Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「right section」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「right section」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > right sectionの意味・解説 > right sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

right sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2168



例文

In the fuel cell stack 1 formed by stacking cells 10 having plates 11, 13 and a membrane-electrode assembly 12, a manifold 50 through which at least one fluid of cathode gas, anode gas and cooling water flows is installed, and the area of the cross section being at right angle to the flow direction of an inlet manifold 50 varies in the flow direction.例文帳に追加

プレート11,13および膜−電極接合体12を有するセル10を積層する燃料電池スタック1において、カソードガス、アノードガス、冷却水のうち少なくとも一つの流体が流れるマニホールド50を備え、入口マニホールド50は、流れ方向に直角な断面の面積が流れ方向で変化する。 - 特許庁

A ditch excavation section 2 having the front width narrower than that of the bottom plate 11 of a bucket body 1 and capable of excavating a lower ditch is integrally suspended from the bottom plate 11 between right and left side plates 13, 14 to constitute the ditch excavating bucket A, thereby the stepped ditch C can be formed in one excavation.例文帳に追加

バケット本体1の底板11に、左右側板13,14間を前記底板11よりも正面幅狭、且つ、下段溝を掘削可能な形態とする溝掘削部2を一体的に垂設して溝掘削用バケットAを構成することによって、一度の掘削で段状溝Cを形成可能とした。 - 特許庁

This vehicle body front structure in the vehicle has the front cowl 10 extending in the width direction of the vehicle body 2 installed in the right-left side members 4 of the vehicle body 2 and forming a cross section in a side view of the vehicle body 2 in a U shape, and the dash panel 11 forming a front face of a cabin 12 and joined to the front cowl 10.例文帳に追加

車両における車体前部構造は、車体2の幅方向に延びて車体2の左右側部部材4に架設され、車体2の側面視での断面がU字形状とされるフロントカウル10と、車室12の前面を形成し、フロントカウル10に結合されるダッシュパネル11とを備える。 - 特許庁

In the absorbent article 1, a shrinking force is applied to the side absorbing core 222 by the shrinkage of a pair of core section elastic members 29 which are overlapped with a pair of the side absorbing cores 222 on both of the right and left sides of the opening 25 when viewed from the top, and the side absorbing core 222 greatly separates from the back sheet member 23.例文帳に追加

吸収性物品1では、開口25の左右両側の一対の側部吸収コア222と平面視において重なる一対のコア部弾性部材29の収縮により、側部吸収コア222に収縮力が作用し、側部吸収コア222がバックシート部材23から大きく離間する。 - 特許庁

例文

3. The anode light pertaining to precision approach shall be visible within at least the range listed in the right-hand side column of the following Table for the respective classifications given in the left-hand side column in the same Table, and the cross-section in the vertical plane perpendicular to the extended line of runway centerline shall be oval. 例文帳に追加

(三) 精密進入用のものの光柱は、着陸しようとする航空機から次の表の上欄に掲げる灯器の間隔に応じ、それぞれ最小限同表下欄に掲げる範囲で見えるものであり、かつ、滑走路中心線の延長線に直交する鉛直面における光柱の断面は、楕円形であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Both of the right eye lens 22A and the left eye lens 22B have light transmissive electrodes 23A and 23B each of which has a convex cross-section in the viewing direction, and a light transmission control layer 24 provided along the electrodes 23A and 23B and with which light transmissibility can be electrically controlled.例文帳に追加

右眼レンズ部22Aおよび左眼レンズ部22Bは、いずれも視線方向に向かって凸型の断面形状を有する光透過性の電極23A,23Bと、その電極23A,23Bに沿って設けられると共に電気的に光透過率を制御可能な光透過制御層24とを含んでいる。 - 特許庁

The blade piece 41 is die formed piece by piece by pressing or the like, which has generally L shaped cross-section and is provided with a mounting surface 42 to be connected with the end face of the rotator (in fact, the end face of the magnetic pole iron core 3a) and with a blade face 43 formed by bending generally at right angle against the mounting surface 42.例文帳に追加

羽根片41は、個々にプレス等により型成形されるものであり、断面が略L字形状を成し、回転子端面(実際には磁極鉄心3aの端面)に接合される取付け面42と、この取付け面42より略直角に屈曲形成された羽根面43とを有する。 - 特許庁

One day target amount and the number of proper stock which are set in advance are displayed in real number in right above section of each button, and the sales data (total amount and the number of sold commodities) stored by corresponding to type of sales is displayed in a graph region 16A in a part of the button as a ratio for the displayed real number.例文帳に追加

そして、各釦の右上に、予め設定されている1日の目標金額や適正在庫数等を実数表示し、当該売上種別に対応して記憶された売上データ(累計金額や売上個数)を、上記表示した実数に対する割合として、上記釦の一部にグラフ領域16Aに表示する。 - 特許庁

The trolley wire 1 with a pantograph pressed against a lower portion thereof comprises a copper alloy part 2 disposed from a lower part to a center part in the section, a copper part 3 disposed so as to surround right and left portions and an upper portion of the copper alloy part 2, and a detection wire 4 position on the copper part 3 at the wear limit of the copper alloy part 2.例文帳に追加

下部にパンタグラフが押し当てられるトロリー線1であって、断面において、下部から中央部にかけて配置された銅合金部2と、銅合金部2の左右および上部を包むように配置された銅部3と、銅部3に銅合金部2の摩耗限界に位置して配置された検知線4とを備えたもの。 - 特許庁

例文

The token feeder that supplies tokens retained inside a retaining chamber into the token container placed inside the token container receptor at either right or left position by a pay-out movement of a token distributing device is provided with at least one or more position-determining section for holding the token container at the bottom of the space inside the token container receptor.例文帳に追加

貯留室内に貯留したメダルを、メダル振分装置の払出し動作により、左右何れかの位置のメダル容器収容部内に載置したメダル容器に供給するメダル供給装置に於いて、メダル容器収容部内の空間部の底部に、メダル容器を保持する少なくとも1個以上の位置決め部を設けた。 - 特許庁

例文

The cross section being right-angled to the center axis of the rotary shaft on the recessed part inner peripheral surface has a first circular arc part C1 having a first radius of curvature and its tangential direction continued to the side surface of the key part and has a second circular arc part C2 having a second radius of curvature and continuing to the tangential direction of the first circular arc part.例文帳に追加

凹部内周面の回転シャフトの中心軸に直角な断面は、第一の曲率半径を有しキー部の側面にその接線方向が連続する第一の円弧部C1と、第二の曲率半径を有し第一の円弧部の接線方向に連続する第二の円弧部C2とを有する。 - 特許庁

A bracket 12 is fixed to a head section of a pull-out machine body 11, a holder 14 is rotatably supported on one side of the bracket 12 through a shaft 13 on either side of right or left in the advance direction of the pull-out machine body 11, and a hose reel 15 is pivoted freely rotatably on the holder 14 by a rotational shaft 16.例文帳に追加

引抜機本体11のヘッド部にはブラケット12が固定され、このブラケット12の一側部に軸13を介してホルダー14が引抜機本体11の進行方向に対して左右いずれか一方側へ回動可能に支持され、このホルダー14にはホースリール15が回転軸部16で回転自在に軸支されている。 - 特許庁

To provide a fuel cell which allows heating rapidly and uniformly the power generating section of the cell to the power generating-possible temperature, has an excellent starting performance and low loss in power generation from right after the starting of power generation, power-generates in a high output density, prevents thermal shock damage, and is excellent in durability.例文帳に追加

セルの発電層部分を発電可能な温度まで速やかに、かつ均一に加熱することができ、起動性に優れると共に、発電開始直後から発電損失が少なく、高出力密度で発電することができ、しかも熱衝撃による破損を防止して耐久性に優れた燃料電池を提供する。 - 特許庁

This sealing device is formed into a shape having a flexible part 5 bent into a V-shaped cross section toward a sealing-side, a first seal lip 7 provided at the inner end of the flexible part 5, and a second seal lip 8 projected at an approximately right angle to the first seal lip 7 from the bent portion 6 of the flexible part 5.例文帳に追加

密封側に向かって断面V字状に折り曲げられたフレキシブル部5を有し、このフレキシブル部5の内側端部に第1のシールリップ7を設けると共に、フレキシブル部5の折り曲げ部分6から第1のシールリップ7に対しほぼ直角方向に突出させて第2のシールリップ8を設けた形状とする。 - 特許庁

(2) In the schedule of rehabilitation creditors set forth in the preceding paragraph, for each claim, its content (including whether or not it is a consensually-subordinated rehabilitation claim; hereinafter the same shall apply in this Section) and cause, the amount of the voting right, the amount of the claim prescribed in Article 94(2), and any other matters specified by the Rules of the Supreme Court shall be entered. 例文帳に追加

2 前項の再生債権者表には、各債権について、その内容(約定劣後再生債権であるかどうかの別を含む。以下この節において同じ。)及び原因、議決権の額、第九十四条第二項に規定する債権の額その他最高裁判所規則で定める事項を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A driving voltage supplying transistor Qv is connected between a first power source line VL1 which supplies a driving voltage Vdd for driving the driving transistor Q1 and an voltage supplying line Lo extended along the direction of the row of the pixel circuit 20 provided at the right end side of an active matrix section 12.例文帳に追加

そして、駆動トランジスタQ1を駆動させるための駆動電圧Vddを供給する第1の電源線VL1と、アクティブマトリクス部12の右端側に設けられた画素回路20の列方向に沿って延設された電圧供給線Loとの間に駆動電圧供給用トランジスタQvを接続した。 - 特許庁

The strip section 6 has a lock element 8 projected upward, and the lock element 8 is interlocked with the inside of a lock groove 14 in the rear side 16 of the other joint edge 4 to make a second mechanical connection locking the panels 1 and 2 in a second direction D2 parallel to the main surface of the joints and at right angles to the joints.例文帳に追加

このストリップ部(6)は上方に突出したロック要素(8)を備え、このロック要素(8)が他方の継目縁(4)の後側面(16)中のロック溝(14)の中に係合して、パネルの主面に対して平行、継目に対して直角の第2方向(D2)においてパネル(1、2)をロックする第2機械的連接を成す。 - 特許庁

The blocking body blocking the space formed between the base of the safe and the floor face from the front and the left-right sides and an opening control lock being installed to the front section of the blocking body and controlling the opening of double doors for the safe are mounted on a safe antitheft tool, and the blocking body is fixed onto the safe.例文帳に追加

金庫盗難防止具に、金庫の底面と床面との間に形成される空間を、前方及び左右側方から閉塞する閉塞体と、同閉塞体の前部に設けて、金庫の観音扉の開放を規制する開放規制錠とを具備させて、閉塞体は金庫に固設するようにした。 - 特許庁

To provide a jointing structure of wall panels promoting workability by preventing the slippage of a temporarily fitted joiner with construction work for making the other wall panel approach one wall panel to the temporary fitted joiner for a pair of wall panels arranged so as to form at right angles to a corner section in the end edge part of a floor pan.例文帳に追加

床パンの端縁部分におけるコーナー部に直交させるように配置させる1対の壁パネルにおいて、一方の壁パネルに仮止めしたジョイナーに他方の壁パネルを近接させる施工作業で、仮止めしたジョイナーの外れを防止させて施工性の向上を図った壁パネルの接続構造を提供する。 - 特許庁

The light-irradiating face 19 is provided with prism-shaped projecting strips 21 with an apical angle of 80° to 150° and a plurality of grooves 20 extended in a direction crossing an extending direction of the projecting strips on a face opposite to the light-irradiating face 19 formed in a cross section of a right triangle with its slope to be a light-incident face 15a side.例文帳に追加

出射面19には頂角が80度〜150度であるプリズム状の突条21が設けられ、出射面19と反対側の面に突条21の延びる方向と直交する方向に延びるとともに、断面が直角三角形で、その斜面が入射面15a側となるように形成された複数の溝20を備えている。 - 特許庁

When at least one or more vanes of right and left vanes located at the central part of an outlet port are inclined and rotated so as to interrupt a part of the outlet port of an air suppy circuit, the interrupted positon is located in the vicinity of a restricted straight part in which a stabilizer comes nearest to a rear guider in vertical section.例文帳に追加

左右羽根のうち吹き出し口の中央部分に位置する少なくとも1枚以上を傾斜させ、送風回路の吹き出し口の一部を遮断する方向に回転したとき、その遮断位置を本体垂直断面においてスタビライザとリヤガイダの最も接近して絞り込むストレート部近辺とするように構成する。 - 特許庁

The rollers 24 have an annular groove having a trapezoidal cross section having a wide inlet and gradually narrowed toward a groove bottom and are fitted to plate-shaped rail parts 23 laterally protruded from both left and right ends of the upper surface of the rail 22 to travel in a state the side surface of the annular groove and the edges of the rail parts 23 are brought to a point contact state.例文帳に追加

ローラ24は、入口が広く、溝底に向かって漸次狭くなる台形断面の環状溝を有し、レール22上面の左右両端より側方に突出するプレート状のレール部23に嵌合して環状溝の側面とレール部23のエッジが点接触した状態で走行する。 - 特許庁

A blank is used for a paper container with an inclined face on the side of a front panel 13 of a flat top 17, and vertical direction folding lines (f) and (g) parting upper seal section 16 of side face panels 12 and 14, left and right, are formed into straight lines close to the front panel with the terminals of the central sections of the side panels.例文帳に追加

頂部17の前面パネル側13に傾斜面を有し、頂部17が平坦な紙容器用のブランクにおいて、左右の側面パネル12、14の上シール部16を二分する縦方向の折り曲げ線f、gを、側面パネルの前面パネル寄りの端縁先端と側面パネルの中央部末端とを結ぶ直線とした。 - 特許庁

(2) The application may be published before the expiry of the time limit stipulated in Subsection (1), if the applicant applies for it no later than 12 months from the rise of the priority right and if he pays the administrative fee pursuant to Section 79(8). The Office shall publish the application before the expiry of the time limit stipulated in Subsection (1), if a patent has already been granted for the invention; however, without the consent of the applicant the Office shall not publish the application before the expiry of 12 months from the rise of the priority right.例文帳に追加

(2) 出願人が優先権の発生から12月以内に請求しかつ手数料(第79条(9))を納付した場合は,庁は,(1)に規定する期間の満了前においても出願を公開することができる。発明について既に特許が付与されている場合は,庁は,(1)に規定する期間の満了前に出願を公開する。ただし,出願人の同意がない限り,優先権の発生から12月の満了前に出願を公開してはならない。 - 特許庁

Article 210 (1) In order to participate in the procedure for an interim distribution, a holder of a right of separate satisfaction, within the period prescribed in Article 198(1) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of the preceding Article (hereinafter referred to as the "period of exclusion concerning an interim distribution" in this Section), shall prove to a bankruptcy trustee the fact that he/she has commenced the disposition of the collateral for the right of separate satisfaction, and shall also make, to the bankruptcy trustee, a prima facie showing of the amount of the claim for which payment cannot be received by such disposition. 例文帳に追加

第二百十条 別除権者は、中間配当の手続に参加するには、前条第三項において準用する第百九十八条第一項に規定する期間(以下この節において「中間配当に関する除斥期間」という。)に、破産管財人に対し、当該別除権の目的である財産の処分に着手したことを証明し、かつ、当該処分によって弁済を受けることができない債権の額を疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The registration may not be canceled on the grounds of the registration of an earlier trade mark where the proprietor of the earlier trade mark has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of the later trade mark for the goods or services for which it is registered, while being aware of such use, unless registration of the later trade mark was applied for in bad faith. The same shall apply to the proprietor of a right to a trade mark having seniority and acquired by use within the meaning of Section 4, No. 2, to a well-known trade mark within the meaning of Section 4, No. 3, to a commercial designation within the meaning of Section 5, or to a plant variety name within the meaning of Section 13(2), No. 4. Furthermore, registration of a trade mark may not be canceled if the proprietor of a right having seniority referred to in Sections 9 to 13 has consented to the registration of the trade mark prior to the filing of the cancellation request. 例文帳に追加

先の登録商標の所有者が,後の商標がその登録に係る商品又はサービスについて使用されていることを知りながら,その使用を継続して5年間黙認していた場合は,先の商標の登録を理由として,登録を取り消すことはできない。ただし,後の商標の登録が悪意で出願されたものである場合は,この限りでない。 同様のことは,優先順位を有しかつ第4条(2)にいう使用により取得された商標,第4条(3)にいう広く認識されている商標,第5条にいう取引上の表示,又は第13条[2](4)にいう植物品種名に関する権利の所有者に適用されるものとする。更に,第9条から第13条までに規定する優先順位を有する権利の所有者が,取消請求の提出前に商標の登録に同意していた場合は,商標の登録は取り消すことができない。 - 特許庁

The transfer of a design to another person(Section 42)and the issuance of a licence (Section 43) shall not concern the licences that have been issued to the third persons before. Nevertheless, if a person brings an action in court regarding the recognition of the right to a design, such person may also request that the previously granted licences and the encumbrances of the design are declared invalid, insofar as they do not apply to or impose unjustified obligations on the successor in title.例文帳に追加

意匠の他人への移転( 第42 条) 及びライセンスの発行( 第43 条) は, 以前第三者に発行されたライセンスには影響を及ぼさない。ただし, ある者が意匠についての権利の承認に関して裁判所に訴訟を提起した場合は, 同人は, 以前付与されたライセンス及び当該意匠の抵当権等を無効と宣言するよう請求することもできる。ただし, これらが権原承継人に適用されないか又は不当な義務を課さない場合に限る。 - 特許庁

Subject to the provisions of Rules 86(1) and (2), if the applicant is not the sole inventor or the applicants are not the joint inventors, the statement under section 17(2) identifying the inventor or inventors and, where required by section 17(2)(b), the derivation of the right of the applicant or applicants to be granted the patent shall be made on Form No. 2 within the period of sixteen months after the date of priority or, where there is no claim to priority, the date of filing the application.例文帳に追加

規則86(1)及び(2)の規定に従うことを条件として,出願人が単独発明者でない場合又は複数の出願人が共同発明者でない場合は,第17条(2)に基づく陳述書であって,発明者を特定するもの,及び第17条(2)(b)に基づき要求されるときは特許を付与されるべき出願人の権利の由来を特定するものを,優先日後又は優先権の主張が行われないときは出願日後16月の期間内に様式2により作成する。 - 特許庁

Article 259 The purpose of a Policyholders protection corporation (hereinafter referred to as "Corporation" in this Section, the following Section, Part IV, and Part V) is to protect Insurance Policyholders, etc., by providing financial assistance in the transfer, etc., of insurance contracts pertaining to a Bankrupt Insurance Company, providing executive management for the succeeding Insurance Company, underwriting insurance contracts, providing financial assistance pertaining to the payment of Covered Insurance Claims, and purchasing the Right to Insurance Claims, etc., thereby maintaining credibility in the Insurance Business. 例文帳に追加

第二百五十九条 保険契約者保護機構(以下この節、次節、第四編及び第五編において「機構」という。)は、破綻保険会社に係る保険契約の移転等における資金援助、承継保険会社の経営管理、保険契約の引受け、補償対象保険金の支払に係る資金援助及び保険金請求権等の買取りを行う等により、保険契約者等の保護を図り、もって保険業に対する信頼性を維持することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the missing parts of the description or drawings are submitted within a time period referred to in Paragraph four of this Section, and priority right of an earlier application is claimed, then as the filing date of application (assuming that the lacking parts of the description or drawings have been included completely in the earlier application) shall be kept the date when the requirements of Section 28, Paragraph one of this Law were fulfilled, if only the applicant expresses such request and submits the copy of the earlier application. If the copy is not in Latvian, then a translation, certified according to certain procedures, shall be submitted within a time period specified in Section 28, Paragraph five of this Law.例文帳に追加

(5) 明細書又は図面の欠落部分が(4)にいう期間内に提出され,かつ,先の出願の優先権が主張されている場合は,(明細書又は図面の欠落部分が先の出願には完全に含まれていたと仮定して)第28条(1)の要件が満たされた日を出願日として維持する。ただし,出願人がその旨の請求を表明し,かつ,先の出願の写しを提出することを条件とする。当該写しがラトビア語によるものでない場合は,一定の手続に従って認証された翻訳文を第28条(5)に定める期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

(d) the matter disclosed in the specification of the patent extends beyond that disclosed -- (i) in the application for the patent, as filed; or (ii) where the patent was granted on a new application filed under section 20(3) or 47(4) or section 116(6) of the Patents Act (Cap. 221, 1995 Ed.), or in accordance with section 26(11), in -- (A) the earlier application made under this Act; (B) the application made under the United Kingdom Patents Act 1977; or (C) the application under the European Patent Convention designating the United Kingdom filed at the European Patent Office, as the case may be, from which the filing date and the right of priority has been derived, as filed;例文帳に追加

(d) 当該特許明細書に開示された事項が次の何れかにおいて開示された事項を超えること (i) 出願時での特許出願 (ii) 当該特許が特許法(Cap. 221, 1995 Ed.)第20条(3),第47条(4)若しくは第116条(6)に基づいて又は第26条(11)に従って出願された新規の出願に基づいて付与された場合は,次の何れかの出願時でのものであって,出願日及び優先権の基礎となっているもの (A) 本法に基づいて行われた先の出願 (B) 1977年英国特許法に基づいて行われた出願 (C) 欧州特許庁において提出された英国を指定する欧州特許条約に基づく出願 - 特許庁

131.4. In like manner and subject to the same conditions and requirements, the right provided in this Section may be based upon a subsequent regularly filed application in the same foreign country: Provided, That any foreign application filed prior to such subsequent application has been withdrawn, abandoned, or otherwise disposed of, without having been laid open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served, nor thereafter shall serve, as a basis for claiming a right of priority.例文帳に追加

131.4同様な方法において,かつ,同一の条件及び要件に従い,本条に規定する権利は,同一の外国において後に正規にした出願に基づくことができる。ただし,当該後にした出願の前にした外国出願が,公衆の閲覧のために公開されることなく,かつ,如何なる権利も残すことなく取り下げられ,放棄され又はその他処理されており,更に,優先権主張の基礎とし て用いられておらず,かつ,その後も用いられていないことを条件とする。 - 特許庁

An applicant whose right to registration of a trade-mark is based on a registration of the trade-mark in another country of the Union shall, before the date of advertisement of his application in accordance with section 37, furnish a copy of the registration certified by the office in which it was made, together with a translation thereof into English or French if it is in any other language, and such other evidence as the Registrar may require to establish fully his right to registration under this Act. 例文帳に追加

他の同盟国における商標登録に基づいて商標登録の権利を有する出願人は,第37条に従う出願公告日前に,その登録がなされた当局により認証された登録の謄本を提出しなければならず,英語又はフランス語以外の言語によるものであるときは英語又はフランス語による翻訳文を添付し,更に,本法律に基づく登録を受ける権利を十分に立証するために登録官が要求するその他の証拠を提出しなければならない。 - 特許庁

This operating part configuring component 30 is provided with operating button parts 13 and 14 at the right and left sides and a keytop part 15 for force feed formed between the operating button parts 13 and 14, and a bellows part 31 is formed in the surrounding section of the keytop part 15 for force feed.例文帳に追加

操作部構成部品30は、ゴム製であり、所定の形状を有し、且つ、場所に応じて厚みを適宜異ならせてある成形部品であり、左右側に操作ボタン部13、14を有し、操作ボタン部13と操作ボタン部14との間にフォースフィード用キートップ部15を有し、フォースフィード用キートップ部15を囲む部分には蛇腹部31が形成してある。 - 特許庁

A throttle part 20 to partially reduce a passage cross-section area by forming it in a triangular or square gimlet shape to bulge inward on the front side or the rear side of the defroster nozzle 10 and to disperse a part of air from an air inlet 100 in the left and right directions is formed at an intermediate position in the cross direction in front of an air blowout port 110.例文帳に追加

エア吹出口110手前の幅方向中間位置に、デフロスタノズル10の前側もしくは後側で内方へ膨出する三角錐または四角錐形状に形成されて通路断面積を部分的に縮小するとともに、エア取入口100からのエアの一部を左右方向に分散させる絞り部20を形成した。 - 特許庁

A transmission SVGM message processing section 71 generates an SVGM message described by using a graphics description language describable by code data and including a transmission screen component selectively granted with copyright management information and with a transfer right, and transmits the e-mail including the SVGM message to a mobile communication terminal being a transmission destination.例文帳に追加

送信SVGMメッセージ処理部71が、コードデータで記述可能なグラフィックス記述言語を用いて記述されるとともに、著作権管理情報が選択的に付与され、転送権限を有する送信画面構成要素を含むSVGMメッセージを作成し、SVGMメッセージを含むメールを送信先の移動通信端末装置に向けて送信する。 - 特許庁

The sunlight collector has a gutter-shaped long parabolic reflector 11 reflecting sunlight and irradiating a heat receiver 12 with the sunlight, and its cross-section at a right angle to the longitudinal direction of the reflector 11 has the asymmetric parabolic shape in which a length L1 at one side part with respect to an axis of parabola is 20-80% to a length of the other side part.例文帳に追加

太陽光を反射し受熱器12に照射する樋状の長形パラボラ反射鏡11を有し、該反射鏡11の長手方向に対して直角な断面が、放物線軸に対する一方側部分の長さL1を他方側部分の長さL2の20%以上80%以下とした非対称放物線形状となっている。 - 特許庁

An attaching part 1 having a channel-shaped cross-section and provided with a supporting piece 5 and a piece having insertion means parallelly extending from both ends of the supporting piece 5 at right angle is bonded to a mirror part 3 provided with the mirror 11 by a bonding means such as hinging or pivoting or bonded through an interposing connection part 2 by hinging, pivoting or insertion, etc.例文帳に追加

支持片5と支持片5の両端から直角方向へ平行に伸びる挿着手段の備わる片を備えた断面コ字形の取り付け部1と、鏡11を備えた鏡部3が、蝶着または枢着などの接合手段で接合したり、介在する接続部2と蝶着または枢着あるいは嵌着などの接合手段で互いに接合しあう。 - 特許庁

The organic EL display device comprises a transparent first electrode AD which is formed on a first insulating film BNK that is formed for every pixel on the inner face of an insulating substrate SUB with its cross-section of right trapezoid, an organic light-emitting layer LML formed on the first electrode AD, and a second electrode ED of reflective performance formed on the organic light-emitting layer LML.例文帳に追加

絶縁基板SUBの内面に画素毎に突出形成された断面が正台形をなす第1絶縁膜BNKの上に形成された透明性の第1電極ADと、第1電極ADの上に形成された有機発光層LMLと、有機発光層LMLの上に形成された反射性の第2電極EDとを有する。 - 特許庁

The copy right management of broadcasting data extending to many conditions such as the number of reproducing times, a term of validity, etc., is achieved without wasting an ECM section by using a transmitter for the contents-using condition separated from a contents decoding key and a receiver for permitting decoding of contents by using the decoding key only when detecting the coincidence of the contents-using condition.例文帳に追加

コンテンツ利用条件をコンテンツ復号鍵と分離して送信する送信機と、コンテンツ利用条件の一致を検出した場合にのみ復号鍵を用いたコンテンツの復号を許可する受信機とを用いることにより、ECMセクションを浪費することなく、再生回数や有効期限等の多条件にわたる放送データの著作権管理を実現する。 - 特許庁

Without prejudice to the provisions of Section 34, applications submitted in Chile for inventions already patented or for which an application is pending in another country shall only be granted for the time remaining before the right expires in the country in which the patent has been applied for or obtained, and without exceeding the term indicated in the preceding paragraph. 例文帳に追加

第34条の規定を侵害することなしに,外国で既に特許された発明又は出願が係属している発明についてチリで提出された出願は,当該特許の出願された又は取得された当該外国において権利の満了する迄の期間でかつ前段落にいう期間を超えない期間のみ特許付与されるものとする。 - 特許庁

190.2. Copies imported as allowed by this Section may not lawfully be used in any way to violate the rights of owner the copyright or annul or limit the protection secured by this Act, and such unlawful use shall be deemed an infringement and shall be punishable as such without prejudice to the proprietor’s right of action.例文帳に追加

190.2本条の規定により許容されるものとして輸入された複製物は,当該著作権者の権利を侵害し,又は本法により与えられる保護を無効若しくは制限する態様で合法的に使用することはできず,そのような合法的でない使用は,侵害とみなされ,かつ,所有者の訴訟権を害することなく罰することができる。 - 特許庁

In a menu image Gm6 for memory calling which is displayed when calling one desired group from the plurality of groups of parameter sets which are stored in a memory section, the parameter for representing a color mode is described in a vertical direction and nine identifiers (memory 1 to memory 9) for identifying the parameter set are displayed on the right side of each corresponding parameter.例文帳に追加

記憶部に記憶された複数組のパラメータセットの中から、所望の1組を呼び出す際に表示するメモリ呼出用メニュー画像Gm6には、カラーモードを表すパラメータが上下方向に列記され、パラメータセットを識別するための9つの識別子(「メモリ1」から「メモリ9」)が、それぞれが対応するパラメータの右側に表示されている。 - 特許庁

Where a right to priority is claimed under section 40 or 41 there shall be filed, with the application or within three months of the date of filing thereof, a certificate by the competent national authority verifying to the Controller's satisfaction the date and country of filing, the representation of the mark, the goods or services covered by the earlier application and its filing number.例文帳に追加

第40条又は第41条により優先権が主張される場合は,長官の納得するように,先の出願に係る出願日,出願国,標章の表示,商品又はサービス及び先の出願番号を確証する所轄国内当局による証明書が,出願と共に又は出願後3月以内に提出される。 - 特許庁

(1) An application under Section 19(1) may contain a declaration claiming a right of priority, as provided for in the Paris Convention, of one or more earlier national, regional or international applications filed by the applicant or his predecessor in title in or for any State which is a party to the Paris Convention or a member of the World Trade Organisation.例文帳に追加

(1) 第19条(1)に基づく出願には,パリ条約に規定するとおり,出願人又はその前権原者がパリ条約の締約国又は世界貿易機関の構成国である国において又は当該国について行った1又は2以上の先の国内出願,地域出願又は国際出願の優先権を主張する宣言を含めることができる。 - 特許庁

(1) An application under Section 43(1) may contain a declaration claiming a right of priority, as provided for in the Paris Convention, of one or more earlier national, regional or international applications filed by the applicant or his predecessor in title in or for any State which is a party to the Paris Convention or a member of the World Trade Organisation.例文帳に追加

(1) 第43条(1)に基づく出願には,パリ条約に規定するとおり,出願人又はその前権原者がパリ条約の締約国又は世界貿易機関の構成国である国において又は当該国について行った1又は2以上の先の国内出願,地域出願又は国際出願の優先権を主張する宣言を含めることができる。 - 特許庁

12. Where 2 or more persons are registered as grantee or proprietor in respect of a patent which was granted or for which application was made before the commencement of this Act, the right of each of those persons to assign the whole or part of his interest in the patent shall not be restricted by reason only of the provisions of section 63 of this Act.例文帳に追加

第12条 2人以上の者が本法の施行前に付与された特許又は出願された特許について被付与者又は所有者として登録されているときは,当該特許についての自己の権益の全部又は一部を譲渡するその各人の権利は,本法第63条の規定のみを理由として制限されないものとする。 - 特許庁

(7) Where a question is referred to the Registrar under this section, an order shall not be made by virtue of subsection (2) or under subsection (4) on the reference unless notice of the reference is given to all persons registered as proprietor of the patent or as having a right in or under the patent, except those who are parties to the reference.例文帳に追加

(7) 問題が本条に基づいて登録官に付託された場合は,当該付託の通知が,当該付託の当事者を除き,当該特許の所有者又は当該特許に対する若しくはそれに基づく権利を有する者として登録されている者全員に与えられるのでない限り,(2)又は(4)に基づいて当該付託による命令をしてはならない。 - 特許庁

In a suit for injunction or elimination, the court shall on request grant the successful party, if the latter has a legitimate interest therein, the right to have the judgment published at the expense of the opposing party within a period to be specified in accordance with Section 409(2) of the Code of Civil Procedure. 例文帳に追加

差止又は除去を求める訴訟の場合,裁判所は請求に基づき勝訴当事者に,相手方当事者の費用負担において,民事訴訟法第409条(2)に従って定める期間内にその判決文を公表する権利を与えるものとするが,それは勝訴当事者が当該公表について正当な利益を有する場合に限る。 - 特許庁

例文

Failure to comply with a time limit may not be excused after expiry of a period of one year as from expiry of the period within which the act should have been performed, failure to comply with a time limit for claiming and proving a priority right or for filing a request for full examination of an application for an invention or a request for continuation of the procedure under Section 28(3) may likewise not be excused. 例文帳に追加

期限の不遵守は,行為を履行すべきであった期間の満了から1年の期間の満了後は許容することができない。また,優先権の主張と証明の期限,特許出願の完全審査請求の期限,及び第28条(3)に基づく手続の継続請求の期限の不遵守も同様に許容することができない。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS