Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「In some」に関連した英語例文の一覧と使い方(286ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「In some」に関連した英語例文の一覧と使い方(286ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17343



例文

To provide a metal-refining method that can prevent a metal which has been crystallized at a high solidification rate from exfoliating from the coolant after the metal has grown in some measure, and can improve the refining efficiency, and to provide an apparatus therefor.例文帳に追加

凝固速度が大きな状態で晶出した金属がある程度成長した後に冷却体から剥離する事態を回避して、精製効率の向上を図ることができる金属精製法及び装置等を提供する。 - 特許庁

To measure a band of a transmission path on each occasion so as to be made effective in the case of revising a bit rate corresponding to the band of the transmission path only by adding some configurations to a real time transmission system for video audio data.例文帳に追加

映像音声データのリアルタイム伝送システムに若干の構成を付加するだけで、その時々の伝送路の帯域を測定することができ、伝送路の帯域に合わせてビットレートを変更する場合などに有効となるようにする。 - 特許庁

To provide a robot system that distributes a series of work into a plurality of work robots, and improves productivity without causing other robots to wait even if a delay occurs in any of work sections for some work robots.例文帳に追加

一連の作業を複数の作業ロボットに作業分割して実行するロボットシステムで、一部の作業ロボットの一部の作業区分に遅延が発生しても、他の作業ロボットに待ち時間が発生することなく生産性を向上させる。 - 特許庁

In addition, when the input of the data configuring each of some of the plurality of elements is received, the apparatus 100 extracts the data set from the stored data sets on the basis of the received data.例文帳に追加

加えて、装置100は、複数の要素のうちの一部の要素のそれぞれを構成するデータの入力が受け付けられた場合に、当該受け付けられたデータに基づいて、記憶されているデータセットの中からデータセットを抽出する。 - 特許庁

例文

After a substrate is evenly heated under vacuum with a sheath heater, a vapor-deposition source holder where a vessel 202 in which a vapor deposition material is sealed up is provided is moved relative to a substrate 201 by some pitch within a chamber.例文帳に追加

本発明は、シースヒータで基板を均一に真空加熱した後、チャンバー内において、蒸着材料が封入された容器202を設置した蒸着源ホルダを、基板201に対してあるピッチで移動することを特徴とする。 - 特許庁


例文

To suppress the increase of atmospheric temperature in summer while vaporizing water over a long period of time by retaining a large quantity of water without causing clogging even when rain water or supply water is stained to some extent, and to obtain the fixing function of carbon dioxide and construction strength.例文帳に追加

雨水及び供給水がある程度汚れていても、目詰まりを起こさずに大量に保水して、長時間に渡り水を気化しながら夏場の気温上昇を抑制し、炭酸ガスの固定化機能と施工強度を得る。 - 特許庁

To give an antifalsifying effect without either impairing the designs of a printed matter or being conspicuous by a method wherein a large number of fine perforations, which are hard to see with the eye, are formed in some portion of various valuable printed matters such as securities, a passport, an identification card or the like.例文帳に追加

有価証券、パスポート、身分証明書その他の各種の貴重印刷物の一部分に、目視しにくい多数の微細穿孔を形成して、そのデザインを損なうことなく、目立つことなく偽造防止効果を付与する。 - 特許庁

To provide a magnetic card holder which stores a magnetic card in a slidable manner so that a magnetic stripe may be easily exposed by one hand without touching the magnetic card, and which prevents the magnetic card from falling out for some reason.例文帳に追加

磁気カードをスライド可能に収容して、磁気カードに触れることなく磁気ストライプを片手で容易に露出させることができ、また、磁気カードが何らかの拍子に脱落することを回避できる磁気カードホルダーを提供する。 - 特許庁

The mobile station transmits a registration message to the base station, and determines an operating version of an authentication center in communication with the base station on the basis of whether the mobile station receives a registration accepted order or some elements of an authentication vector from the base station.例文帳に追加

移動局は、登録メッセージを基地局に送信し、移動局が、基地局から、登録受諾指令または認証ベクトルの要素を受信したかに基づいて、基地局と通信している認証センタの動作バージョンを決定する。 - 特許庁

例文

In some embodiments, a hypopnea severity is determined by automatically measuring an area bounded by first and second crossings of a short-term measured value of ventilation and a proportion of a long-term measured value.例文帳に追加

