意味 | 例文 (999件) |
some moreの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1430件
So here's some advice on how to make yourself more marketable. 例文帳に追加
そこで,みなさんの就職の可能性を高める方法についてアドバイスがあります。 - 浜島書店 Catch a Wave
If I have time to spare, i'll paint the wall some more, i'm sure there's room somewhere.例文帳に追加
もし時間があれば もう少し壁に絵を描きたいわ あの 空けてある場所に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True, so they headed north for some other reason pick up more girls, probably.例文帳に追加
そう 彼らが北に向かったのには 別の理由がある もっと女性を載せるためだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And of course we are sometimes selfish, and some people more than others.例文帳に追加
もちろん我々は利己的になる時もあるし 他の人より利己的な人もいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you ladies are interested in the whole truth, I have some more... interesting information to add.例文帳に追加
もしご婦人方が真実を全て知りたいのなら - 少し面白い話があるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She has some faults, but I love her all the more because of them. 例文帳に追加
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 - Tanaka Corpus
Some manufacturers add more small holes in shino-bue to make it convenient when played using the Western scale. 例文帳に追加
西洋音階の演奏に便利な小穴を追加している製作者もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She has some faults, but I love her all the more because of them.例文帳に追加
彼女には欠点がいくつかあるけど、そのため一層ぼくは彼女が好きなのだ。 - Tatoeba例文
Some species of plants and animals have much more complex organic structures than other species. 例文帳に追加
動植物のある種は、他の種よりもっと複雑な有機構造を持っている。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
"Get some more ice and mineral water, Myrtle, before everybody goes to sleep." 例文帳に追加
マートル、氷とミネラルウォーターをもうすこし持ってきてくれ、みんなが眠っちまうまえに」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Compared to MPlayer, xine does more for the user, but at the same time, takes some of the more fine-grained control away from the user. 例文帳に追加
xine は MPlayer と比べて利用者にとって多くのことをしてくれますが、 と同時にきめの細かい制御ができません。 - FreeBSD
However, more than 60% of life insurance companies and more than 80% of non-life insurance companies used alternative calculation methods with regard to some or all insurance policies 例文帳に追加
生保の6割強、損保の8割強の社で、一部又は全部の契約を対象に、1契約毎ではなく - 金融庁
As the issue of environmental responsibility is receiving more attention, the number of green jobs is increasing more than ever in some countries.例文帳に追加
環境への責任問題が注目を集めているため、いくつかの国でグリーン雇用は今までになく増加している。 - Weblio英語基本例文集
It is expected that more volunteers will be able to help when they have some spare time. 例文帳に追加
より多くのボランティアが,空き時間があるとき,支援できるようになると期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Some clubs have taken the opportunity to charge admission to more of their games. 例文帳に追加
一部のクラブチームはその機会を利用してより多くの試合の入場を有料にした。 - 浜島書店 Catch a Wave
a visual representation (a picture or diagram) that is used make some subject more pleasing or easier to understand 例文帳に追加
あるテーマについてより面白く容易に理解させるための(絵や図などの)視覚表現 - 日本語WordNet
a word formed from two or more words by omitting or combining some sounds 例文帳に追加
2つ以上の単語から、いくつかの音を省いたり、結びつけたりして作られた単語 - 日本語WordNet
a signed written agreement between two or more parties (nations) to perform some action 例文帳に追加
ある行為を行うように2つまたはそれ以上の当事者間(国家間)で交わされる合意 - 日本語WordNet
a star that ejects some of its material in the form of a cloud and become more luminous in the process 例文帳に追加
自身の構成物質を雲の形で噴出し、その過程でより明るくなる星 - 日本語WordNet
family of more or less advanced dicotyledonous herbs and some trees and shrubs 例文帳に追加
ある程度発達した双子葉植物の科で、草本と何種かの高木、低木からなる - 日本語WordNet
genus of more or less advanced dicotyledonous herbs and some trees and shrubs 例文帳に追加
いくぶんか発達した双子葉植物の属で、草本と何種かの高木、潅木からなる - 日本語WordNet
All animals are equal, but some animals are more equal than others. 例文帳に追加
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 - Tanaka Corpus
You may find that using the term X Windows to describe X11 can be offensive to some people; for a bit more insight on this, see X(7) . 例文帳に追加
X11 をX Windows と呼ぶと気を悪くする人もいます。 詳しくは X(1) をご覧ください。 - FreeBSD
In addition, you have some work to make the Order Date fieldbehave in a more user-friendly way. 例文帳に追加
また、Order Date フィールドの動作をよりわかりやすくするため、いくつかの作業を実行します。 - NetBeans
Some gokenin had estates exceeding 200 koku in value but none exceeded more than 400 koku. 例文帳に追加
200石(俵)取り以上の御家人もいたが、400石を越える御家人は存在しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some time periods of a day, there are more rafting boats than the pleasure boats on the river. 例文帳に追加
時間帯によっては観光川下りの舟よりもラフトの方が多いこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were indeed some zuryo who imposed more tax than is prescribed in order to further their own interests. 例文帳に追加
もっとも、中には私欲のために規定以上の租税賦課を行う受領もいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I mean, I beat you, starved you, came home drunk, beat you some more, woke up hungover, and, yeah, I beat you.例文帳に追加
つまり お前を叩き 飢えさせ 家に帰っては飲んだくれ お前をもっと叩き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How can we understand what makes some societies more fragile例文帳に追加
ある文明社会を他の社会よりも脆弱にするのがいったい何であるかを理解するのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a... philosophy, some sort of belief system about being romantically involved with more than one person, at the same time.例文帳に追加
哲学信念を置き換えた ロマンチックであって − 複数同時に恋愛する事よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could use a little more freedom to walk around, talk to some of the patients...例文帳に追加
もう少し自由に 歩き回りたかったんですが 何人か患者と話をしたり 個別に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will go and see mr. sutter again, see if he can't shed some more light on the situation.例文帳に追加
僕は 再度 サター氏に会いに行って 状況をもっと解明できないか確かめる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, I don't think it's enough evidence for an arrest, but perhaps we can find some more.例文帳に追加
逮捕に十分な証拠とは言えないが もっと何か見つけられるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put a moderate amount of water into some flour and let it stand in a refrigerator for more than three hours and make the dough. 例文帳に追加
小麦粉に適量の水を入れ、3時間以上冷蔵庫で寝かせ生地を作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All things are somewhat different, yet some things are more similar than others.例文帳に追加
あらゆる事物は,それぞれ若干異なるが,あるものは他のものよりも類似性が強い。 - 英語論文検索例文集
All things are somewhat different, yet some things are more similar than others.例文帳に追加
あらゆる事物は,それぞれ若干異なるが,あるものは他のものよりも類似性が強い。 - 英語論文検索例文集
On the other hand some pieces, such as "Shakkyo" (Stone Bridge, Noh Play), are played more often in Han-Noh style. 例文帳に追加
しかし「石橋(能)」のように半能形式で上演されることの多い曲もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All animals are equal, but some animals are more equal than others.例文帳に追加
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 - Tatoeba例文
the act of making some area of land or water more profitable or productive or useful 例文帳に追加
ある地域や水域の収益を増やしたり、生産性や利用価値を高める行為 - 日本語WordNet
reproduction of some unicellular organisms by division of the cell into two more or less equal parts 例文帳に追加
細胞の2つの多少の等量への分割による若干の単細胞生物の再生 - 日本語WordNet
Some countries have more than ten types of minimum wage, while Japan has only two types.例文帳に追加
最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。 - Weblio英語基本例文集
It's purpose is to simply create an object to represent some of the more unusual types. 例文帳に追加
その狙いは、より一般的でない型を意味するオブジェクトを簡単に生成することです。 - PEAR
Note: Some tokens have more indexes than those described above. 例文帳に追加
注意トークンによっては、上で説明したもの以外のインデックスを持っているものもあります。 - PEAR
People only knew some of more information compared to the other cities. 例文帳に追加
唯一シンガポールでは、認知している人もみられ、他の都市に比べると情報が入っている。 - 経済産業省
The reputation-game analysis has some more implications that may not be immediately obvious. 例文帳に追加
評判ゲーム分析は、一見するとわかりにくいかもしれない含蓄をもっと持っている。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Moreover, in some local communities, there are some cases where a retail store is the place that gathers more people than any other place does and it has a function that looks like salon. 例文帳に追加
更に、地域によっては、小売店舗が最も人々の集まる場所になっており、サロン的な機能を有している場合もある。 - 経済産業省
Recently, with more and more decorative objects mounted on the floats of chosa, some put weight every year to reach over 3t in western Kagawa Prefecture, although this doesn't occur in the Kinki region. 例文帳に追加
香川県西部では近畿地方と違い近年、装飾品を増やし年々重量が増しており3tを超すものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such measures range from the enrichment of human resources such as employee training, to the introduction of some convenient cards which can be used commonly among some railways without paying for fares even when a person uses more than one railway continuously, as well as some cashless systems. 例文帳に追加
社員教育などの人的な点から、複数路線をまたがって利用したときの精算の手間を省く共通カード導入、さらにキャッシュレス化などが行なわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|