例文 (449件) |
protection managementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 449件
A rights management arrangement for storage media provides adequate copy protection in an inexpensive, and mass-producible low-capability platform and also provides enhanced, more flexible security techniques and methods when the same media are used with platforms having higher security capabilities.例文帳に追加
記憶媒体用権利管理装置は、安価で大量生産が可能な低機能プラットホームにおいて十分なコピー保護を提供するだけでなく、同媒体がさらに高い機密保護機能を持つプラットホームとともに使用されるとき、改善されさらに柔軟な機密保護技法を提供する。 - 特許庁
A rights management arrangement for storage media provides adequate copy protection in a limited, inexpensive mass-produceable, low-capability platform and also provides enhanced, more flexible security techniques and methods when the same media are used with platforms having higher security capabilities.例文帳に追加
記憶媒体用権利管理装置は、安価で大量生産が可能な低機能プラットホームにおいて十分なコピー保護を提供するだけでなく、同媒体がさらに高い機密保護機能を持つプラットホームとともに使用されるとき、改善されさらに柔軟な機密保護技法を提供する。 - 特許庁
When the OS 200 is restarted and the initialization of a memory is started, a disk cache protection means 203 is called, and a memory frame 805 used as a disk cache 806 is not initialized but protected, and the other memory files are initialized based on memory frame management information 804 included in the disk cache information 301.例文帳に追加
OS200が再起動されメモリの初期化が開始されるとディスクキャッシュ保護手段203が呼び出され、ディスクキャッシュ情報301に含まれるメモリフレーム管理情報804に基づいて、ディスクキャッシュ806として利用されているメモリフレーム805は初期化せず保護し、他は初期化する。 - 特許庁
This document protection management system 1 comprises a first terminal 11 used by the document creator, and an authentication server 20 and an OA server 30 connected to the first terminal 11 and storing attribute information (e.g., department and appointment) of the document creator.例文帳に追加
文書保護管理システム1は、文書作成者が使用する第1の端末11と、第1の端末11と相互接続されたかつ文書作成者の属性情報(たとえば、所属部署および役職)が格納された認証サーバ20およびOAサーバ30とを備える。 - 特許庁
The rights management arrangement for storage media provides adequate copy protection in an inexpensive mass-produceable, low-capability platform and also provides enhanced, more flexible security techniques and methods when the same media are used with platforms having higher security capabilities.例文帳に追加
記憶媒体用権利管理装置は、安価で大量生産が可能な低機能プラットホームにおいて十分なコピー保護を提供するだけでなく、同媒体がさらに高い機密保護機能を持つプラットホームとともに使用されるとき、改善されさらに柔軟な機密保護技法を提供する。 - 特許庁
The FSA intends to take part in planning the rehabilitation plan appropriately based on the Insurance Business Law from the standpoint of the protection of the policyholders and the other people concerned. Moreover, the FSA will continue to make efforts to ensure the sound management of insurance companies. 例文帳に追加
金融庁としては、保険業法の趣旨を踏まえつつ、保険契約者等の保護を図る立場から、更生計画の策定に適切に関与してまいりたい。また、引き続き保険会社の経営の健全性の確保等に万全を期し、保険業界の信用の維持に努めてまいりたい。 - 金融庁
Based on this recognition, we set forth four priority inspection items: whether financial institutions have developed a governance system, whether they have developed risk management systems, whether they properly exercise their financial intermediary function, and whether they have improved customer protection and convenience. 例文帳に追加
こういった認識の下で、この基本方針におきましては、検査重点事項として4つを掲げております。一つは、経営管理態勢の整備、次に、リスク管理態勢の整備、次に、円滑な金融仲介機能の発揮、次に、顧客保護・利用者利便の向上でございます。 - 金融庁
(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors provide a system to obtain, from within and outside the financial institution and in a timely manner, information concerning business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management that is necessary for corporate governance? 例文帳に追加
(ⅰ)取締役会等は、当該金融機関の内部及び外部から、経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理に関し、経営管理上必要となる情報等を適時に取得する態勢を整備しているか。 - 金融庁
Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to implement improvements in the areas of the problems and weaknesses in the Customer Protection Management system that are identified through the analysis, assessment and review referred to in 3. 1) above in a timely and appropriate manner based on the results obtained by developing and implementing an improvement plan as required or by other appropriate methods? 例文帳に追加
取締役会等は、上記3. の分析・評価及び検証の結果に基づき、必要に応じて改善計画を策定しこれを実施する等の方法により、適時適切に当該問題点及び態勢上の弱点の改善を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁
(2) When the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interests or protection of investors, he/she may order a Foreign Securities Broker or a person who conducts Investment Advisory Business or Investment Management Business in a foreign state to submit a report or materials concerning the business set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、外国証券業者又は外国で投資助言業務若しくは投資運用業を行う者に対し前項の業務に関する報告又は資料の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a mobile management system that quickly delivers external appearance information and current position information of a mobile body in addition to information of the mobile body deviated from a protection area to a protector with a simple configuration and to provide its server, its method and its program.例文帳に追加
移動体が保護エリアから外れた情報に加えて移動体の外観情報や現在位置情報を、簡単な構成で迅速に保護者に伝えることができる移動体管理システムおよびそのサーバならびにその方法およびそのプログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a mobile terminal with which the protection of privacy can be improved for personal contents a user remaining in the mobile terminal for identifying the user according to identification information stored in a detachable storage medium, when sharing the mobile terminal among a plurality of the users, and its information management method, and computer program.例文帳に追加
着脱可能な記憶媒体に記憶されている識別情報に従ってユーザを識別する携帯端末を、複数ユーザ間で共有使用する場合において、その携帯端末内に残される各ユーザの個人用コンテンツに対するプライバシーの保護を向上する。 - 特許庁
A macro vision detection section 13, a CGMS detection update section 14, and a WM (watermark) detection update section 15 respectively detect an analog copy protection signal (APS) of the video signal received from the terminal 12, a CGMS signal as copy generation management information or an a watermark, and provide an output of them to a controller 21.例文帳に追加
マクロビジョン検出部13、CGMS検出更新部14、WM(ウォーターマーク)検出更新部15は、それぞれ、端子12から入力されたビデオ信号のアナログコピープロテクション信号(APS)、コピー世代管理情報としてのCGMS信号、またはウォーターマークを検出し、コントローラ21に出力する。 - 特許庁
To provide a coating material composition which can prevents the expansion of the peeling of coating caused by electric protection, and further prevents the increase of a protective current caused thereby to reduce the cost for maintenance and management, to provide a marine steel structure, and to provide a method of inhibiting corrosion for the marine steel structure.例文帳に追加
電気防食に起因する塗装の剥離の拡大を防止するとともに、それに伴う防食電流の増加を防止して維持管理費用の低減を図ることが可能な塗料組成物及び海洋鋼構造物、さらに海洋鋼構造物の防食方法を提供する。 - 特許庁
To provide a right management system in contents distribution enabling a copyright person and a user such as a consumer to perform a series of operation, and capable of easily coping with alteration of attribute information on the contents, and selecting technique on protection of contents.例文帳に追加
本発明の課題は、著作権者から消費者のユーザからの一連の操作が可能で、コンテンツに関する属性情報の変更に容易に対応可能で、コンテンツ保護に関する技術を選択可能となるコンテンツ流通における権利管理システムを提供することにある。 - 特許庁
To provide an image processor and an image processing method by which improvement of security to management information and cache data which occur when an operator uses a browser function and enhancement of privacy protection are suitably performed and memory resources of the processor are efficiently used.例文帳に追加
オペレータがブラウザ機能を使用した時に生じる管理情報やキャッシュデータに対するセキュリティ性の向上やプライバシーの保護の強化を好適に行うことができるとともに、装置の記憶資源の効率的な利用をすることができる画像処理装置及び画像処理方法を提供する。 - 特許庁
Even after Japan Freight Railway Company started its operation, the volume of rail freight transportation has remained low; however, the business of Japan Freight Railway Company is moving back into profit due to the increasing demand for environment protection, as well as to the management efforts including review of advantages of railway transportation, adoption of containers instead of freight cars (car load freight), and express delivery by introducing new cars. 例文帳に追加
JR貨物発足後も、鉄道貨物輸送量は低水準にとどまっているが、環境保護という観点や、鉄道輸送のメリットの再見直し、貨車(車扱貨物)からコンテナ化、新車導入による速達化などの営業努力により、JR貨物の経営は黒字に転じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the light of the "Immediate Actions for the Assistance of Nuclear Sufferers," TEPCO was instructed to establish safety and health management system at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant, strengthen education on radiation protection and safety and health, and report on certain emergency work that it performed to the Labour Standards Inspection Offices. (May 23, 2011)例文帳に追加
「当面の取組方針」を踏まえ、東電福島第一原発における安全衛生管理体制の確立、被ばく管理及び安全衛生教育の強化、一定の緊急作業の労働基準監督署への届出等について、東京電力に対して指導(平成23年5月23日) - 厚生労働省
To provide a technology of applying particular conversion/processing to a special image such as paper money and a document requiring copyright protection and providing an output when a stored image is outputted so as to attain management of the output (a distribution destination, limit or prevention of utilization of image data, leakage prevention of image data, or the like), and informing an administrator about the above.例文帳に追加
蓄積画像の出力時に紙幣、著作権保護の必要な文書等の特殊画像に対し特別な変換・処理を施して出力し、出力の管理(配信先、画像データの利用制限・防止、画像データの漏洩防止等)を可能とし、しかもこれを管理者へ報知する。 - 特許庁
Promote an innovation-friendly environment and stimulate jobs and economic growth in APEC economies by strengthening intellectual property protection and enforcement that provide for and protect the incentives that encourage creativity and innovation and provide the tools for successful management and utilization of intellectual property例文帳に追加
創造性及びイノベーションを奨励し,知的財産の成功裏の管理及び活用のための方策を与える意欲を提供し保護する知的財産保護及び取り締まりを強化することにより,イノベーションに適した環境を進展させ,APECエコノミー内の雇用と経済成長を促進する。 - 経済産業省
In the case of investment protection agreements, because NT or MFN treatment is accorded in the post-establishment phase, the terms “establishment, acquisition, expansion” are often excluded and such agreements provide “national treatment or most-favored nation treatment with respect to management, conduct…or other disposition.”例文帳に追加
投資保護協定の場合は、投資が既に投資受入国に対して行われた後の段階に内国民待遇・最恵国待遇を付与するため、「設立、取得、拡張」の部分が除かれ、「投資財産の経営、管理……その他の処分について内国民待遇・最恵国待遇を付与する」と規定される。 - 経済産業省
(iii) With regard to the procedures that must be followed by persons who provide explanations to customers, has the Customer Explanation Manager, in accordance with the Customer Protection Management Policy and the Customer Explanation Management Rules, developed operational procedures (hereinafter referred to as the “ Customer Explanation Manual”) that clearly define the scope of Customers to whom explanations must be provided as well as Transactions and products which must be explained, the management method thereof, the matters and procedures that must be reviewed and the judgment criteria, or has the Manager had another division developed such operational procedures, and then reviewed the appropriateness thereof? 例文帳に追加
(ⅲ)顧客説明管理責任者は、顧客保護等管理方針及び顧客説明管理規程に則り、顧客に対する説明を行う者が遵守すべき手続等に関し、説明の対象となる顧客及び取引又は商品の範囲及びその管理の方法、確認すべき項目、手続及び判断基準等を明確に定めた業務細則(以下「顧客説明マニュアル」という。)を策定し、又は他の部門に策定させた上で内容の適切性について確認しているか。 - 金融庁
(iii) With regard to the procedures that must be followed by persons who provide explanations to customers, has the Customer Explanation Manager, in accordance with the Customer Protection Management Policy and the Customer Explanation Management Rules, developed operational procedures (hereinafter referred to as the " Customer Explanation Manual") that clearly define the scope of Customers to whom explanations must be provided as well as Transactions and products which must be explained, the management method thereof, the matters and procedures that must be reviewed and the judgment criteria, or has the Manager had another division developed such operational procedures, and then reviewed the appropriateness thereof?6例文帳に追加
(ⅲ)顧客説明管理責任者は、顧客保護等管理方針及び顧客説明管理規程に則り、顧客に対する説明を行う者が遵守すべき手続等に関し、説明の対象となる顧客及び取引又は商品の範囲及びその管理の方法、確認すべき項目、手続及び判断基準等を明確に定めた業務細則(以下「顧客説明マニュアル」という。)を策定し、又は他の部門に策定させた上で内容の適切性について確認しているか。 7 - 金融庁
Article 1 The purpose of this Act is to ensure fairness in the price formation, buying and selling and other transactions in connection with commodities and in the brokerage of Transactions on Commodity Markets, etc. and to facilitate the production and distribution of Commodities by securing the sound management of Commodity Exchanges, securing the proper management of the business of persons who broker Transactions on Commodity Markets, etc. and by achieving other conditions through making stipulations about the organization of Commodity Exchanges, management of Transactions on Commodity Markets and other matters, thereby contributing to the appropriate management of the national economy and to the protection of customers of Transactions on Commodity Markets, etc. 例文帳に追加
第一条 この法律は、商品取引所の組織、商品市場における取引の管理等について定め、その健全な運営を確保するとともに、商品市場における取引等の受託を行う者の業務の適正な運営を確保すること等により、商品の価格の形成及び売買その他の取引並びに商品市場における取引等の受託を公正にするとともに、商品の生産及び流通を円滑にし、もつて国民経済の適切な運営及び商品市場における取引等の委託者の保護に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Regarding this case, I am aware that Minister Yosano called for stricter management of information. The FSA will use various opportunities to urge financial institutions to take necessary and appropriate measures as necessary to ensure secure management of information based on the Act on the Protection of Personal Information. 例文帳に追加
本件につきましては、先般、大臣からも、情報管理に一段と厳しく対処してほしい旨の発言があったと承知をしておりますが、金融庁といたしましては、個人情報保護法等に基づきまして、各金融機関、これは他の金融機関も含めまして、情報の安全管理について必要・適切な措置を講じるよう、これは機会を捉えまして注意喚起をしてまいりたいと思っております。 - 金融庁
- For a financial institution to ensure the soundness and appropriateness of its business, maintain its credibility, protect depositors and facilitate finance, the institution must perform financial intermediary functions including business consultation and guidance, and ensure full legal compliance and customer protection, as well as precise management of various risks under an appropriate business management (governance) system. 例文帳に追加
・金融機関における業務の健全性及び適切性を確保し、信用の維持及び預金者等の保護を確保するとともに金融の円滑を図るためには、適切な経営管理(ガバナンス)のもと、経営相談・経営指導等をはじめとした金融仲介機能の発揮、当該金融機関の業務の全てにわたる法令等遵守、顧客保護等の徹底及び各種リスクの的確な管理が行われる必要がある。 - 金融庁
- The development and establishment of a Customer Protection Management System at a financial institution is not only important from the viewpoint of protecting users of the institution including depositors (hereinafter referred to as the “Customer”) and enhancing their convenience but it is also extremely important from the viewpoint of ensuring the soundness and appropriateness of the institution’s business. Therefore, the institution’s management is charged with and responsible for taking the initiative in developing and establishing such a system. 例文帳に追加
・金融機関における顧客保護等管理態勢の整備・確立は、預金者等を含めた金融機関の業務の利用者(以下「顧客」という。)の保護及び利便の向上の観点から重要であるのみならず、金融機関の業務の健全性及び適切性の観点から極めて重要であり、経営陣には、これらの態勢の整備・確立を自ら率先して行う役割と責任がある。 - 金融庁
In response to this, explanatory meetings were held at 18 locations across Japan to widely communicate the contents of the revised Unfair Competition Prevention Act. In addition, the working group on the management of business secrets under the subcommittee on how to protect information technology of the Industrial Structure Council‘s Intellectual Property Policy Committee held several rounds of debate from August 2009, and the working group worked out a proposal for the revision of the guideline for the management of business secrets in March 2010 in order to provide further support to efforts to ensure the appropriate management of business secrets that is a prerequisite for legal protection.例文帳に追加
これを受け、改正不正競争防止法の内容を周知すべく、全国18か所において説明会を開催するとともに、2009年8月より産業構造審議会知的財産政策部会「技術情報の保護等の在り方に関する小委員会営業秘密の管理に関するワーキンググループ」において議論を重ね、法的保護を受けるために必要な企業の適切な営業秘密の管理に向けたアプローチを更に支援するため、2010 年3月に産業構造審議会WGにおいて営業秘密管理指針の改訂案の取りまとめがなされた。 - 経済産業省
When access is made from an operating system 50 or an application program 51 to a protection target file 41 stored in a storage device 16 of this electronic device 10, an operator 80 operating the electronic device 10 is imaged by a camera 17 and recorded in an access management file 61 with a file name and an access time.例文帳に追加
電子装置10の記憶装置16に格納された保護対象ファイル41にオペレーティングシステム50またはアプリケーションプログラム51からのアクセスが発生した時、電子装置10を操作している操作者80の画像をカメラ17によって撮影し、アクセス管理ファイル61にファイル名はアクセス時刻と共に記録する。 - 特許庁
The content sales terminal 11 has a reselling content capsulation execution part 69 for giving, in receipt of the permission of capsulation from the copyright protection management terminal 15 and the permission of resales from the content sales terminal 11, reseller information and a new sales condition to the capsule of a designated content to execute the recapsulation.例文帳に追加
コンテンツ販売端末11は、著作権保護管理端末15からカプセル化の許諾及びコンテンツ販売端末11からの再販の許諾があった場合に、指定されたコンテンツのカプセルに再販者情報と新たな販売条件を付与して再カプセル化を実行する再販用コンテンツカプセル化実行部69を有する。 - 特許庁
Generally speaking, efforts by insurance companies to make their financial conditions healthier, including reversing the negative spreads, are important from the viewpoint of the protection of insurance policyholders, too, so I hope that the companies will continue their management improvement efforts. 例文帳に追加
一般論として申し上げれば、先ほどご指摘のありました逆ザヤの解消を含めまして、財務の健全性を高めるための各社における取組みというものは保険契約者保護の観点からも重要でありまして、引き続き各社における経営努力というものに期待をしていきたいと思っております。 - 金融庁
(iv) when a person (excluding individuals) intends to engage in Type I Financial Instruments Business, Type II Financial Instruments Business, or Investment Management Business, a person whose stated capital or contributions in total is less than the amount of money specified by a Cabinet Order as necessary and appropriate for the public interest or protection of investors; 例文帳に追加
四 第一種金融商品取引業、第二種金融商品取引業又は投資運用業を行おうとする場合(個人である場合を除く。)にあつては、資本金の額又は出資の総額が、公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして政令で定める金額に満たない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Upon receiving an application for approval set forth in the preceding paragraph, the Prime Minister may choose not to grant approval only where the implementation of the business pertaining to the application is found to go against the public interest or hinder the protection of investors due to the difficulty in management of the risks of loss arising from the business. 例文帳に追加
5 内閣総理大臣は、前項の承認の申請があつた場合には、当該申請に係る業務を行うことが公益に反すると認められるとき、又は当該業務に係る損失の危険の管理が困難であるために投資者の保護に支障を生ずると認められるときに限り、承認しないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After the collection finishes, the manager program 142 uses a security chip 105 to sign a log deletion message, the agent program 141 uses a security chip 104 to verify the sign, confirms a correct log deletion request, overwrites the volume management information 153 which has protected the log file, and cancels protection.例文帳に追加
回収が完了した後は、マネージャプログラム142がログ削除メッセージを、セキュリティチップ105を使って署名し、エージェントプログラム141がセキュリティチップ104を使って署名を検証し、正しいログ削除要求であることを確認し、ログファイルを保護していたボリューム管理情報153を書き換え、保護を解除する。 - 特許庁
This digital broadcast receiver has a copyright protecting function provided in the receiver, an I/F information managing part to recognize the same function of connecting equipment, an information analyzing part to analyze information regarding the copyright protection from received information and program copy management processing part to restrict the contents and changes a restricting method of the contents depending on the respective pieces of information.例文帳に追加
受信機の持つ著作権保護機能と、接続機器の同機能を認識するI/F情報管理部と受信情報からの著作権保護に関する情報を解析する情報解析部と、コンテンツに制限を加える番組複製管理処理部を持ち、各情報によってコンテンツの制限方法を変える。 - 特許庁
The CPAAOB shall appropriately manage the information obtained through information requirement or inspection or from Foreign Competent Authorities (hereinafter referred to as the “Obtained Information”) in a manner complying with Japanese laws and regulations (including the Act on the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs) and general rules related to management of administrative documents, etc. 例文帳に追加
検査官等職員は、報告徴収及び検査に関する情報並びに当該国当局から入手した情報を、我が国における行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律等の法令、一般的な行政文書の管理に関する規定等に則して、適切に管理するものとする。 - 金融庁
As Financial Instruments Business Operators are not exempted from the ultimate responsibility regarding administrative processes outsourced to external contractors, supervisors need to pay attention to the following points, for example, in light of the business operators’ business profiles, in order to ensure the protection of customers and the soundness of the business operators’ management. 例文帳に追加
金融商品取引業者は事務の外部委託を行う場合でも、当該委託事務に係る最終的な責任を免れるものではないことから、顧客保護及び経営の健全性を確保するため、金融商品取引業者の業容に応じて、例えば以下の点に留意する必要がある。 - 金融庁
Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals."例文帳に追加
「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。 - 経済産業省
The specific measures the company takes in this direction include community experiential learning activities and free classes for middle and high school students. It also directs effort into reducing environmental impact and has acquired community certification of environmental protection activities (Kobe Environmental Management System or KEMS), with a view to contributing to the community through these activities.例文帳に追加
具体的な取組としては、中学生・高校生を対象とした社会体験学習活動や寄付授業の実施、環境保全活動への地域認証(KEMS:神戸環境マネジメントシステム)の取得と実践を通じた環境負荷の低減等に取り組んでおり、こうした活動により地域への貢献を目指している。 - 経済産業省
To process the protection/management of electronic data in a file even in other terminals outside and on a network by sharing a device for discriminating certification data from characteristics data at the time of input outside or on the network.例文帳に追加
認証データを入力時の特性データによって判別する仕組みを、ネットワーク外またはネットワーク上において共有することにより、ネットワーク外およびネットワーク上の他の端末でも、ファイルなどの電子データを保護・管理など処理する方法および装置並びに前記電子データ処理方法のプログラムを記録した記録媒体を提供すること。 - 特許庁
15. We reaffirmed our commitment to strengthen the protection and enforcement of IPR and reiterated the importance of comprehensive and balanced intellectual property systems that provide for and protect the incentives that encourage creation and innovation and provide the tools for successful management and exploitation of IPR. 例文帳に追加
15.我々は,知的財産権の保護及び執行を強化するという我々のコミットメントを再確認し,創造及び技術革新を促す動機を与え保護するとともに、知的財産権の良好な管理及び活用の手段を提供する,包括的で均衡ある知的財産制度の重要性を再表明する。 - 経済産業省
24. We reaffirmed our commitment to strengthen the protection and enforcement of intellectual property rights (IPR) and reiterated the importance of comprehensive and balanced intellectual property systems that provide for and protect the incentives that encourage creativity and innovation and provide the tools for successful management and utilization of intellectual property.例文帳に追加
24. 我々は,知的財産権の保護及び執行を強化するという我々のコミットメントを再確認し,創造性及び技術革新を奨励し,知的財産の良好な管理及び利用の手段を与えるインセンティブの提供及び保護のための,包括的で均衡ある知的財産制度の重要性を再表明した。 - 経済産業省
The Inventions and New Technology Office of the National Institute for the Defense of Competition and Intellectual Property Protection (INDECOPI) shall be competent to hear and to settle in the first instance all matters relating to patents, protection certificates, utility models and industrial designs, including the administrative aspects of contentious procedures on the subject. It shall likewise be responsible for the recording of licenses of foreign origin for the use of technology, technical assistance, basic and detailed engineering, management and franchising, and shall be competent as the depositary of industrial secrets.例文帳に追加
公正競争知的財産権保護庁(INDECOPI)の発明新技術局(the Inventions and New Technology Office)は,対象事項の手続管理面を含め特許,保護証,実用新案及び意匠に関するすべての事項についての審理と決定を行う第1審管轄権を有する。発明新技術局はまた,技術,技術支援,基本及び詳細エンジニアリング,経営及びフランチャイズ付与に関する外国起源ライセンスの国内登録を管轄すると共に,産業秘密の寄託機関の役割も負う。 - 特許庁
Article 31 Within three years from the enforcement of this Act, the Government shall review the system for the protection of Policyholders, etc. revised by this Act, taking into consideration the status of implementation of the system, etc. pertaining to special measures, etc. for the protection of Policyholders, etc. and the condition of soundness in management of Insurance Companies, among other factors, and when it finds it necessary, take necessary measures to maintain the credibility of the insurance industry, based on its findings. 例文帳に追加
第三十一条 政府は、この法律の施行後三年以内に、保険契約者等の保護のための特別の措置等に係る制度等の実施状況、保険会社の経営の健全性の状況等を勘案し、この法律による改正後の保険契約者等の保護のための制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて保険業に対する信頼性の維持を図るために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 Within three years from the enforcement of this Act, the Government shall review the system for the protection of Policyholders, etc. revised by this Act, taking into consideration the status of implementation of the system, etc. pertaining to special measures, etc. for the protection of Policyholders, etc. and the condition of soundness in management of Insurance Companies, among other factors, and when it finds it necessary, take necessary measures to maintain the credibility of the insurance industry, based on its findings. 例文帳に追加
第十一条 政府は、この法律の施行後三年以内に、保険契約者等の保護のための特別の措置等に係る制度等の実施状況、保険会社の経営の健全性の状況等を勘案し、この法律による改正後の保険契約者等の保護のための制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて保険業に対する信頼性の維持を図るために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Securities for retention under the management of a Consumer Protection Fund (limited to Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for the Fund's Securities, etc., and that equity interests pertaining to Securities that are Properties Subject to Preservation and are deposited from each Member are retained in an available condition that is immediately distinguishable by using a person's own books; 例文帳に追加
三 委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価証券に限る。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所については基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員から預託を受けた保全対象財産である有価証券に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状態で保管することにより管理する方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Securities for retention under the management of a Consignor Protection Fund (limited to Securities which are retained and commingled; the same shall apply to the following item): a management method by which the location for the retention of Securities that are Properties Subject to Preservation is clearly separate from that for the Fund’s Securities, etc., and that shares pertaining to Securities that are Properties Subject to Preservation and are deposited from each Member are retained in an available condition that is immediately distinguishable by using a person’s own books; 例文帳に追加
三委託者保護基金が保管することにより管理する有価証券(混蔵して保管される有価 証券に限る。次号において同じ。) 保全対象財産である有価証券の保管場所につい ては基金固有有価証券等の保管場所と明確に区分し、かつ、各会員から預託を受け た保全対象財産である有価証券に係る持分が自己の帳簿により直ちに判別できる状 態で保管することにより管理する方法 - 経済産業省
Each system server holds a use right table in which use right information on the individual computer systems is recorded and a server for secrecy protection management holds the use right table by dividing the table into a use right table for distributing the use right information to individual system servers and a use right table for gathering the use right information from the individual system servers.例文帳に追加
各システム用サーバは、各コンピュータシステムの使用権限情報を記録した使用権限テーブルを保持し、機密保護管理用サーバは、各システム用サーバに使用権限情報を配布するための配布用使用権限テーブルと、各システム用サーバから使用権限情報を収集するための収集用使用権限テーブルとに分けて保持する。 - 特許庁
Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors appropriately manage the business of subsidiaries, etc. in a manner befitting the scales and natures of their business and provide for measures to ensure that their business is appropriate from the viewpoint of business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management? 例文帳に追加
取締役会等は、子会社等4の業務の規模・特性に応じ、子会社等の業務運営を適正に管理し、金融機関の子会社等が行う業務が経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理の観点から適切なものとなるような措置を講じているか。 - 金融庁
Do directors fully understand that the development of an effective internal audit system suited to the scales and natures of the financial institution’s business and its risk profile as well as the Laws applicable to the business are vital for business consultation and guidance and other finance facilitation, appropriate legal compliance, customer protection and risk management? 例文帳に追加
取締役は、業務の規模・特性、業務に適用される法令等の内容及びリスク・プロファイルに応じた実効性ある内部監査態勢を整備することが、経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、適切な法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理に必要不可欠であることを十分に認識しているか。 - 金融庁
例文 (449件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|