一部の実施形態では、換気量の短期の測定値と長期の測定値の割合との第1および第2の交叉部分によって区切られている領域を、自動的に測定することによって、呼吸低下における重症度を判定する。 - 特許庁

例文

To provide a method and a device for measuring output characteristics of an air-fuel ratio detecting means for accurately determining a failure of an air-fuel ratio when the failure occurs only in some specific cylinders.例文帳に追加

特定の一部の気筒についてのみ空燃比異常が発生している場合に、この異常を精度よく判定できるようにするための空燃比検出手段の出力特性測定方法および出力特性測定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a roofing material which can obtain both photocatalytic degradation activity and a photocatalytic and hydrophilic function, even when an enamel-coated surface and a clear-coated surface are coated with a thick film to some extent so as to suppress a deterioration in the enamel-coated surface and the clear-coated surface.例文帳に追加

エナメル塗装面やクリア塗装面の劣化を抑制するようにある程度厚膜で塗膜する場合でも、光触媒分解活性と光触媒親水機能の双方を得ることの可能な屋根材を提供すること。 - 特許庁

To provide a rain gutter which can obtain both photocatalytic degradation activity and a photocatalytic and hydrophilic function, even when an enamel-coated surface and a clear-coated surface are coated with a thick film to some extent so as to suppress a deterioration in the enamel-coated surface and the clear-coated surface.例文帳に追加

エナメル塗装面やクリア塗装面の劣化を抑制するようにある程度厚膜で塗膜する場合でも、光触媒分解活性と光触媒親水機能の双方を得ることの可能な雨樋を提供すること。 - 特許庁

To provide a sealed container that is sealingly closed through the laser welding in which the stored content can be easily taken out and at the same time it may provide some superior characteristics such as seal opening, seal closing and anti-pressure characteristics, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加

レーザ溶着により密封された密封容器においても、内容物の取出しを容易に行うことが可能であり、開封性、密封性及び耐圧性に顕著に優れた密封容器及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

Since there is little change in the shape of the projections on the textured surface after removing some of the emitter layer, reflection on the textured surface is not affected and the efficiency of the solar cell is does not decrease.例文帳に追加

エミッター層の一部をとり除いた後にもテクスチャリング表面の突出部の形状変化がほとんど発生しないので、テクスチャリング表面による反射も変化が発生しなくて太陽電池の効率減少が発生しない。 - 特許庁

To provide a control apparatus of a mobile information processing apparatus and a mobile information processing apparatus with a photographing function, which are capable of permitting only some of users to use the photographing function of their mobile information processing apparatuses in an inhibited area.例文帳に追加

禁止エリア内において一部の携帯型情報処理機器のみに撮影機能の使用を許可することが可能な携帯型情報処理機器の制御機器及び撮影機能付き携帯型情報処理機器を提供する。 - 特許庁

To detect a single person, who may be near by, by using a simple method even without user's manual on hand under jam conditions of a crowd or the like and to get contact with the single person in some cases.例文帳に追加

たとえば人混みなどの混乱した状況の中や、取扱説明書が手元にないときでも、近くにいるかもしれないシングルを、簡単な方法で検知し、場合によっては接触を取ることができるようにすること。 - 特許庁

Since light incident from a direction inclined to some degree or more to the end surface 14B is emitted from the end surface 12A at the same inclination as in the incidence, and a sufficient transmitted light quantity can be ensured, lighting property can be maintained.例文帳に追加

また、小口面14Bに対してある程度以上傾斜した方向から入射した光は、小口面12Aから入射と同じ傾斜角度で出射され、透過する光量も十分あるため採光性は維持できる。 - 特許庁

To provide a fluorescent lamp that prevents amalgam from dropping in an arc tube and interfering with a phosphor layer and keeps the amalgam at a stable state to some extent and does not make its manufacturing process at a complicated state, and to provide a lighting fixture having the fluorescent lamp.例文帳に追加

アマルガムの発光管内への落下および蛍光体層への干渉を防止し、アマルガムをある程度安定な状態で保持し、かつ、製造工程が複雑となることはない蛍光ランプおよび照明器具を提供する。 - 特許庁

To provide a device for preventing boiling over which is closely mounted on the inner surface of the peripheral wall of a pot conforming to a certain standard, even if the pot has some errors in the inner diameter of the peripheral wall thereof, and is made into a compact size to be convenient to store.例文帳に追加

一定の規格内の鍋において、鍋周壁内径に多少の誤差があっても、鍋周壁内面に密着して装着することができ、且つコンパクトにして収納に便利な吹きこぼれ防止具を提供する。 - 特許庁

In some embodiments, the LLR optimizer iteratively revises the scale factor during receipt of broadcast signals until the number of iterations of the iterative decoder is either minimized for convergence or minimized for convergence failures.例文帳に追加

本実施の形態では、LLR最適化器は、反復デコーダの繰り返し回数が収束について最小にされるか、又は収束の失敗について最少にされるまで、ブロードキャスト信号の受信の間にスケールファクタを繰り返し修正する。 - 特許庁

In some of the plurality of sheets of frame image, a correction processing section 205 moves the similar image region such that the displacement vector of the similar image region has an average value determined at the average value calculating section 203.例文帳に追加

補正処理部205は、複数枚のフレーム画像中のあるフレーム画像において、類似画像領域の変位ベクトルが平均値算出部203で求められた平均値となるように当該類似画像領域を移動させる。 - 特許庁

A plurality of different number input methods are prepared to one personal identification number, and a terminal user selects some optional number input methods and registers them in a cellphone terminal as number input method codes.例文帳に追加

一つの暗証番号に対して複数の異なる番号入力方法が用意されており、端末使用者は任意の番号入力方法をいくつか選んで携帯電話端末に番号入力方法コードとして登録しておく。 - 特許庁

The illumination carrier is associated with the distal end of the endoscope, and the plurality of micro LEDs are arranged on the illumination carrier such that with electrical excitation, the environment of the distal end of the endoscope is at least in some portions illuminated.例文帳に追加

照明キャリアは、内視鏡の先端と関連しかつ電気励起によって、内視鏡の先端の環境が少なくともいくつかの部分において照明されるように、複数のマイクロLEDが、照明キャリア上に配列される。 - 特許庁

To provide a picking system capable of suppressing a lowering of work efficiency when containers to collect commodities per each ordering source are not in the prearranged order by some mistake and capable of solving a charging error of commodities.例文帳に追加

発注元ごとに商品を集品するコンテナが何らかのミスにより予定通りの順番になっていないときの作業効率の低下の抑制、及び商品の投入ミスを解消することができるピッキングシステムを提供する。 - 特許庁

Consequently even when the own apparatus 51 is inclined due to some factor, the angles B3, B4 of which the optical axis deviation can be corrected can be secured in initial set, so that automatic tracing operation can be continued within the range.例文帳に追加

これにより、設置後に何らかの要因により自装置51が傾いた場合でも、初期設置時に光軸ずれ補正可能な角度B3、B4が確保できているため、その範囲以内であれば自動追尾動作を継続することができる。 - 特許庁

Although the desulfurization efficiency obtained in comparison with the target outlet SO2 concn. has some allowance, a high- grade computer for simulation need not be used, and the design, production, etc., of software are dispensed with.例文帳に追加

目標出口SO_2濃度に比較して、得られる脱硫性能は、ある程度余裕を持った結果となるけれども、高度なシミュレーション用の計算機を導入する必要がなく、ソフトウエアの設計や製作等の作業も不要になる。 - 特許庁

The digital imaging device, such as a digital camera, minimizes the shutter lag by determining some capture parameters, such as focus and exposure settings, before a user of the device indicates that a photograph is to be taken in a second.例文帳に追加

デジタルカメラ等のデジタル撮像装置は、装置のユーザが、写真がまもなく撮影されるということを指示する前に、焦点設定および露出設定等のいくつかの取り込みパラメータを決定することにより、シャッタ遅れを最小にする。 - 特許庁

In some embodiments, advantageously arranged temperature sensors are used for sensing release of thermal energy generated when potential energy of high pressure fuel is abruptly converted to kinetic energy due to pressure reduction of the fuel.例文帳に追加

幾つかの実施形態では、有利に配置された温度センサーを使用し、燃料の圧力低下によって高圧の燃料の位置エネルギーが突然に運動エネルギーに変換した場合に発生する熱エネルギーの解放を検出する。 - 特許庁

To provide a paper feeding device structure small and simple with less restriction in setting posture capable of certainly feeding a sheet by preventing occurrence of failure such as jamming, even the sheet has some curving nature or bending at the leading end of the sheet.例文帳に追加

小型で簡略な構造で設置姿勢の制約が少なく、用紙の先端に多少曲げ癖や折れ曲がりがあっても用紙詰まり等の不具合の発生を防止して、確実に用紙を給紙可能な給紙装置を提供する。 - 特許庁

To realize a fork for foods which is made easier to stick foods, to bring them to mouth and to eat them in a more natural manner by minimizing the twisting of the user's wrists and a fork designed to facilitate the cutting of solid matters or the like soft to some extent.例文帳に追加

本発明は、食べ物用のフォークで手首の捻りを少なくし、より自然な形で刺しやすく、口に運びやすく、食べやすいフォークと、ある程度柔らかい固形物等を切断し易いフォークを実現する事を目的とする。 - 特許庁

An overload condition is detected if for example, due to reference skew, some objects are in high demand by all the clients and the cache servers that contain those hot objects become overloaded due to forwarded requests.例文帳に追加

例えば、或るオブジェクトがリファレンス・スキューのためにすべてのクライアントによる高い要求状態にあるかどうか、及びホット・オブジェクトを含むキャッシュ・サーバが転送リクエストのためにオーバロードになったかどうかをオーバロード状態が決定する。 - 特許庁

To suppress the vibration at operation of an internal combustion engine by pausing some of cylinders, in a hybrid car where an internal combustion engine, a generator, and a drive shaft are connected to a planetary gear mechanism, and a motor is connected to the drive shaft.例文帳に追加

遊星歯車機構に内燃機関と発電機と駆動軸が接続されると共に駆動軸に電動機が接続されたハイブリッド自動車において気筒の一部を休止して内燃機関を運転する際の振動を抑制する。 - 特許庁

If some failure occurs in the commercial power supply 60, the locking device 50 interlocks with the automatic switching unit 30 and the locking member 54 operates by receiving a magnetic force from the coil 52, thus locking the connection between the connectors 40 and 45.例文帳に追加

ロック装置50は、商用系統電源60が停電すると、自動切替装置30に連動して動作し、ロック用部材54がコイル52からの磁力を受けて動作することによりコネクタ40,45の接続をロックする。 - 特許庁

For all k (k=1,2,...,n), data ext_k(v^*) of all or some tuples including coincided data v^* are obtained in a predetermined order and then a set of ext_k(v^*) (k=1,2,...,n) of v_* of the same order is obtained.例文帳に追加

すべてのk(k=1,2,…,n)について、一致データv^*を含むタプルの全部または一部のデータext_k(v^*)を所定の順序で取得した後に、同一の順序のv_*のext_k(v^*)(k=1,2,…,n)の集合を取得する。 - 特許庁

To provide a measuring implement allowing stable connection under a hot line condition without power interruption durable in use for a long period of some extent, when transmitting and receiving a signal to/from an apparatus, using an electric wire as a communication medium.例文帳に追加

電灯線を通信媒体として、機器と信号の送受信をするにあたって、安全で且つある程度長期間の使用にも耐えうる活線状態,無停電での接続が可能な計測治具を提供するものである。 - 特許庁

To allow some revolutions from the binding position of a binding member by slightly transferring the binding member in the open direction with the help of an urging plate when a specified engagement state under which the binding position of the binding member is regulated, is cancelled.例文帳に追加

綴じ部材の綴じ込み状態を解除したときに、一定の弾力で綴じ込み位置から若干の回転を許容する一方、綴じ部材を完全に開放位置に回転させたときに当該開放位置を安定的に保持すること。 - 特許庁

If, due to an evident error or for any other excusable reason, a fee has been paid incompletely or in some irregular manner, the Italian Patent and Trademark Office may also accept subsequent payment or regularization.例文帳に追加

明白な誤りのため又は他の正当な理由により,手数料が不足しているか又は不適当な方法で納付された場合には,イタリア特許商標庁は,時期に遅れた納付又は納付の訂正を受けることもできる。 - 特許庁

Where grounds for revocation or invalidity of a trademark exist in respect of only some of the goods or services for which the mark has been registered, revocation or invalidity shall affect only those goods or services.例文帳に追加

商標の取消又は無効の理由が,その商標の登録されている商品又はサービスの一部についてのみ存在する場合には,その取消又は無効は当該一部の商品又はサービスについてのみ影響を及ぼす。 - 特許庁

The structured hard material layer 12 means that the whole suspension 2 is not necessarily covered with the hard material layer, and it is sufficient if only a corresponding area is covered in a some extent following the existent vibration.例文帳に追加

構造化された硬材質層12とは、必ずしもサスペンション2全体がこの硬材質層により覆われている必要はなく、既存の振動に従い、多かれ少なかれ、相当領域が覆われていればよいことを意味する。 - 特許庁

As the movable handle 30 and the fixed handle 20 housed in the housing part 42 do not extrude from the housing part 42A, the movable handle 30 and the fixed handle 20 are prevented from being touched by hand by mistake or being struck by some object.例文帳に追加

収納部42Aに収納された可動ハンドル30及び固定ハンドル20は、収納部42Aから突出しないので、可動ハンドル30及び固定ハンドル20に誤って手が触れたり物が当たることが防止される。 - 特許庁

As some newspaper or other has written, this is an unprecedented situation for bankers. In the disaster areas I visited, companies' facilities and individuals' houses have been utterly swept away. 例文帳に追加

どこかの新聞にも書いていましたように、これは、銀行家にとっても、前例のない話でございまして、(被災地では)もう根こそぎ企業の設備も個人の自宅も、私も行きましたけれども、言葉を失うように大体全部流されておるのです。 - 金融庁

Regarding AIJ Investment Advisors, some media reports said that most of the 210 billion yen in pension funds managed by the company has been lost. Could you tell me about the amount of lost funds and the chronology of events and facts? 例文帳に追加

AIJ投資顧問のことなのですけれども、一部報道では2,100億円の年金資金について大半を消失していたという報道もありますが、その消失の額ですとか、あとその経緯についてのことなど(事実関係をお教え下さい)。 - 金融庁

Tokyo Electric Power's management problem has had some effects on the corporate bond market and also has affected SMEs through a hike in electricity rates. What do you think of this appointment? 例文帳に追加

東京電力の経営問題というのは、社債市場などにも一定の影響があり、あと電力料金の値上げなどで、中小企業への影響も出ているのですけれども、今回の人事についての大臣のご所見をお願いします。 - 金融庁

Some financial institutions such as second-tier regional banks have already come forward and expressed their eagerness to exert efforts together with the Japan Post Bank, as exemplified by Ehime Bank during my recent visit to Ehime Prefecture. I believe there will be more concrete developments in the future. 例文帳に追加

もう、既に第二地銀等は、この間、私が愛媛に行ったら、愛媛銀行辺りからも「ぜひ地域金融、郵政と一緒になって頑張りたい」と手を挙げられましたね。だから、今後、どんどん具体化していくと思います。 - 金融庁

First, I would like to ask about what you have just explained. It is written here that JBIC will provide financing for local financial institutions, etc. If there is already any deal that has actually been concluded in some country, can you please tell us about it? 例文帳に追加

まず、今の件なのですけれども、JBICが地場金融機関等に融資をするというのは書いてあるのですけれども、今、具体的にどこかの国で何かまとまっている案件とか、既に何かあれば教えて頂きたいのですが。 - 金融庁

I am not in a position to make any definitive comments on this point, either. However, I will cite some factors pointed out by market participants. 例文帳に追加

この点につきましては、これも当局として何らか確定的なことを申し上げるべき立場にないと思いますが、例えば、市場関係者の中には以下のような要因を指摘する方々もいらっしゃるということで引用させていただきます。 - 金融庁

As I explained before, this is because, for one thing, shareholdings may become a tool for banks to provide equity as part of their financial intermediary function in some cases. 例文帳に追加

その理由は、以前もお答えしたかと思いますけれども、一つは、株式の保有というものは、銀行等による金融仲介機能の一環として、エクイティ性の資金を提供するというようなツールになる場合も考えられるということ。 - 金融庁

Some people apparently think that there is a gray zone: that the payment collection agency may involve a service similar to an exchange transaction. Do you have any plan to reconsider the issue of legal consistency in the future? 例文帳に追加

グレーゾーンとして、つまり、為替取引に近いサービスを収納代行がしているのではないかという見方だと思うのですが、そのあたりの法的整合性を今後、将来的に再検討される計画というか、お考えはあるでしょうか - 金融庁

例文

Since photographing instructions by a voice are difficult to be given depending on circumstances of the site in some cases, the transmission of the data such as an image or characters about photographing instructions to the cellular telephone makes it possible to perform comparatively smooth photographing.例文帳に追加

音声による撮影指示は、現場の状況によっては困難な場合もあり、例えば画像、文字などの撮影指示に関するデータを携帯電話機に送信するようにすれば、比較的スムーズに撮影が行えるようになる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS