意味 | 例文 (999件) |
question the questionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6525件
No student was able to answer the question.例文帳に追加
一人の生徒もその質問に答えられなかった。 - Tatoeba例文
At first glance, the question seemed easy.例文帳に追加
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。 - Tatoeba例文
The interviewee answered "yes" to my question. 例文帳に追加
インタビューされる人は私の質問に「はい」と答えた。 - Weblio英語基本例文集
The question was impossible for him to answer. 例文帳に追加
その質問は彼には答えることができなかった. - 研究社 新英和中辞典
No one else can answer the question.例文帳に追加
その質問に答えられる人は,ほかにだれもいない - Eゲイト英和辞典
He seems to be Nagasena, who is seen in the scene depicting Milind's question. 例文帳に追加
ミリンダ王の問いに出るナーガセーナと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The question was a staggerer. 例文帳に追加
先生その質問にびっくりして二の句が出なかった - 斎藤和英大辞典
Everyone's worried, but all he does is dodge the question.例文帳に追加
みんなが心配しても はぐらかして ばっかりで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question is, do you know why you are here?例文帳に追加
質問は 君たちがここに来た 理由 だったかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question was:What reparation would he make? 例文帳に追加
問題は、どんな償いを彼がするつもりか?だった。 - James Joyce『下宿屋』
Each question device transmits a question signal at the same timing by use of a carrier wave of the same frequency.例文帳に追加
各質問器は、同一周波数の搬送波を用いて同一タイミングにて質問信号を送信する。 - 特許庁
The input part is input with at least the question and information for specifying the entity that is a target of the question.例文帳に追加
入力部には、少なくとも質問と質問の対象となる実体を特定する情報が入力される。 - 特許庁
which appears to Registrar should be rectified, the Registrar may direct that the time or period in question shall be altered but not otherwise. 例文帳に追加
更正すべきと登録官に見えるもの - 特許庁
in the database by a question mark, which not coincidentally is the 例文帳に追加
データベース中ではすべてクエスチョンマークで置き換えられる。 - JM
prompts the user for whether to replace the file, writing a question 例文帳に追加
はユーザーにファイルを置き換えてよいかを問い合わせる。 - JM
prompts the user for whether to remove the file, writing a question 例文帳に追加
はユーザーにファイルを削除してよいかを問い合わせる。 - JM
So that's good. the question is then what is the right answer?例文帳に追加
それは分かりました では正しい答えは何なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What the hell is that. what the... then ask your own question.例文帳に追加
何じゃそりゃ。 何だよ お前も じゃあ何か聞けよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is equally clear that the answer to the question is you.例文帳に追加
同じように明確に答えは あなた自身なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question remains: what happens when the music stops?例文帳に追加
でも 疑問は変わりません 音楽を聞き終わったとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The other half will tell you they don't like the question.例文帳に追加
残りの半分は質問がくだらないと言うでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question is: has that damage erased the connectome?例文帳に追加
問題は このダメージでコネクトームが消えてしまうのかどうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You were at the parking garage the day in question, were you not?例文帳に追加
あなたは駐車場に - 犯行の日 いましたか? - はい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did you understand the meaning of the commander's question back then?例文帳に追加
お前 あの時の団長の質問の意味がわかったか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question is how much energy or electricity does the brain use?例文帳に追加
脳はどれほどの電力を消費するでしょうか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've asked the question in the legal and required fashion.例文帳に追加
私は法律に従って この質問をしたのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the prisoner hadn't escaped, we might know the answer to that question.例文帳に追加
囚人が逃げなければ その答えがわかったはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I will ask the question, what's the alternative?例文帳に追加
ひとつ聞きたいのですが、代替案はあるのでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question is which point in the angle he chooses例文帳に追加
問題は 奴がこの角度の中の どのポイントを選ぶか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Apart from the question of ability, he is too old for the job. 例文帳に追加
能力はともあれ, もうあの年では勤まらない. - 研究社 新和英中辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|