例文 (477件) |
right protectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 477件
This right shall be unlimited in time and shall not be transferable and it shall enjoy the protection afforded by this Law irrespective of the protection afforded by other laws. 例文帳に追加
この権利は,期間の制限を受けないものとし,移転することができず,また他の法律によって与えられる保護に拘りなく,本法によって与えられる保護を享受する。 - 特許庁
(4) If the Hungarian Patent Office allows the request for the re-establishment of plant variety protection, the plant variety protection shall be re-established on the day following the lapse of the Community plant variety right.例文帳に追加
(4) ハンガリー特許庁が植物品種保護の再設定請求を認めた場合は,植物品種保護は,共同体植物品種権消滅の翌日に再設定される。 - 特許庁
An access right setting part 130 of the document management server 100 performs a setting change of an access condition of a user B to the protection document A, and allows the user B to access the protection document A.例文帳に追加
また、文書管理サーバ100のアクセス権設定部130は、保護文書Aに対するユーザBのアクセス条件を設定変更して、ユーザBが保護文書Aにアクセスできるようにする。 - 特許庁
(6) If the oppositions are filed for the reason of the infringement of the rights of the personality protection by the published sign, the authorization to claim the right for the personality protection shall be proved. It shall be also adduced in what way the registration of the published sign into the Register imperils the right for the personality protection.例文帳に追加
(6) 公告された標識が人格権を侵害することを理由として異議申立を行う場合は,自己がかかる人格権を有することを証明しなければならない。また,公告された当該標識の登録簿への登録により如何にして自己の人格権が危険にさらされるかを明らかにしなければならない。 - 特許庁
(5) If the holder does not request re-establishment of the plant variety protection within three months from the lapse of the Community plant variety right, the plant variety protection shall lapse, by virtue of this Act, on the day following the lapse of the Community plant variety right.例文帳に追加
(5) 所有者が共同体植物品種権の消滅から3月以内に植物品種保護の再設定を請求しなかった場合は,植物品種保護は,本法に基づき,共同体植物品種権消滅の翌日に消滅する。 - 特許庁
If several parties participated in filing one protection application orin the ownership of one protection document, each one of them may assignhis right in the application or the protection document to any of thepartners, to all of them, or to a third party.例文帳に追加
保護出願又は保護書類自体の何れかに関係する如何なる権原の移転も,変更申請を提出し,所定の手数料を納付し,またこれを局の登録簿に登録した後でなければ,第三者に対して効力を有さない。 - 特許庁
The license gives the licensee the right to perform all acts and enjoyall privileges assigned to the holder of the protection document relatedto the subject of protection throughout the Kingdom during the wholeperiod of protection, unless it is otherwise stated in the licensecontract.例文帳に追加
ライセンスは,ライセンス契約中に別段の記載がない限り,全保護期間を通じて,王国中で,保護の主題に関係する保護書類の所有者に認められたすべての行為を行い,すべての特典を享受する権利を実施権者に与える。 - 特許庁
An upper snow protection net 8 and a lower snow protection net 9 are connected rotatably by a connecting hinge mechanism 10 in a snow protection net 2, and side edge members 7 having a rigidity are fixed at the left-right side edge sections of net materials in both the nets 8 and 9.例文帳に追加
防雪ネット2は、上部防雪ネット8と下部防雪ネット9とを連結ヒンジ機構10で回転可能に連結し、上下防雪ネット8、9はいずれもネット材の左右側縁部に剛性のある側縁部材7を固定した。 - 特許庁
A privacy protection mode regarding the body image of a user and the right of work utilization to clothes image data of the user are checked.例文帳に追加
利用者の身体画像に関するプライバシ保護モードや、利用者の衣装画像データに対する著作物利用権をチェックする。 - 特許庁
APPARATUS AND METHOD FOR SIGNALING OF FLEXIBLE IPMP PROTECTION SCHEME USING DIGITAL RIGHT REPRESENTATION IN DIGITAL MEDIA FILE FORMAT例文帳に追加
デジタル媒体ファイル形式によるデジタル権利表記を用いて適応型IPMP保護スキームの通知を行なう装置および方法 - 特許庁
A minor invention that possesses novelty & industrial applicability shall give rise to a right to protection in favour of the author there of. 例文帳に追加
新規性及び産業上の利用可能性を有する小発明は、考案者に対し保護を受ける権利を生じさせる。 - 特許庁
When voting on a relationship between a Consignor Protection Membership Corporation and a specific member, such member shall not have a voting right. 例文帳に追加
委託者保護会員制法人と特定の会員との関係について議決をする場合には、その会員は、議決権を有しない。 - 経済産業省
it is not excluded from design right under Article 10, or the holder of the earlier right does not make any observations against its protection under Article 10; and 例文帳に追加
第10条に基づいて意匠権から除外されていないか,又は先の権利の所有者が第10条に基づいてその意匠の保護に対して所見を提出していないこと,及び - 特許庁
The occupant crash protection parts 27 are arranged in parallel with each other in the right and left direction when inflation of the airbag 20 is concluded, and respectively provided with a right and a left shoulder restraint parts 28R and 28L arranged freely to interfere with the occupant's right and left shoulders.例文帳に追加
乗員保護部27が、エアバッグ20の膨張完了時において、左右方向に沿って並設されるとともに、それぞれ、乗員の左右の肩部と干渉可能に配設される左右の肩拘束部28L・28Rを、備える。 - 特許庁
The declaration of invalidity of an exclusive right or declaration of an exclusive right extinguished is not the basis for the revocation of a court judgment concerning the protection of exclusive right which entered into force and was executed prior to the making of the court judgment declaring the exclusive right invalid or extinguished or for the revocation of an act performed earlier. 例文帳に追加
排他権の無効宣言又は排他権の消滅宣言は,排他権の無効若しくは消滅を宣言する判決が下される前に効力が生じかつ執行された排他権の保護に関する判決の取消,又は以前行われた行為の取消の根拠とはならない。 - 特許庁
A user 132 having an access right of the first level can access a level-1 protection web server 138 through a level-1 search engine 134, but can not access a level-2 protection web server 140.例文帳に追加
第1レベルのアクセス権を有するユーザ132は、レベル1サーチ・エンジン134を介してレベル1保護ウェブ・サーバ138にアクセス可能であるが、レベル2保護ウェブ・サーバ140にはアクセス不可能である。 - 特許庁
(2) If, after the grant of plant variety protection, the holder of plant variety protection obtained a Community plant variety right [Article 115(b)] for the same variety, he will be exempt from paying the annual fees until the lapse of the Community plant variety right. If the Community plant variety right lapses before the expiry of the term of plant variety protection, the holder may request re-establishment of the plant variety protection in accordance with the provisions of Article 115/B.例文帳に追加
(2) 植物品種保護の付与後,植物品種保護の所有者が同一の品種について共同体植物品種権(第115条(b))を取得した場合は,同人は,当該共同体植物品種権が消滅するまで,年次手数料の納付を免除される。共同体植物品種権が植物品種保護期間の満了前に消滅した場合は,所有者は,第115/B条の規定に基づいて,植物品種保護の再設定を請求することができる。 - 特許庁
(1) If, on the date of payment, the person entitled to the right to protection or the holder of the protection is exclusively the inventor, the breeder, the designer or the creator himself, one fourth of the patent filing and search fee, examination and granting fees and application fees for utility model protection, plant variety protection, design or topography protection shall be paid.例文帳に追加
(1) 納付日において,保護の権利を受ける権原を有する者又は保護の所有者が専ら発明者,育成者,創作者又は考案者自身である場合は,特許出願及び調査手数料,審査及び付与手数料,並びに実用新案保護,植物品種保護,意匠又は回路配置保護の出願手数料については,その1/4を納付するものとする。 - 特許庁
The conditions and effects of this right of priority shall correspond to those listed in article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, Federal Law Gazette no. 399/1973. 例文帳に追加
当該優先権の要件及び効果は,産業財産の保護に関するパリ条約,BGBl.No.399/1973,第4条に対応するものとする。 - 特許庁
The conditions and effects of this right of priority shall correspond to those listed in article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, Federal Gazette no. 399/1973. 例文帳に追加
当該優先権の要件及び効果は,産業財産の保護に関するパリ条約,BGBl.No.399/1973,第4条によるものと同一とする。 - 特許庁
In the meanwhile, it, as the basis of the claims, shall be used to interpret the contents of claims when the extent of the protection of the patent right is determined. 例文帳に追加
また、明細書は請求項の根拠として、専利権の保護範囲の確定に当たり、請求項の内容の解釈に使用される。 - 特許庁
To provide a content reproduction device, attaining content management and content protection sufficient satisfactory for a content right ownder.例文帳に追加
コンテンツ権利所有者にとって十分に満足のいくコンテンツ管理およびコンテンツ保護を実現できるコンテンツ再生装置を提供する。 - 特許庁
Nevertheless, Korea didn't appreciate it and begged different countries, so it was our fault that our diplomatic right has been taken away and the protection treaty was concluded. 例文帳に追加
韓国はこれに感謝もせず、あちこちの国にすがり、外交権が奪われ、保護条約に至ったのは、我々が招いたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
License shall mean a permission which is granted by the holder of Right of Industrial Design to another party by means of an agreement based on the grant of right (not the transfer of right), to enjoy the economic benefit of an industrial design which is granted a protection for a given period of time and with certain requirements. 例文帳に追加
ライセンスとは,保護が認められた意匠権の経済的利益を特定の条件下で一定期間享受する権利を与える(移転ではない)契約によって,意匠権者から他の者に対して認められる許可である。 - 特許庁
An electronic notary public's office 3, which is a third-party organization, judges quality degradation developed at delivery time by comparing the quality of copy right protection contents held by a service provider site 4 prior to the delivery with the quality of copy right protection contents received by a service user terminal 5.例文帳に追加
また、第三者機関である電子公証局3は、サービス提供者サイト4が保有する配信前の著作権保護コンテンツの品質と、サービス利用者端末5が受信した著作権保護コンテンツの品質とを比較することにより、配信時の品質劣化を判断する。 - 特許庁
If the proprietor of an earlier trade mark or another earlier right has filed an action for the protection of an exclusive right on the basis of subsection (1) of this section, the proprietor may request the application of supplementary protection requirements specified in § 58 of this Act only in respect of goods located in Estonia. 例文帳に追加
先の商標又はその他の先の権利の所有者が(1)に基づいて排他権の保護を求める訴訟を提起した場合は,当該所有者は,エストニアに所在する商品に関してのみ,第58条に定める補充的保護要件の適用を求めることができる。 - 特許庁
The provisions of paragraphs (1) and (2) shall apply accordingly to the decision on the grant of a right of protection for a part of the goods and to the decision on refusal to grant such a right in respect of the remaining part of the goods.例文帳に追加
(1)及び(2)の規定は,商品の一部についての保護の権利の付与に関する決定及び商品の残りの部分についての当該権利の付与の拒絶に関する決定に準用される。 - 特許庁
There does not occur a problem that the ventilation port 22 opens only at one side of the protection tube even if the rising protection tube 15 is fixed to the pole in a state that the rising tube slightly turns, and thus a state is kept that either of the ventilation ports 22 opens at the right or the left side of the rising protection tube 15.例文帳に追加
立上り防護管15が若干回転した状態で電柱に固定されても、通風口22が立上り防護管の片側だけにしか開口しない問題は発生せず、立上り防護管15の左右にいずれかの通風口22が開口する状態を維持する。 - 特許庁
To provide a content delivery system and its method for strengthening protection for copy rights by a copy right protection mode commensurate with the data quality of contents while managing the condition of the data quality possessed at content delivery time.例文帳に追加
コンテンツのデータ品質に見合った著作権保護方式により著作権保護化を行うとともに、コンテンツ配信時のデータ品質の状態を管理するコンテンツ配信システムおよびその方法を提供する。 - 特許庁
(2) A Consumer Protection Fund is not required to include the amount gained by the execution of the right to obtain reimbursement that was gained through the performance of business under the preceding paragraph, by adding to an account of a Consumer Protection Fund, notwithstanding the provisions of Article 140. 例文帳に追加
2 委託者保護基金は、前項の業務において取得した求償権を行使して取得した額を、第百四十条の規定にかかわらず、委託者保護資金勘定に繰り入れないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Consignor Protection Fund is not required to include the amount gained by the execution of the right to obtain reimbursement that was gained through the performance of business under the preceding paragraph, by adding to an account of a Consignor Protection Fund, notwithstanding the provisions of Article 140. 例文帳に追加
2 委託者保護基金は、前項の業務において取得した求償権を行使して取得した額を、第 百四十条の規定にかかわらず、委託者保護資金勘定に繰り入れないことができる。 - 経済産業省
Protection devices 16 constituted by forming a cover member 17 and a stopper member 18 integrally are provided on both right and left side faces of the load-carrying platform 7.例文帳に追加
荷受台7の左右両側面にカバー部材17とストッパ部材18とを一体形成してなる保護装置16を設けるようにした。 - 特許庁
Protection fences 5a-5c, rotatable toward the inner side of the top of the cab 1, are stood on the right, left and rear sides of the top of the cab 1, respectively.例文帳に追加
かご1の上面の右側、左側及び後側に、それぞれかご1の上面の内側へ回動可能な保護さく5a〜5cを立設する。 - 特許庁
The conditions and effects of this right of priority shall correspond to those listed in Art 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, Federal Law Gazette No 399/1973. 例文帳に追加
当該優先権の要件及び効果は,産業財産の保護に関するパリ条約,BGBl.No.399/1973,第4条によるものと等しいものとする。 - 特許庁
(b) the holder claimed a right of priority under regulation 17.A.15 for protection of the trade mark in respect of particular goods or services; and例文帳に追加
(b) その名義人が、特定の商品又はサービスに関するその商標の保護について、規則 17A.15に基づく優先権を主張しており、かつ - 特許庁
(3) The author of the industrial property subject matter may waive his right to be identified in the published particulars of the title of protection.例文帳に追加
(3) 工業所有権の主題の創作者は公開された保護証書の内容において氏名を表示する権利を放棄することができる。 - 特許庁
In case of infringement of utility model protection, the rights of the exploiter authorized by the right holder shall be determined by the provisions of the Patent Act. 例文帳に追加
実用新案保護が侵害された場合は,権利所有者から権限を得た実施権者の権利は,特許法の規定により定める。 - 特許庁
A decision on the grant of a right of protection for a trademark may be taken by the Patent Office after the expiry of the time limit referred to in Article 44 (1) of the Law.例文帳に追加
商標の保護の権利の付与に関する決定は,法第44条 (1)にいう期限の到来後に,特許庁がこれを行うことができる。 - 特許庁
The mount brackets 51, 52 can move horizontally and to the rear of the vehicle body by following the horizontal travel of the right and left cooling system protection plates 53.例文帳に追加
また、左右の冷却系保護プレート53の水平移動に追従してマウントブラケット51,52が車体後方に水平移動可能である。 - 特許庁
The earthquake protection wheel position fixing device includes a first fixing member 1 and a second fixing member 2 formed by a metal plate or the like bent to a right angle respectively.例文帳に追加
それぞれ直角に折り曲げられた金属板等で形成された第1固定部材1および第2固定部材2を含んでいる。 - 特許庁
An occupant crash protection air bag 10 comprises a left-half air bag 14 having an inner panel 22 and a right-half air bag 12 having an inner panel 24.例文帳に追加
乗員保護用エアバッグ(10)は、インナパネル(22)を有する左ハーフエアバッグ(14)およびインナパネル(24)を有する右ハーフエアバッグ(12)を含む。 - 特許庁
Traditional customs, such as a sword for protection, an upside-down folding screen, a shroud with the left side under the right, burying rokumonsen (six mon (obsolete unit of currency) coins for the world of the dead) and salt for purification, are not employed in principle. 例文帳に追加
守り刀・逆さ屏風・左前の死装束・六文銭の副葬・清め塩などの習俗も、原則として行わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This front structure 10 of the vehicle is provided with right and left upper mount brackets 51 provided on an upper member 31, right and left lower mount brackets 52 provided on a lower member 32, and right and left cooling system protection plates 53 provided on right and left side members 33, 34 and connected with the mount brackets 51, 52 to protect cooling system parts 17.例文帳に追加
車両のフロント構造10は、上メンバー31に設けられた左右の上マウントブラケット51と、下メンバー32に設けられた左右の下マウントブラケット52と、左右のサイドメンバー33,34に設けられるとともに、マウントブラケット51,52に連結され、冷却系部品17を保護する左右の冷却系保護プレート53とを備える。 - 特許庁
Further, the relay optical system is equipped with a displacing means (DM) which provides protection against vibration by moving one or more lens groups of the imaging lens (12) almost at right angles to the optical axis.例文帳に追加
結像レンズの1つまたは複数のレンズ群を光軸とほぼ直交する方向に移動させて防振するための変位手段(DM)を備えている。 - 特許庁
In the case of this embodiment, the protection cover 33 extends to a right/left direction of a car body and covers a whole of the electric motor 23 and the gear housing 25.例文帳に追加
本実施形態の場合、保護カバー33は、車体左右方向に延設されており、電動モータ23の全体とギヤハウジング25とを覆っている。 - 特許庁
The swivel gear 5 is provided with a couple of left and right separate support arms 8 across the optical axis O-O of the monitor camera 3 and a mirror protection cover 9.例文帳に追加
そして、旋回歯車5には監視カメラ3の光軸O−Oを挟んで左,右に離間した一対の支持アーム8とミラー保護カバー9を設ける。 - 特許庁
The VDE is used for right protection of various participants in electronic business transaction and other electronic handling or electronically facilitated handling.例文帳に追加
VDEは、電子商取引及び他の電子取扱又は電子的に容易になった取扱において様々な参加者の権利保護のため使用される。 - 特許庁
A curtain 12 of the occupant protection device 10 develops to be in a developing state in upper, down, left and right directions in an occupant front region of a rear seat 1.例文帳に追加
乗員保護装置10のカーテン12は、後部座席1の乗員前方領域において上下左右に展開した状態となるように展開する。 - 特許庁
The scope of protection resulted from the right of a design shall extend to all designs, for which the informed user cannot remind the whole impression of other design. 例文帳に追加
意匠権から生じる保護の範囲は,知識を有する使用者に別の意匠の全体的印象を想起させないような全ての意匠に及ぶものとする。 - 特許庁
The requirements and effects of this priority right shall correspond to those of provisions of Article 4 of Paris Convention for the Protection of Industrial Properties, BGBl. No. 399/1973. 例文帳に追加
当該優先権の要件及び効果は,産業財産の保護に関するパリ条約,BGBl.No.399/1973,第4条の規定によるものに対応するものとする。 - 特許庁
例文 (477件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|