り棒や突っ張り棚では過重力がかかった場合に滑落をする場合があったので、過重力に対してより安全に対処する構成を備えた棒又は棚を提供する。 - 特許庁

To prevent photographing failure by performing warning, etc. if a camera body discriminates that some abnormality happens and there is abnormality in the photographing image when photographing, and by notifying the photographer the abnormality of the photographing image.例文帳に追加

撮影時に何らかの不具合が生じて撮影画像に異常があるとカメラ本体が判断したときに警告等を行い撮影画像異常を撮影者に知らせる事で失敗撮影を防止する。 - 特許庁

To provide a CTP device which can be continuously used even when a state in which some of laser diodes constituted by being discretely arranged do not emit light due to breakage or the like is generated.例文帳に追加

離散配置されてなるレーザーダイオードのいくつかが破損等の理由によって発光しない状態が生じても、継続的に使用可能なCTP装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a developing device by which a toner concentration control mechanism is maintained even in the case that toner concentration is rapidly raised for some reason by regulating a developer quantity at the inside of a developer storing case.例文帳に追加

現像剤収納ケース内の現像剤量を規制することにより、何らかの原因によりトナー濃度が急激に上昇した場合でもトナー濃度制御機構を維持する現像装置を提供する。 - 特許庁

We do, however, provide guidance below on some general principles that we believe are relevant in determining whether an issuer should be considered to be contracting to manufacture a product.例文帳に追加

ただし我々は、ある発行人が製品の製造委託契約を結んでいると見なすべきか否かを判断する際に合理的であると考えるいくつかの一般原則については、以下にガイダンスを示す。 - 経済産業省

And, as discussed above, we believe that the changes made in the final rule mitigate the concern that the rule compels speech that may be false or unfairly stigmatizing for some issuers.例文帳に追加

また、前述したように、最終規則に取り入れた変更により、この規則が一部の発行人に真実ではない、または不当な汚名となる言論を強制するという問題点が緩和されると考える。 - 経済産業省

Some correlation between IT utilization and enterprise productivity was evident in Chapter 1. However, it is clear that many SMEs actually have a solid sense of the effect of "improved productivity" due to IT utilization.例文帳に追加

第1章では、ITの活用と企業の生産性に一定の相関が見られたが、実際に多くの中小企業がIT活用により「生産性の向上」の効果を実感していることが分かる。 - 経済産業省

And by the middle of 2009, the countries other than Saudi Arabia and UAE, recovered their stock prices to levels before the world economic crisis. Some countries achieved stock prices amounting to 1.5 times higher than those in the said levels by the end of 2010.例文帳に追加

国別にみると、サウジアラビアと UAE を除いた国で2009年央には世界経済危機前の水準にまで回復し、一部の国では2010年末までに同水準の1.5倍超の株価を記録した。 - 経済産業省

Full scale entry by U.S. companies began in 2000, with some of the companies expanding the scope of offshoring into sales of real estate and financial products.例文帳に追加

米国企業の進出が本格化したのは2000年以降であり、進出企業の中にはオフショアリングの範囲をコールセンターのみならず不動産や金融商品の営業にまで広げている企業もある。 - 経済産業省

Fourth, which I believe to be the most critical, amid the progressing globalization, no government, nor social partner, nor even academic expert in some cases, can keep pace with the changes all the time.例文帳に追加

問題は4点目なのですが、グローバライゼーションが進展する中で、変化の早さにどこの国の政府も、労使も、場合によっては学者の認識も、必ずしも追いついていかないということです。 - 厚生労働省

Some of the people who are now working and living away from the area where their parents live may want to return to that area or its vicinity in the future to live with or near the parents.例文帳に追加

現在、親の居住地から離れて就労・生活している子の中には、今後、親の居住地又はその近くの地域に戻り、同居又は近居を行うことを希望している者もいると考えられる。 - 厚生労働省

There have also been some trainings in this topic.例文帳に追加

「統合的水資源管理」は、農業等の水利用に関連する分野との調整を図りながら水資源の開発・管理、公平で効率的な水利用、治水等を行う枠組みであり、課題別研修も実施されている。 - 厚生労働省

Thus, in terms of wage costs, firms may find some positive effects of populationdecrease.例文帳に追加

(新たな雇用システムづくりに向けて)戦後の日本経済は、人口増加のもとで、基本的には成長を基調として展開してきたが、その中にあっても、幾たびかの厳しい不況や構造調整に見舞われてきた。 - 厚生労働省

Since the Nichiren sect regards remembering the teachings of Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) itself as following the commandments, commandments are not given anew after death, but, in some regions, a ritual for receiving the commandments is observed at Tsuya. 例文帳に追加

日蓮宗では法華経を受持すること自体がすでに戒を保つことであるとして死後あらためて受戒を行わないが、地域によっては通夜の際に受戒作法を行う場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, tied with an influential person through the works of Sukuyo kanmon or prayers such as Hoshiku (Buddhist service for celebrating the star of a person's born year) and Saigu (festivals with altarage), some Sukuyoshi were assigned to betto (the superior of a temple) of the Horyu-ji Temple, the Saidai-ji Temple (Nara City) and so on. 例文帳に追加

また、宿曜勘文などや星供・祭供などの祈祷の奉仕を通じて権力者と結びついて、法隆寺や西大寺(奈良市)などの別当に任命される者もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in some radical organizations, their own shakubuku activities are sometimes called Orugu (organizer) using an analogy from inducement activities for acquiring new activists by each party sect during the heyday of radical groups from 1965 to 1975. 例文帳に追加

特に急進派の団体で、昭和40~50年代の過激派全盛期の各党派の新人活動家獲得のための勧誘活動になぞらえ自派の折伏活動をオルグ(オルガナイザー)と呼ぶ場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He retired from the post of regent, having his cousin Morotoki HOJO succeed to the post in 1301, but some people consider that it was for making the prominent figure of Rensho Noritoki HOJO retire with him rather than for his own retirement. 例文帳に追加

1301年(正安3年)、執権職を従兄弟の北条師時に譲って引退したが、これは引退というより、重鎮の連署・北条宣時を道連れに引退させるためのものと見る向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From all this, the author is thought to have been someone who was familiar with the Onin War and had some sort of involvement in it, perhaps a monk or court noble who had taken Buddhist orders and lamented the meaninglessness of the warriors' conflict. 例文帳に追加

このようなことから、この応仁の乱を熟知し、何らかの関与をしていた人物で武家の戦乱の無意味さを嘆いた出家した僧か公家が作者ではないかとも思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the characteristics of this book is that it contains many quotations from other books ---although most of the quoted books don't exist now--- and some articles whose sources are unknown seem to have been based on the diaries and records in those days. 例文帳に追加

多くの典籍を引用していることは本書の特徴の一つであるが、その大半が今日伝存せず、出典の明らかでない記事も当時の日記・記録によったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the text is not completely the same as the manuscript written in Sadaie's own hand and has some individual sentences that other manuscripts of the Aobyoshi-bon line do not have, and it is said to be necessary to evaluate its nature again. 例文帳に追加

が、定家自筆本と完全に一致するわけではなく、他の青表紙系統の写本に見られない独自の本文をとっていることもあり、その性格は再検討を要すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there are some manuscripts that cite a number of chapters greater than those which have survived, even if they do not mention the explicit chapter title; for instance, the "Mumyo Zoshi" (Story Without a Name) records that 'The Tale of Genji has sixty chapters.' 例文帳に追加

この他に明確な巻名はあげていなくても『無名草子』のように「源氏物語は60巻ある」と現存している巻数より多い数字をあげている文献もいくつか存在していること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some understand that this is completely fictitious, while others believe that this myth is based on the historical fact that a power in Kyushu moved to Yamato to build the Yamato Dynasty. 例文帳に追加

この神話の解釈としては、全くの創作であるという説と、九州にあった勢力が大和に移ってきてヤマト王権を築いたという史実を神話化して伝えたものであるという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of 'hawker' in the Tohoku Region is not clear, although some people guess that it started before the Meiji Period, and it seems that Taka-gari practiced by warriors was indigenized because both have common or similar equipment and names. 例文帳に追加

東北地方の「鷹使い」の起源は明らかでなく、幕末以前に遡る見方もあるが、用具とその名称に共通・類似するものがあることから、武士の鷹狩が土着化したものと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the time of Yamato rule, there appeared entries regarding gardens appeared in the Nihon-shoki (The first official history book compiled by Imperial command), however, we have to remember that some expressions about gardens were cited from Chinese books. 例文帳に追加

ヤマト王権の時代になると日本書紀にも庭園に関する記事が記載されるようになっているが、庭園に関する表現は中国の典籍からの引用があり、注意を要する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyomai developed as the result of integration of kamigata mai dances, which have long been performed since the Edo period, with some elements of shimai (Noh dance in plain clothes) incorporated; currently, only the style of the Inoue school is regarded as the Kyomai style. 例文帳に追加

江戸期よりつたわる上方舞を集大成し、これに能の仕舞を加味して形成された独特の舞が「京舞」であり、現在、京舞の流儀は井上流一流のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient Japanese architecture, some floors were designed to creak when walked upon so that the danger of outside intruders was detected, the mechanism was called uguisubari. 例文帳に追加

日本の古来の建築物に見られる、人が床の板の上を歩く事によりきしみ音が鳴る様につくられた仕組みを鶯張りと言い、外部侵入者の危険探知の為に設けられたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In some areas during the Bon festival period, they prepare animal figures made from a cucumber and an eggplant and called Shoryoma, used by the spirits of the deceased to come and go between this world and the other. 例文帳に追加

地方によっては、お盆の期間中には、故人の霊魂がこの世とあの世を行き来するための乗り物として、「精霊馬」(しょうりょううま)と呼ばれるキュウリやナスで作る動物を用意することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS