Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「some」に関連した英語例文の一覧と使い方(909ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「some」に関連した英語例文の一覧と使い方(909ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

someを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49867



例文

To correctly perform decoding on condition that even when noise is input to some of a plurality of reception units receiving a remote control code signal, no noise is input to at least one of them, and to prevent the remove control code signal from being broken even when noise is input to all the reception units.例文帳に追加

リモコンコード信号を受信する複数の受信部のうちのいくつかにノイズが入った場合でも、少なくとも1つにノイズが入らなければ正しくデコードを行うことができ、かつ全ての受信部にノイズが入ってもリモコンコード信号が途切れないようにする。 - 特許庁

To provide a stopper having a handy size as small as that of a lighter, put in the inside of a belt of a piece of trousers, set with some curves for the flank, and capable of being hooked on the upper part of the laterally projected hipbone so as to prevent the piece of trousers from slipping down.例文帳に追加

ズボンのずり落ち防止用に横腹のカーブを多少設けたたばこのライター程の大きさのストッパをズボンのベルトの内側に嵌め込み、左右に突出する腰骨の上部に掛止可能なたばこのライター程のハンディな大きさのストッパを提供する. - 特許庁

To compensate for degradation of a total braking force when faults relating to some systems are generated in a governor which can adjust pressurized amount (differential pressure) relative to a basic fluid pressure (master cylinder fluid pressure) for each brake fluid pressure system at the time of performing regenerative cooperating brake.例文帳に追加

回生協調ブレーキ制御実行時において、基本液圧(マスタシリンダ液圧)に対する加圧量(差圧)をブレーキ液圧系統毎に調整可能な調圧手段において一部の系統について故障が発生している場合に全制動力の低下を補償すること。 - 特許庁

In a specific embodiment, the substrate is biased at a power level of 0.0 w/cm2 (and thus is not biased at all) and in some embodiments, the plasma generating system applies a total source power to the plasma of about 20.7 watts per square centimeter or greater.例文帳に追加

特定の実施形態では、0.0W/cm^2の電力レベルで基板にバイアスを加え(したがってバイアスが全く加えられない)、一部の実施形態では、プラズマ生成システムは1平方センチメートル当たり約20.7W以上の合計ソース電力をプラズマに加える。 - 特許庁

例文

To provide an endoscope system surely preventing illumination light from illuminating a subject in an abnormal state when something abnormal occurs in the illumination means even if a control section has some trouble when illuminating by the illumination means.例文帳に追加

照明手段による照明を行うに際して、制御部に異常が発生したとしても、照明手段に異常があった場合には、異常な状態で被検体に照明光を照射してしまうことを確実に防止することが可能な内視鏡装置を提供する。 - 特許庁


例文

In some pixels of a number of pixels, projecting and recessing part forming layers 50 are left in regions two dimensionally superposed on the optical transmission windows 330, but in the other pixels, no projecting and recessing part forming layer 50 is formed in the regions two dimensionally superposed on the optical transmission windows 330.例文帳に追加

多数の画素のうち、一部の画素では、光透過窓330と平面的に重なる領域に凹凸形成層50が残っているが、他の画素では、光透過窓330と平面的に重なる領域に凹凸形成層50が形成されていない。 - 特許庁

The interval in the circumferential direction between the first projection 52 and the second projection 53 is set so that, while some blade part 23 abuts on the cam part 52a by normal rotation of the impeller 2, another blade part 23 abuts on the side edge on the reverse rotation direction side of the second projection 53.例文帳に追加

第1突起52と第2突起53との周方向間隔は、羽根車2の正転で何れかの羽根部23がカム部52aに当接している間に他の羽根部23が第2突起53の逆転方向側の側縁に当接するように設定される。 - 特許庁

To prevent some exposed electrical wires from being contaminated with printing ink of a thermal shrinkage film acting as a packaging material even if the packaged thermal shrinkage film packaging and bound electrical wires are stacked up, stored and transported and further to prevent either hands or clothes of a worker from being stained.例文帳に追加

包装済みの熱収縮フィルム包装束巻電線を平積みして保管・搬送しても露出する電線が包装材料である熱収縮フィルムの印刷インクによって汚れることがないようにし、また、作業者の手や衣服等を汚し難いようにする。 - 特許庁

Intermediate rings 14, 15, and 16 take the form of a ring, plural projecting parts 14A, 15A, and 16A projecting in the diameter direction from the outer peripheral surface are formed, and some of them are bent in order to form V-shaped ring supporting parts 14B, 15B, 15C, and 16B.例文帳に追加

中間リング14、15、16はリング状をなし、外周面から半径方向に突出する複数の凸部14A、15A、16Aが形成され、その一部は、折り曲げられ、V字リングを支持するV字リング支持部14B、15B、15C、16Bをなす。 - 特許庁

例文

To provide a magnetic recording and reproducing device and a magnetic recording and reproducing method which enable recording and reproducing onto and from a part of a normal recording plane to be performed even if recording and reproducing cannot be performed owing to breakdown of a magnetic head accessing to some recording plane or the occurrence of obstacle in the recording plane.例文帳に追加

ある記録面にアクセスする磁気ヘッドが故障したり、その記録面に障害が発生して記録再生ができなくなっても、正常な記録面の部分の記録再生ができる磁気記録再生装置及び磁気記録再生方法を提供する。 - 特許庁

例文

The apparatus for measuring a work, which has a detachable probe head 15, comprises a receiving part 17.1 for attaching the probe head 15, a sensor 17.2 arranged in a determined position of the receiving part 17.1, and some relative members provided on the probe head 15.例文帳に追加

着脱自在の探針ヘッド15を有し、ワークを測定するための装置であって、探針ヘッド15を取り付けるための受け部17.1と、該受け部17.1の所定の位置に配置されたセンサ17.2と、探針ヘッド15に設けられた幾つかの相対部材とを設けた。 - 特許庁

Thus, a simple advance notice image 251 (still image) can allow the player to anticipate the advent of winning with some degree of expectation at first and second outputs, and can predict the 100% winning by the advent of the output M after the condition (two successive outputs M) is established.例文帳に追加

これにより、単純な1つの予告画像251(静止画像)によって、1回目及び2回目はある程度の期待度で出現を期待し、かつ条件成立(2回連続のM出力)後のM出力出現によって100%の当りを予告できる。 - 特許庁

An opening part (an opening part 303 of Fig.3 not shown) is formed in the decorative member 220, so that some of light emitted from the light source of the irradiating part 230 enters a gap between the reel 211 and the decorative member 220 through the opening part to be applied to the reel 211.例文帳に追加

なお、装飾部材220には、開口部(図3の開口部303)が開口形成され、照射部230の光源から発せられた光の一部は、開口部を介して、リール211と装飾部材220との隙間に進入し、リール211に照射される。 - 特許庁

In this vacuum cleaner, a housing chamber 10 communicating with an air path is installed in the air path before a dust collection chamber 5, the inside of the housing chamber 10 is filled with a deodorizing material 11, and some of the deodorizing material 11 is injected into the dust collection chamber.例文帳に追加

集塵室5以前の風路に、前記風路と連通した収納室10が設置され、前記収納室10内には、脱臭材料11が充填されており、前記脱臭材料11の一部が集塵室内に投入される電気掃除機とした。 - 特許庁

This arranging file consists of a board (1), in which a fixing part for fixing some part of a business card, a card or the like under the condition that the minimum range necessary for the arrangement of the business card, the card or the like can be seen and the remaining portion can be arranged by overlapping, can be realized, and transparent films (2).例文帳に追加

名刺やカード等の整理に必要な最小範囲が見え、その他の部分は重ねて整理できるように名刺やカード等の一部を固定する固定部を基板(1)に設けることを特徴とし、この基板(1)と透明な膜(2)で構成される整理ファイル。 - 特許庁

To provide an extrusion molding die capable of suppressing drop of an internal pressure in hollow holes and suppressing breakage of a molded article even when a part of the hollow holes is buried due to some failures upon molding of the molded article having the hollow holes by extrusion molding.例文帳に追加

押出成形により中空孔を有する成形体を成形する際、中空孔の一部が何らかの不具合により埋まるなどしても中空孔の内圧低下を抑制し、成形体の破損を抑制することができる押出成形型を提供する。 - 特許庁

To provide a structural simple faucet 10 with a water purifier which can exert a sufficient water purifying function, can be easily manufactured as a metal type, and can also be adapted to the size of a water purifying cartridge in some cases.例文帳に追加

十分な浄水機能を発揮できることは当然として、金属製のものとしても簡単に製造することができ、場合によっては浄水カートリッジの大きさにも合わせることのできる浄水器付水栓10を、簡単な構造によって提供すること。 - 特許庁

The rendering control device 22 is provided with a prize winning failure rendering execution means 140 for carrying out prescribed prize winning failure rendering when the pattern corresponding to the prize winning flag did not stop in the prescribed position although some prize winning flag is set.例文帳に追加

演出制御装置22は、いずれかの当選フラグが設定されているにもかかわらず、当該当選フラグに対応した図柄が所定の位置に停止しなかったときに、所定の入賞ハズレ演出を実行する入賞ハズレ演出実行手段140を備える。 - 特許庁

When a printing process task 62 has received the printing demand REQ1 of some page under a condition that a printing queue 72 is empty, the printing process task 62 waits the transmission of the printing demand REQ1 until a predetermined delay time has elapsed.例文帳に追加

印刷処理タスク62は、印刷待ち列72が空の状態で、あるページの印刷要求REQ1を受信した場合には、所定の遅延時間経過するまで印刷要求REQ1Aを印刷制御タスク66に送信するのを待つようにする。 - 特許庁

However, as we would like to roughly decide by the end of November what the proposed cabinet personnel management bureau should be like, we will probably convene the entire council on some occasions and seek the opinions of members individually on other occasions while the secretariat proceeds with its work. 例文帳に追加

ただ11月末ぐらいまでにはある程度来年の内閣人事局のあり方などについて骨格を決めたいと思っておりまして、事務局の作業も進めながら、全員で集まってもらうこともあるでしょうし、個々にご意見をいただくこともあるでしょう。 - 金融庁

Although stock prices rose yesterday in a positive response to this, some people think that unless U.S. housing prices stop declining, no fundamental solution can be achieved. How do you assess the bailout measures? 例文帳に追加

昨日の株式市場は好感して株価も上げましたけれども、そもそもアメリカの住宅価格が下げ止まらない限り根本的な解決にならないのでは、という見方もありますけれども、今回の救済策に対する大臣の評価、ご所見をお聞かせください。 - 金融庁

This is an intergovernmental matter, and disclosure of some items could have an impact on the markets. In any case, I believe that the Japanese government is properly keeping track of information regarding the various measures under consideration. 例文帳に追加

政府間の問題でありますし、その内容につきまして発表しますと市場に影響を与えたりする項目も出てまいりますが、様々な措置等について検討されていることについては、日本政府としてきちんと情報を把握しているつもりでおります。 - 金融庁

I know that some investment trust products comprise securities related to Lehman Brothers. However, according to the information so far obtained by us, such securities constitute only a tiny part of those products. 例文帳に追加

投資信託の商品の中にリーマン・ブラザーズの関連の証券が組み込まれているものもあるということは承知をしておりますが、現時点で把握している限りでいいますと、その組成比率というのは比較的小さいものではないかと承知をいたしております。 - 金融庁

I would like to ask you about the current state of the global financial markets. While some people expect that stability will be restored to the markets following the U.S. government’s announcement of a scheme to use public funds, the short-term money market remains in a state of turmoil. 例文帳に追加

国際金融市場についての現状についてお伺いしたいのですが、今アメリカ政府の公的資金の投入スキームも含めまして、市場が落ち着きを取り戻すのではないかとの見方がある一方、依然として短期市場では混乱も続いています。 - 金融庁

Although the G-7 issued a statement yesterday, the yen has remained almost unchanged against the dollar, rather than rising sharply, so some people say that the impact of the statement was limited. How do you view the current market situation? 例文帳に追加

昨日G7の声明を発表されましたが、そこで円ドル相場、円高に急伸することはなくて横ばいという動きで、市場からは効果は限定的ではないかという意見もあるんですが、現在の市場の動きに対して大臣のご所見をお願いします。 - 金融庁

Third, I hear that there is a widely spreading view in some corners that mandatory application of IFRS could be introduced for the business year ending 31 March 2015 (i.e., BY2014), at the earliest, but I would like to clarify that mandatory application would not take place from the business year ending March 2015, at the very least. 例文帳に追加

3番目でございますが、一部で早ければ2015年3月期、すなわち2014年度にもIFRSの強制適用を行うのではないかと喧伝されているやに聞くわけでございますが、少なくとも2015年3月期についての強制適用は考えておりません。 - 金融庁

We will not only reverse the postal privatization law but also correct the flawed thinking that underlay the postal privatization, although some people are clinging to that thinking. 例文帳に追加

そういったことで、しっかりその象徴であった郵政改革法案を、ただこの法律だけでなくて、その背景にあるそういった破綻してしまった思想、考えを、しっかり今でも持っている人も、それは自由ですからいますけれども、やはりその辺はきちんとやっていく。 - 金融庁

When I recently visited New York, I met with various financial industry officials, including those who are in charge of operations in the Americas at Japan's mega banks - the New York branch managers of some Japanese banks are in charge of operations in South and Central America as well. 例文帳に追加

先般、ニューヨークに行かせていただきまして、金融界では、邦銀、メガバンクの責任者というか、アメリカ大陸の責任者ですね。日本の邦銀の場合、ニューヨークの支店長というのは中米・南米まで持っている、そういった金融機関も結構あります。 - 金融庁

Although media organizations may think that they have reported accurately on this matter, I think that some ordinary people could have such misunderstanding from my experience as a politician, so it is essential to provide information so as to avoid causing misunderstanding. 例文帳に追加

だから、正確に報道したつもりなのでしょうけれども、一般の庶民の受け止め方というのはそういったこともあるということは、私も政治家をしておりますのでよく知っておりますので、その辺はきちきちっとやっぱり情報を誤解がないように出していく。 - 金融庁

In this context, Mizuho Financial Group revised downward its earnings estimate for the fiscal year that ended in March 2008 for the third time and some other financial institutions also announced downward revisions of their earnings estimates. 例文帳に追加

こうした中で先般、みずほフィナンシャルグループが平成20年3月期の業績予想について、三度目の下方修正を行ったということでございますし、また他の一部の金融機関においても業績予想の下方修正が公表されているという状況でございます。 - 金融庁

In the meantime, according to media reports, an impact of the outbreak of influenza on corporate activity has started to appear amid the difficult economic situation, with hotels in some regions experiencing an increase in cancellations of reservations. 例文帳に追加

他方、報道等によれば、一部地域においてホテルの宿泊キャンセルが増加するなど、厳しい経済状況の中で、今回の新型インフルエンザの発生を受けて、企業の事業活動等への影響も生じてきているというふうに承知をいたしております。 - 金融庁

For the moment, there is some fluidity as to what form of financial intermediary should undertake what kind of business. In short, there are both financial intermediary channels based on direct financing and those based on indirect financing. 例文帳に追加

それらの業務をどのような組織形態の金融仲介業者が担うかという点については、若干の動きがあるというのが今の状況かと思いますが、そういった両方の、短くいえば直接金融と間接金融の両方の金融仲介チャネルがある。 - 金融庁

This is in view of the fact that only some foreign senior officers were earning huge amounts of remuneration (even though the business was losing money). 例文帳に追加

その質問に関連してなのですけれども、日米合意の前に与党間…。社民党は、「きちんと説明が欲しい」というようなことを改めて言っていると認識しているのですけれども、それについて、大臣は、日米合意のほうが先んじて行われるべきで、その後に、という…。 - 金融庁

In one embodiment, this patent provides a new method for administration of an immnogenic composition and vaccine on the basis of administration of the 3,4-di (1H-indol-3-yl)-1H-pyrrole-2,5-dione in combination with an antigen or some other factor.例文帳に追加

1つの局面において、本発明は、抗原または他の因子と組み合わせて3,4−ジ(1H−インドール−3−イル)−1H−ピロール−2,5−ジオンを投与することに基づいて、免疫原性組成物、およびワクチンを投与する新規の方法を提供する。 - 特許庁

Consequently, a television device 1 transitionally varies the luminance setting value SB after the average luminance AB of display video data V2 becomes stable to some extent after decreasing even if the average luminance AB abruptly decreases, so the luminance of the backlight 12 can be gradually decreased.例文帳に追加

これによりテレビジョン装置1は、表示映像データV2の平均輝度ABが急峻に低下したとしても、当該低下後にある程度安定してから輝度設定値SBを過渡的に変化させるので、バックライト12の輝度を徐々に低下させることができる。 - 特許庁

To provide technique that allows a user to notice the presence of an instruction input part for receiving scroll instruction input for changing display target buttons in an image formation system displaying some of plural buttons as the display target buttons.例文帳に追加

複数のボタンのうち一部のボタンを表示対象ボタンとして表示する画像形成システムにおいて、当該表示対象ボタンを変更するスクロール指示入力を受け付ける指示入力部の存在をユーザに気づかせることが可能な技術を提供する。 - 特許庁

When the flicker object is detected, an image processing part 4 calculates an average luminance value of some previous subsequent image frames and outputs the calculated average luminance value to a display part 5 as a luminance value of a pixel constituting the image of the flicker object.例文帳に追加

そして点滅対象物が検出されると、映像処理部4は、過去の連続する幾つかの映像フレームの平均輝度値を算出し、算出された平均輝度値を点滅対象物の映像を構成する画素の輝度値として表示部5に出力する。 - 特許庁

The recorder 100 adjusts the feed amount of ink so that the ink circulating in the ink presence or absence detector 11 may have the pressure which makes the volume of the ink presence or absence detector 11 exceed the threshold when some ink is in the ink tank in determining the presence or absence of ink.例文帳に追加

そして、記録装置100は、インクの有無を判断するときには、インク有無検知器11を流通するインクが、インクタンクにインクが有る場合にインク有無検知器11の容積が閾値を超えるような圧力を有するように、インクの供給量を調節する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus that prevents conveying belt from being excessively slack, even if frictional resistance between the conveying belt and a cleaning means increases to some extent, and prevents the conveying belt from fluttering due to the slack of the conveying belt.例文帳に追加

搬送ベルトとクリーニング手段との間に生じる摩擦抵抗がいくらか過大になったとしても、搬送ベルトに過大な弛みが生じるのを抑制でき、そのような弛みに起因して搬送ベルトがばたつくことも抑制可能な画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

The connection portions 4 are disposed such that a winding center axis A of the capacitor element 2 exists within a polygon having largest area among polygons formed by connecting some of three or more connection portions 4 to each other with straight lines.例文帳に追加

3個以上の接続部4の少なくとも一部を互いに直線にて結んで形成される多角形のうち、最も面積が大きくなる最大多角形の内側に、コンデンサ素子2の巻回中心軸Aが存在するように、接続部4が配置されている。 - 特許庁

The second conversion unit 12 performs fast Fourier transform (fast Hadamard transform) to the input signal x_n without performing saturation processing in some butterfly operations while the number of bits is limited for conversion to a plurality of signals y'_k in the frequency region.例文帳に追加

第2変換部12により入力信号x_nに対して、ビット数を制限した状態で一部のバタフライ演算において飽和処理を行わずに高速フーリエ変換(高速アダマール変換)を行い、複数の周波数領域の信号y'_kに変換する。 - 特許庁

At least some of the plurality of p-channel MISFETs Qp1 for logic have a source-drain region made of silicon germanium respectively, and all of the plurality of n-channel MISFETs Qn1 for logic have a source-drain region made of silicon respectively.例文帳に追加

複数のロジック用pチャネル型MISFETQp1のうちの少なくとも一部は、シリコンゲルマニウムで構成されたソース・ドレイン領域を有し、複数のロジック用nチャネル型MISFETQn1の全ては、それぞれシリコンで構成されたソース・ドレイン領域を有している。 - 特許庁

A valve 52 allows flow from the first pump 26 to be delivered to the first use part, but also routes some flow from the first pump 26 to supplement fuel flow from the second pump 24 until a pressure downstream of the second pump 24 increases.例文帳に追加

弁52によって、第1のポンプ26からの流れが第1の使用部に供給されるが、また、第2のポンプ24の下流の圧力が上昇するまで第2のポンプ24からの燃料流を補うように第1のポンプ26からの流れの一部が送られる。 - 特許庁

In the substrate processing apparatus, a control unit sets some of fixed storage shelves 25a to 25f and displacement storage shelves 29a to 29e in a carry-in/out section 7 as "for processing" between a load port and a processing unit and also as "for storage" as stockers.例文帳に追加

基板処理装置では、制御部が、搬入出部7内の固定収容棚25a〜25f、変位収容棚29a〜29eの一部を、ロードポートと処理ユニットとの間における「処理用」として設定するとともに、ストッカーとしての「保管用」として設定する。 - 特許庁

If there are several impurities with a tendency to precipitate, some of the impurities can be retained in solution by adding a suitable solvent, and the remainder can be separated by mechanical means, for example, filtration by suction, centrifugation and the like.例文帳に追加

析出傾向を有する不純物がいく種類かある場合には、不純物のあるものは適当な溶媒を添加することによって溶液中に保持し、残りのものは機械的手段、例えば吸込み、遠心などによりろ過することによって分離することができる。 - 特許庁

The IR thermography imaging system 30 comprises a lamp 12 which heats a surface 42 of an object 40 to be imaged; an active quenching means 14 to quench the lamp; an IR camera 32 which incorporates some IR image frames of the object.例文帳に追加

赤外線(「IR」)サーモグラフィ・イメージング・システム(30)は、撮像されることになる対象物(40)の表面(42)を加熱するランプ(12)と、該ランプを消光する能動消光手段(14)と、対象物のいくつかのIR画像フレームを取り込むIRカメラ(32)とを含む。 - 特許庁

The method comprises a step removing two cap shaped parts from the fruit, a step slicing the remaining part into some slices, a step fractionating the slices corresponding to the size of the slices and finally a step peeling off the rinds of the slices.例文帳に追加

本発明は、果実からその二つのキャップ状部を除去すること、残った部分を幾つかの薄切片にスライスすること、得られた薄切片をその径に応じて分別すること、最後に薄切片の皮をむくことといった手順をとるようにしたことである。 - 特許庁

When the number of pixels of the first FRC gradation is odd in some pixel group, the positions of the first FRC gradations in other pixel groups which are vertically adjacent to each other are made to be different from each other to prevent a signal electrode voltage from becoming a high level continuously.例文帳に追加

何れかの画素グループにおいて第1のFRC階調の画素数が奇数である場合は、上下に隣接する他の画素グループにおける第1のFRC階調の位置を異ならせ、信号電極電圧が連続して高いレベルになることを防止する。 - 特許庁

To change some kinds of sludge as industrial waste from lime factories into valuable materials and provide roof solid improved tile-roofing processability having more better properties and durability than that of the other roof solid containing clays as main materials.例文帳に追加

石灰工場から出る産業廃棄物としての各種汚泥を有価性のある資材に転化し、粘土を主材とした屋根土より機能や耐久性において優れ、また瓦葺きの作業性が改善され能率のよい施工が可能となる屋根土を提供すること。 - 特許庁

例文

The step absorption layers are positively formed on each internal electrode, and the separation regions are provided at places opposite to the step absorption layers from the first, thus achieving absorption in the separation region even if the step absorption layer deviates to some extent at formation.例文帳に追加

各内部電極上に積極的に段差吸収層を形成し、その段差吸収層に対向する箇所に離間領域を当初から設けているため、段差吸収層が多少ずれて形成されたとしても、離間領域で吸収することができる。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS