Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「right protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「right protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > right protectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

right protectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 477



例文

(2) Assignment or transfer of the right of the prior user for the use of the design pursuant to paragraph 1 shall be possible exclusively as a part of assignment or transfer of a company or its part, in the framework of which the design included within the scope of the protection has been used or the arrangements leading to the use of the design included within the scope of the protection has been made.例文帳に追加

(2) (1)による先使用者の意匠使用に係る権利の譲渡又は移転は,保護範囲に含まれる意匠の使用がされ又は当該使用を直接の目的とする準備がされている会社の全部又は当該部分の譲渡又は移転の一環としてのみ行うことができる。 - 特許庁

Provided further that if after filing of the first application for protection in a convention country in respect of any design or similar right, a subsequent application is filed in that country in respect of the same design or similar right, such subsequent application shall be regarded as the first application in that country in respect of that design or similar right, if at the time of the filing thereof -例文帳に追加

更に,意匠又は類似の権利について条約国における最初の保護を求める出願を提出した後,同一の意匠又は類似の権利についてその後の出願を当該国において行うとき,その出願時に次の状況があった場合は,当該その後の出願は,当該意匠又は類似の権利について当該国における最初の出願とみなされる。 - 特許庁

The serial bus of the constant period protocol communicating means is provided with the function of a bus master enabling all serial buses to take a bus right, and, furthermore, each element can conduct data transmission between the elements at a constant period to realize a real time protection/control.例文帳に追加

定周期プロトコル通信手段のシリアルバスは、全てがバス権を取ることが可能なバスマスタの機能を備えており、かつ、各要素間が定周期でデータ送信を行うことでリアルタイムな保護・制御が実現できる。 - 特許庁

For the design patent right, the scope of protection shall be confined to the design of the product as shown in the drawings or pictures, and the brief description may be used to explain the said design as shown in the drawings or pictures. 例文帳に追加

意匠特許権の保護範囲は、図面又は写真が示す当該製品の意匠を基準とし、簡単な説明は、図面又は写真が示す当該製品に意匠の解釈に用いることができる。 - 特許庁

例文

In the case referred to in paragraph (2) the Patent Office shall not invite the applicant, before checking whether the applied industrial design may be granted a right of protection, to make corrections in the documents, resulting from the withdrawal of some forms of the design.例文帳に追加

(2)にいう場合は,特許庁は,出願された意匠が保護の権利を受けることができるか否かを点検する前に,出願人に一部の意匠の形態の取下から生じる書類の訂正を求めない。 - 特許庁


例文

Circumstances specified in clauses (1) 2) - 6) of this section which preclude legal protection are not taken into account if the proprietor of the earlier trade mark or another earlier right consents to the registration of the later trade mark in writing. 例文帳に追加

先の商標又はその他の先の権利の所有者が後の商標の登録を書面をもって承諾する場合は,(1) 2)から6)までにいう法的保護が排除される事情は考慮に入れないものとする。 - 特許庁

An interested person may contest an applicant’s right to a trade mark in the Industrial Property Board of Appeal if circumstances specified in subsection 9 (1) or § 10 of this Act which preclude legal protection exist. 例文帳に追加

第9条 (1)又は第10条に定める法的保護を妨げる事情が存在する場合は,利害関係人は,商標に係る出願人の権利について工業所有権審判委員会において争うことができる。 - 特許庁

According to Article 59.1, the extent of protection of the patent right for invention or utility model shall be determined by the terms of the claims, and the description and the appended drawings may be used to interpret the content of the claims. 例文帳に追加

専利法59条1項の規定によると、発明又は実用新案の専利権の保護範囲はその請求項の内容を基準とし、明細書及び添付図面は請求項の内容の解釈に用いられることができる。 - 特許庁

According to Article 59.1, the extent of protection of the patent right for invention or utility model shall be determined by the terms of the claims, and the description and the appended drawings may be used to interpret the content of the claims. 例文帳に追加

専利法59条1項の規定によると、発明又は実用新案の専利権保護範囲はその請求項の内容を基準とし、明細書及び添付図面は当該請求項の内容の解釈に用いることができる。 - 特許庁

例文

If two or more persons have created the utility model independently of each other, the right to utility model protection shall belong to the inventor or his successor in title who filed the application with the earliest date of priority with the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

2以上の者がそれぞれ独自に実用新案を考案した場合は,実用新案保護の権利は,最先の優先日をもってハンガリー特許庁に出願した考案者又はその権原承継人に帰属する。 - 特許庁

例文

When justified, the Patent Office may invite the applicant to furnish, within a time limit as may be fixed by it, evidence and explanations in particular in support of his entitlement to seek protection or to claim the right of priority.例文帳に追加

理由がある場合は,特許庁は,出願人に対し,特に保護を求め又は優先権を主張する権原を裏付ける証拠及び説明を,特許庁が定める期限内に提供するよう求めることができる。 - 特許庁

To provide an occupant protection device for a vehicle having simple wiring of bus and certain redundancy even when two sensors are arranged at a left side surface and a right side surface of the vehicle.例文帳に追加

車両の左側面及び右側面にそれぞれ2つのセンサを配置した場合でも、バスの配線が簡素で、しかも確実な冗長性を持つ車両の乗員保護装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a video supervisory system that can keep the right to the portrait and protection of privacy in the case of distributing burglarproof and disaster prevention video supervisory information to employees, persons in charge of purchase and persons in charge of customers in a building.例文帳に追加

防犯用や防災用の映像監視情報を建造物の従業員、購買担当者、顧客担当者に配信する際に肖像権やプライバシー保護が担保できる映像監視システムを提供する。 - 特許庁

To provide a head protection airbag wherein the runout of an inner tube is suppressed when initially inflating the airbag and a protecting area is set in an inflation body right under the inner tube for thick inflation.例文帳に追加

エアバッグの膨張初期におけるインナチューブのぶれを抑えることができ、かつ、膨張本体部におけるインナチューブの直下のエリアに、厚く膨張させる保護エリアを設けることができる頭部保護エアバッグを提供すること。 - 特許庁

It seemed the protection efforts of the plum groves had gotten on the right track, but with wartime control being introduced from around 1937, plum trees were almost forcibly cut down and fields were transformed into farmland to increase food production. 例文帳に追加

梅林の保護は軌道に乗り始めたかに見えたが、1937年ごろからの戦時統制の時代に突入すると食糧増産のために梅の木畑は半ば強制的に伐採され、耕作地に姿を変えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, on both side faces, side face end part protection parts 21a, 22a are formed at a front face side end part of a main body left-side wall part 21 and a main body right-side wall part 22, respectively, up to a position at an underside of the elastic contact piece 14.例文帳に追加

また、両側面において、本体左側壁部21及び本体右側壁部22の前面側端部に側面端部保護部21a,22aが、弾性接触片14の下側の位置まで形成されている。 - 特許庁

(4) Except for the case under paragraph (2), prior to any act ? including surrender of provisional patent protection ? or any intentional omission liable to prevent the obtaining of a patent with regard to a service invention, the employer shall be required to offer to assign to the inventor the right to a patent free of charge, subject or not to the right of exploitation applicable to employee inventions. If the employer surrenders provisional protection, the surrender shall be effective even without the consent of the inventor.例文帳に追加

(4) (2)に基づく場合を除き,使用者は,職務発明に関して,仮の特許保護の放棄を含め,特許を取得することを妨げる行為又は意図的な不作為の前に,従業者発明に適用される実施の権利の有無に拘らず,特許を無償で発明者に譲渡することを申し出なければならない。使用者が仮の保護を放棄した場合は,その放棄は,発明者の同意がないときでも有効である。 - 特許庁

(2) The claimant shall enclose to the application for the cancellation the legalized copy of the valid court decision, pursuant to which the trademark infringes the right for the personality protection, affects the reputation of the person or the legal entity or infringes the right for the authorized work, or using the trademark is not allowed competitive action.例文帳に追加

(2) 請求人は,登録取消申請書に,当該商標が人格権を侵害する,自然人若しくは法人の名声を損傷する,著作権を侵害する,又は当該商標の使用が不当な競争行為を構成するとの裁判所の有効な決定の認証謄本を添付しなければならない。 - 特許庁

A proprietor of an earlier trade mark or another earlier right specified in Article 142 (a) of the Community Trade Mark Regulation may file an action against a proprietor of the Community trade mark for the protection of an exclusive right pursuant to subsection 57 (1) of this Act for the prohibition on the use of the trade mark in Estonia. 例文帳に追加

共同体商標規則第142条 (a)(訳注:該当部分不明)に定める先の商標又はその他の先の権利の所有者は,共同体商標の所有者を相手として,エストニアにおける当該商標の使用禁止を内容とする第57条 (1)による排他権の保護を求める訴訟を提起することができる。 - 特許庁

To normally reproduce an image on an image decoding device of a viewer who has the right of watching and to reproduce the image in such degree on an image decoding device of a viewer, who does not have this right that the viewer can recognize the rough outline of the image by scrambling an image signal as a copyright protection object at image encoding.例文帳に追加

画像符号化時に著作権を保護すべき対象の画像信号にスクランブルをかけ、視聴する権利を持つ視聴者の画像復号装置では正常な再生を行い、視聴する権利を持たない視聴者の画像復号装置では画像のおおよその概観を認識できる程度の画像再生を行う。 - 特許庁

As a result, the central collision detection sub-sensor can be made to one sensor and since collisions of the left side part and the right side part are detected by the left side collision detection main sensor or the right side collision detection main sensor and the central collision detection sub-sensor for easily detecting the collision, non-operation of the occupant crash protection device is prevented.例文帳に追加

その結果、中央衝突検知副センサが一つにでき、しかも左側部及び右側部の衝突は左側衝突検知主センサ又は右側衝突検知主センサと衝突を検知し易い中央衝突検知副センサとで検知されるので、乗員保護装置の不作動が防止される。 - 特許庁

In the vehicle body structure 10 for the automobile, right and left rear side frames 12, 14 are extended in the longitudinal direction of a vehicle body, a front cross member 16 is laid between the right and left rear side frames 12, 14 and a protection space 24 for mounting a fuel tank 22 or the like is formed at the rear side 16b of the front cross member 16.例文帳に追加

自動車の車体構造10は、車体の前後方向に左右のリヤサイドフレーム12,14を延ばし、左右のリヤサイドフレーム12,14間に前クロスメンバー16を渡し、この前クロスメンバー16の後側16bに燃料タンク22などを設けるための保護空間24を形成したものである。 - 特許庁

All facts and circumstances concerning trademarks, in particular licenses of use, right of pledge, any other encumbrance of rights relating to trademarks or deriving from trademark protection as well as transfer and assignment of such rights, shall be entered into the trademark register even after the lapse, by reason of expiration of protection without renewal or by reason of surrender, of the protection of the trademark the seniority of which has been claimed with respect to a Community trademark.例文帳に追加

商標に関するすべての事実及び事情,特に商標に関する又は商標保護に由来する使用ライセンス,質権,その他負担の権利,並びにこれらの権利の移転及び譲渡は,更新されない保護期間の満了を理由とするか又は放棄を理由とする商標(ある共同体商標に関して優先順位が主張されているもの)の保護の消滅後も,商標登録簿に記入するものとする。 - 特許庁

(3) The application for the registration of a trade mark in respect of which a right of priority exists . (a) shall be made and dealt with in the same manner as an ordinary application for registration under this Act; and (b) shall specify the Convention country or prescribed foreign country, as the case may be, in which the application for protection, or the first such application, was made and the date on which such application for protection was made.例文帳に追加

(3) 優先権を伴う商標登録の出願は, (a) 本法に基づく通常の登録出願と同一の方法で行われ,かつ,処理されるものとし, (b) 当該保護出願又は複数の中の最先の出願がなされた条約国又は場合により所定の外国,及びその出願日を明記しなければならない。 - 特許庁

If an examination reveals that a trade mark contains a sign which constitutes an element of the trade mark which is not subject to protection pursuant to subsection 9 (3) of this Act and such sign does not cause doubt as to the extent of the exclusive right, the Patent Office shall not indicate the element which is not subject to protection in the decision to register the trade mark. 例文帳に追加

審査の結果,商標に第9条 (3)により保護の対象とならない商標の構成部分である標識が含まれ,かつ,当該標識が排他権の範囲に関して疑義を生じさせないことが明らかになった場合は,特許庁は,商標を登録する決定において,保護の対象とならない構成部分を表示しないものとする。 - 特許庁

In the pinball game machine 10, an entrance into the inside of the protection plate member 110 is narrower than the inside of the protection plate member 110 because both ends of a big winning hole 103 and both ends of a turning door 120 are covered with upper wall parts 145 disposed on both left and right ends of the big winning hole 103 from above.例文帳に追加

本発明のパチンコ遊技機10によれば、大入賞口103のうち左右方向の両端側に配置された上方壁部145により、大入賞口103の両端部及び回動扉120の両端部を上方から覆ったことにより、保護板部材110の内側への進入口が保護板部材110の内側に比べて狭くなる。 - 特許庁

Article 42-7 (1) A Financial Instruments Business Operator, etc. shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare an investment report with regard to Investment Property periodically and deliver it to any known Right Holders pertaining to the Investment Property; provided, however, that this shall not apply to the cases specified by a Cabinet Office Ordinance where non-delivery of an investment report to such Right Holders will not hinder protection of the Right Holders. 例文帳に追加

第四十二条の七 金融商品取引業者等は、運用財産について、内閣府令で定めるところにより、定期に運用報告書を作成し、当該運用財産に係る知れている権利者に交付しなければならない。ただし、運用報告書を権利者に交付しなくても権利者の保護に支障を生ずることがない場合として内閣府令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The connecting wire 21 is inserted into a protection pipe member 28 having flexibility, and the center portion is provided in a trapezoidal cross-section recess part 4Da formed in an upper part of the right and left side beams 4D of the bogie frame 4C.例文帳に追加

接続用配線21は、可撓性を有する保護パイプ部材28内に挿通され、その中間部分は、前記台車枠4Cの左右の側はり4Dの上部に形成された断面台形状の凹部4Da内に設けられる。 - 特許庁

However, the filing procedure shall not comprise examination for the existence of the prerequisites of Sections 2 and 3 and ascertain whether the applicant has a right to design protection (Section 7). 例文帳に追加

ただし,出願手続には,第2条及び第3条の要件が存在しているか否かの審査を含めないものとし,また,その手続においては,出願人が意匠保護を受ける権利(第7条)を有しているか否かを確認しないものとする。 - 特許庁

Any person who designates products in such a way as to create the impression that they enjoy design protection shall be required, on request, to provide to any person information on the design right on which the designation is based. 例文帳に追加

製品について,それが意匠保護を受けているとの印象を与える表示をした者は,請求を受けたときは,何人に対してもその表示の根拠とする意匠権に関する情報を提供しなければならない。 - 特許庁

The left connector 10 and the right connector 20 are structured with a terminal holding member made of an insulating material holding a plurality of terminals, protection covers 13, 23 made of conductive materials which surround and cover the terminal holding member, and pull-tabs 15, 25.例文帳に追加

左コネクタ10及び右コネクタ20は、複数の端子を保持する絶縁材料製の端子保持部材と端子保持部材を囲んで覆う導電材料製の保護カバー13、23とプルタブ15、25とを有して構成する。 - 特許庁

The exclusive patent right in an invention shall not extend to acts relating to the product enjoying patent protection, where that product has been put on the market in the territory of the European Economic Area by the patent owner or with his consent. 例文帳に追加

発明の排他的特許権は,製品が特許所有者により又はその同意を得て欧州経済地域の領域において市販されている場合は,特許保護を享受する当該製品に関する行為には及ばない。 - 特許庁

Every filing that is equivalent to a regular national filing under the national law of any State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property or Member State of the World Trade Organization where it was made, shall be recognized as giving rise to a right of priority.例文帳に追加

出願が行われた,パリ条約の同盟国又は世界貿易機関の加盟国の国内法に基づく正規の国内出願と同等である出願はすべて,優先権を生じさせるものとして承認される。 - 特許庁

From the said date to the date of issuance of a trade mark certificate, temporary legal protection shall be afforded for the mark, which accords the right to invoke claims to any other person, warning him about the possible infringement of the rights provided for in Article 38 of this Law.例文帳に追加

当該日から商標登録証の交付日まで,仮の法的保護が商標に与えられ,これは,第38条に規定する権利の侵害の虞があることについて他人に告して,主張する権利を与えるものである。 - 特許庁

The Patent Office shall make a decision on refusal to grant a right of protection also where it has been found that the utility model as claimed in the application fails to make possible producing feasible results useful in manufacturing or exploitation of the products.例文帳に追加

特許庁は,出願においてクレームされた実用新案が製品の製造又は利用において有益な実現性のある成果の出現可能性がないことを認めた場合も,保護の権利を付与することの拒絶を決定する。 - 特許庁

The Directorate may instruct the parties to the license contract to amendit in order to prevent abusing the right in the protection document orany other negative effect on competition or the acquisition of technologyand its dissemination.Article Twenty Three例文帳に追加

局は,ライセンス契約の当事者に対し,保護書類に係る権利の濫用,又は競争に対する若しくは技術の取得及びその普及に対するその他の悪影響を防止するために,契約の修正を指示することができる。 - 特許庁

The owner of the right may obtain, based on a written request filedwith OSIM, the renewal of the utility model protection for a second andlast two year-period, but not earlier than one year and not later thansix months before the expiry of the duration referred to in paragraph(2).例文帳に追加

権利所有者は,(2)にいう存続期間の満了前,1 年未満かつ 6 月超の時期に OSIM に提出する書面による請求に基づいて,第 2 回目,かつ,最終である追加 2 年間の更新を取得することができる。 - 特許庁

The revocation of a registration shall not be a basis for the annulment of a court judgment made concerning the protection of the exclusive right of the owner of the utility model or cancellation of a contract, including a licence agreement, before the court judgment on the revocation of the registration enters into force. 例文帳に追加

登録の取消は,登録の取消に係る判決が効力を生じるまでは,実用新案所有者の排他権の保護に関する判決を取り消す又は契約(ライセンス契約を含む)を取り消す効果を有さない。 - 特許庁

The right holder of the utility model protection may have recourse to the same civil remedies against the infringer as a patentee, by virtue of the Patent Act, may have recourse to against the infringer of his patent. 例文帳に追加

実用新案保護の権利所有者は,特許権者が特許法によりその特許の侵害者に対して民事救済に訴えることができるのと同様に,その侵害者に対して民事救済に訴えることができる。 - 特許庁

Article 59.1 provides that the extent of protection of the patent right for invention or utility model patent shall be determined by the terms of the claims. The description and the appended drawings may be used to interpret the content of the claims. 例文帳に追加

専利法59条1項では、発明又は実用新案の専利権の保護範囲はその請求項の内容を基準とし、明細書及び添付図面は請求項の内容に対する解釈に使用することができると規定している。 - 特許庁

other information received from the International Bureau concerning international registration that applies in Norway when the information is important to the right to, rights in or protection of the trademark in Norway例文帳に追加

ノルウェーにおいて適用される国際登録に関して国際事務局から受領したその他の情報であって,当該情報がノルウェーにおける商標についての権利,商標に属す権利又は商標の保護に重要な場合のもの - 特許庁

To provide a system for distributing information with high added values as preventing unauthorized used by duplication on the major premise of right protection of a contents holder and for enabling use of the information with high added values by charging afterward according to use result.例文帳に追加

コンテンツホルダの権利保護を大前提に、付加価値の高い情報を複製による不正使用を防ぎながら配信し、且つ同付加価値の高い情報を利用実績に応じた事後課金で利用可能とする方式を提供する。 - 特許庁

This occupant protection device 10 is provided with a curtain 12 capable of deploying in the vertical, left, and right directions inside a vehicle compartment and a pulling device 14 for deploying the curtain 12 and applying a tensile force to the curtain 12 after deployment.例文帳に追加

乗員保護装置10は、車両室内の上下左右方向に展開可能なカーテン12と、該カーテン12を展開させると共に展開した後のカーテン12に張力を加えるための引張装置14とを備えている。 - 特許庁

In two airbag devices SL and SR of the protection device PM, the openings OL and OR for projecting are arranged at positions deviated to both left and right sides from a front side of each of arm parts 7L and 7R when stored in the wipers 6L and 6R.例文帳に追加

歩行者保護装置PMの2つのエアバッグ装置SL・SRが、突出用開口OL・ORを、ワイパ6L・6Rにおける収納時の各アーム部7L・7Rの前方側から左右両側に外れた位置に、配設させている。 - 特許庁

To provide technique that uses cryptology to manage right to information stored in a portable medium being an optical medium such as a DVD more specifically, in relation to technique for information protection using cryptography.例文帳に追加

暗号作成術を使用する情報保護の技法に関し、さらに特定すると、DVDのような光媒体である携帯媒体に記憶される情報に対する権利を管理するために暗号作成術を使用する技法を提供する。 - 特許庁

Due to the style of the sect, which resists superstitions, it does not observe in principle such folkways as selection of date and direction, a sword for protection, an upside-down folding screen, a burial kimono with the right side overlapping the left, sleeping with one's head toward the north, burial of six one-mon coins for the world of the dead and scattering of salt (mentioned later). 例文帳に追加

迷信を忌む宗風から、日や方角の吉凶を選ぶ、守り刀、逆さ屏風、左前の死装束、北枕、六文銭の副葬、振り塩(後述)などの習俗は、原則としておこなわない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) The competence of the courts shall extend to disputes arising from: -the legality of the grant of a certificate; -infringements of the exclusive right of the trademark owner or the owner of the right to use the appellation of origin; - the conclusion and execution of license contracts for the use of the trademark; - other disputes arising out of the protection of rights evidenced by a certificate.例文帳に追加

(1) 裁判所の権限は、次も掲げる各号から生じた紛争にまで及ぶものとする。 -登録証付与の適法性 -商標所有者または原産地名称使用権の所有者の排他的権利侵害 -商標使用に対する使用権許諾契約の締結及び履行 -登録証に裏付けられる権利の保護から生じるその他の紛争 - 特許庁

(4) A right of continued use shall belong to any person who, in the period between a declaration of lapse of patent protection and restoration thereof, in the territory of the country and within the framework of his economic activities, has started to make or use the subject matter of the invention or has made serious preparations for that purpose. The provisions of paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the right of continued use.例文帳に追加

(4) 特許保護の消滅の宣言とその回復の宣言との間の期間に,ハンガリー領域内かつ自己の経済活動の枠内で,発明の主題の製造若しくは使用を開始し又はその目的で真摯な準備を行った者はすべて,継続使用の権利を有する。(3)の規定は,継続使用の権利に準用する。 - 特許庁

(2) The holder shall be required to prove in the request for the re-establishment of plant variety protection the fact and date of the lapse of the Community plant variety right, and to pay, within two months from the filing of the request, the proportionate part of the annual fee applicable in the year of the lapse of the Community plant variety right together with the annual fee applicable in the subsequent year.例文帳に追加

(2) 所有者は,植物品種保護の再設定請求において共同体植物品種権の消滅の事実及び日を証明し,かつ,請求の提出から2月以内に,共同体植物品種権消滅の年に適用される年次手数料の比例部分及び翌年に適用される年次手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

例文

(2) The same right of priority shall be held by any persons who have filed a first application for protection of the same trademark in a State or international organization not mentioned in the previous paragraph which recognizes for trademark registration applications filed in Spain a right of priority, subject to the requirements of and with effects equivalent to those provided for in the Paris Convention.例文帳に追加

(2) 同一の優先権については,スペインで行われた商標登録出願に対して,パリ条約に定める要件に従うことを前提にしかつ同条約に規定するものと同等の効力を有する優先権を認める前項に記載のない国家又は国際機関において同一商標の最初の保護出願を行った者が保有する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS