Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「affect or」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「affect or」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > affect orの意味・解説 > affect orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

affect orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 688



例文

(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirements for the structural members comprising the facilities of which there is a risk that damage may seriously affect human lives, property, and/or socioeconomic activity following a disaster shall be as specified in the subsequent items: 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、当該施設の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある施設を構成する部材の要求性能にあっては、次の各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 410 (1) The final appellate court shall, on a judgment, reverse the judgment of the court of first or second instance when there are grounds as prescribed in the items of Article 405; provided, however, that this shall not apply when it is clear that this would not affect the judgment. 例文帳に追加

第四百十条 上告裁判所は、第四百五条各号に規定する事由があるときは、判決で原判決を破棄しなければならない。但し、判決に影響を及ぼさないことが明らかな場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide the possibility of removing or at least clearly reducing an adverse affect of cyclic P noises of one scale track TS1, TS2 due to reference marks R.例文帳に追加

本発明のスケール(M)又は本発明のエンコーダの基本原理は、測定方向(X)に対して横にずらした目盛トラック(TS1,TS2)内の基準マーク(R)を、1目盛トラック(TS1,TS2)内の基準マーク(R)の間隔の一部だけずらすことである。 - 特許庁

Article 70 A person who has interest in permission or non-permission of sale of real property may state his/her opinion with regard to any of the grounds listed in the items of the following Article that affect his/her rights, on the date for ordering a sale. 例文帳に追加

第七十条 不動産の売却の許可又は不許可に関し利害関係を有する者は、次条各号に掲げる事由で自己の権利に影響のあるものについて、売却決定期日において意見を陳述することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The deformation and vibration of the cylinder head cover 20 liable to occur since it is made of a resin do not affect the arrangement of a sleeve 14 or the cam angle sensor 2 since a gasket 24 between the opening part 22 of the cylinder head cover 20 and the sleeve 14 is deformed.例文帳に追加

樹脂製であるために生じやすいシリンダヘッドカバー20の変形や振動はシリンダヘッドカバー20の開口部22とスリーブ14との間のガスケット24が撓むことにより、スリーブ14あるいはカム角センサ2の配置に影響することはない。 - 特許庁


例文

To create altitude distribution information expressing topographic geometry by eliminating affect of buildings, from altitude distribution information by stereo image processing of satellite photographs and aerial photographs or altitude distribution information by laser profiler mounted on an aircraft.例文帳に追加

衛星写真、航空写真からのステレオ画像処理による標高分布情報や、航空機に搭載されたレーザープロファイラによる標高分布情報から、建物などの影響を排して地形形状を表わした標高分布情報を生成する。 - 特許庁

But there is no room for entertaining any such question when a person's conduct affects the interests of no persons besides himself, or needs not affect them unless they like (all the persons concerned being of full age, and the ordinary amount of understanding). 例文帳に追加

しかし個人の行為が自分以外のだれの利害にも影響しないか、(関係者全員が成年で通常の判断力を持つなら)彼らが好まなければ影響されることはない場合は、そうした議論を考慮する余地はありません。 - John Stuart Mill『自由について』

Where a person claiming to be the proprietor of several trade marks, in respect of the same goods or services or the same description of goods or services, seeks to register those trade marks and the trade marks, while resembling each other in the material particulars thereof, differ in respect of-- (a) statements of the goods or services in relation to which they are respectively used or proposed to be used; or (b) statements of number, price, quality or names of places; or (c) other matter of a non-distinctive character which does not substantially affect the identity of the trade mark; or (d) colour, the trade marks may be registered as a series in one registration. 例文帳に追加

同一の商品若しくはサービス又は同種の商品若しくはサービスに関して数個の商標の所有者であると主張する者がこれらの商標の登録を求める場合において,当該商標が要部においては互いに類似するが,次の事項について異なるときは,当該商標は1の登録による連続商標として登録することができる。 (a) それぞれ使用されている又は使用される予定の商品又はサービスの表示,又は (b) 数量,価格,品質又は地名の表示,又は (c) 識別性のないその他の事項で,商標の同一性に実質的に影響を与えないもの,又は (d) 色彩 - 特許庁

173.2. The works referred to in paragraphs (a) and (b) of Subsection 173.1 shall be protected as a new works: Provided however, That such new work shall not affect the force of any subsisting copyright upon the original works employed or any part thereof, or be construed to imply any right to such use of the original works, or to secure or extend copyright in such original works.例文帳に追加

173.2173.1(a)及び(b)にいう著作物は,新しい著作物として保護される。ただし,その新しい著作物は,使用される原著作物若しくはその一部に存在する著作権の効力をそこなわず,原著作物のそのような使用についての如何なる権利をも意味するものとは解されず,また,そのような原著作物について著作権を取得し若しくは著作権を及ぼさせるものとも解されない。 - 特許庁

例文

If on an application for revocation of a patent the Court or the Controller considers that the grounds for revocation mentioned in section 58 affect the patent only in part, the Court or the Controller, as may be appropriate, may make an order for the revocation of the patent unless within a time specified by the Court or the Controller the relevant specification is amended, to the satisfaction of the Court or the Controller. 例文帳に追加

特許取消の申請に当たり,裁判所又は長官が第58条にいう取消理由が当該特許の一部のみに影響を与えるものとみなすときは,裁判所又は該当する場合の長官は,裁判所又は長官が指定する期間内に関係する明細書が裁判所又は長官が納得する程に訂正されない限り,当該特許の取消を命令することができる。 - 特許庁

例文

To obtain a flavor deterioration inhibitor which is highly safe, does not affect the original flavors of oral compositions such as foods, drinks and oral hygienic agents, namely the flavor deterioration inhibitor which can inhibit the flavor deteriorations mainly caused by light, further heat or oxygen, or the like, at steps for the production, distribution and storage of the oral compositions, respectively.例文帳に追加

安全性が高く、飲食品や口腔衛生剤などの経口組成物の本来の香味に影響を与えることのない香味劣化抑制剤、すなわち、経口組成物の製造、流通、保存の各段階で、主として光、さらに熱や酸素などによる香味劣化を抑制する香味抑制剤を提供することにある。 - 特許庁

To provide a material that is mixture of a minute electric current emitting mineral, carbon aceous material such as charcoal, tourmaline, and various types of ceramics and performs emitting the minute electric current, emitting a far infrared ray, emitting a minus ion, and absorbs, decomposes, or masks an odor or a poisonous gas that is considered to affect a human body.例文帳に追加

微弱電流放出鉱石と、木炭等の炭素含有物、トルマリン、各種セラミック等を混合し、微弱電流放出と、遠赤外線放出、マイナスイオン放出、更には、臭気や人体に悪影響を及ぼすとされる有害ガス等を吸着、分解もしくはマスキングさせる素材の提供。 - 特許庁

To provide a conductive rubber roller that is used in an image forming apparatus such as an electrophotography copying device, a printer, or an electrostatic recording device, does not contaminate the photoreceptor or adversely affect the appearance quality, and improves the dispersibility and the environment in a manufacturing process during manufacturing.例文帳に追加

電子写真複写装置、プリンター、静電記録装置等の画像形成装置で使用される導電性ゴムローラであって、感光体汚染や外観品質に悪影響を与えることのない、かつ、製造に当たって、分散性や製造工程での環境面が向上した導電性ゴムローラを提供する。 - 特許庁

The substantially identical invention compared with prior arts means that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

ここで、発明が先行技術と比べて実質的に同一である場合とは、新たな効果が生じず、課題解決のための具体的手段が周知・慣用技術の単なる付加、転換、削除等であって、発明間の相違が発明の技術的概念に実質的な影響を及ぼさない場合をいう。 - 特許庁

The Registrar may, on the application of the proprietor, allow the alteration of a registered trade mark where the mark includes the proprietor's name or address and the alteration is limited to alteration of that name or address and does not substantially affect the identity of the mark. 例文帳に追加

商標に商標権者の名称又は住所が含まれている場合であって,変更が当該名称又は住所の変更に限定され,かつ,商標の同一性に実質的な影響を及ぼさない場合は,登録官は,商標権者の申請により,当該登録商標の変更を認めることができる。 - 特許庁

Provided that this sub-section shall not apply when the Registrar is satisfied that compliance therewith would involve undue complexity and that the addition or antedating, as the case may be, would not affect any substantial quantity of goods or services and would not substantially prejudice the rights of any person. 例文帳に追加

ただし,本項を順守するときは不当な複雑さを生じること,及び当該付加又は場合に応じて登録の効果の遡及が指定商品若しくはサービスの実質的な数量に影響を及ぼさず,かつ,何人の権利も損なわないことを,登録官において納得したときは,本項は,適用しない。 - 特許庁

If the transfer of a trademark application to another person (change of applicant) does not affect all the goods and/or services included in the application, the Patent Office shall divide the application, mutatis mutandis applying the provisions of Article 15 of this Law, and create a new application concerning the goods and/or services as to which the applicant has been changed.例文帳に追加

商標出願の他人への移転(出願人の変更)がその出願に含まれている商品及び/又はサービスの全部に関するものでない場合は,特許庁は,第15条の規定を準用して出願を分割し,出願人の変更が生じた商品及び/又はサービスに関し,新たな出願を作成する。 - 特許庁

To provide a washing method of glass, rubber or resin, providing finishing having little affect on washing quality or a next process, even if an amount of pure water used is reduced, with reduced number of rinsing tanks used for rinsing at relatively low cost, and a washing apparatus.例文帳に追加

純水の使用量を削減しても、洗浄品質或いは次工程への影響が少ない仕上がりを可能にすると共に、リンス工程で用いるリンス槽の数を少なくして、比較的安いコストにてガラスやゴム或いは樹脂を洗浄できるように工夫した洗浄方法と洗浄装置を提供する。 - 特許庁

To provide chocolate-like food reduced in rough palate feeling so-called "graining", produced by a simple method which is particularly effective on white or colored chocolate regarded as more easily causing "graining", in such a condition that notably-occurring affect on meltability or flavor by a conventional method is minimally suppressed.例文帳に追加

チョコレート様食品におけるグレーニングと称されるざらつき食感を低減したチョコレート様食品を、平易な方法で、さらにグレーニングが起こりやすいとされるホワイトやカラーチョコレートにおいては従来法では顕実化しやすい口溶けや風味に影響を最低限に抑えた状態にて提供することを本発明の目的とする。 - 特許庁

To obtain a flavor deterioration inhibitor which is highly safe, does not affect the original flavors of oral compositions such as food products, drinks and oral hygienic agents, namely the flavor deterioration inhibitor which can inhibit the flavor deteriorations mainly caused by light, further heat or oxygen, or the like, at steps for the production, distribution and storage of the oral compositions, respectively.例文帳に追加

安全性が高く、飲食品や口腔衛生剤などの経口組成物の本来の香味に影響を与えることのない香味劣化抑制剤、すなわち、経口組成物の製造、流通、保存の各段階で、主として光、さらに熱や酸素などによる香味劣化を抑制する香味抑制剤を提供することにある。 - 特許庁

However, (a) as regards Japan, the foregoing shall not affect the provisions of the legislation of Japan which require a person who is aged 60 or over but under 65 on the date of the first medical examination or of death to reside ordinarily in the territory of Japan for the acquisition of entitlement to the Disability Basic Pension or the Survivors' Basic Pension; and例文帳に追加

ただし、 (a)日本国については、この規定は、初診日又は死亡日において六十歳以上六十五歳未満であった者に関して障害基礎年金又は遺族基礎年金を受ける権利の取得のために日本国の領域内に通常居住していることを要件として定めた日本国の法令の規定の適用を妨げるものではなく、また、 - 厚生労働省

(3) Where a person who claims to be the proprietor of several trademarks in respect or the same goods or description of goods or in respect of the same services or description of services which resemble each other in the material particulars thereof, but differ in respect of- (a) statements of the goods or services, as the case may be, in relation to which they are respectively used or proposed to be used; or (b) statements of number, price, quality or names of places; or (c) other matter of a non-distinctive character which does not substantially affect the identity of the trademark; or (d) colour; seeks to register those trademarks, they must be registered as a series in one registration. 例文帳に追加

(3)それぞれがその主要部において類似するが次に掲げる事項において異なる同一の商品若しくは商品表示に係る、又は同一の役務又は役務表示に係る数個の商標の所有者となることを請求する場合、(a)相互の関係において個別に使用されており、又は個別に使用することが意図されている数個の商品又は役務(場合に応じ)の記述(b)数、価格、品質又は場所の名称の記述(c)その他の、商標の同一性に実質的には影響しない非識別的性格の事項(d)色彩それらの商標を登録しようとする場合、単一の登録で連続商標として登録しなければならない。 - 特許庁

(a) The repeal or revocation of any provision by this Act shall not affect any document made or any thing whatsoever done under the provision so repealed or revoked or under any corresponding former provision, and every such document or thing, so far as it is subsisting or in force at the time of the repeal or revocation and could have been made or done under this Act, shall continue and have effect as if it had been made or done under the corresponding provision of this Act and as if that provision had been in force when the document was made or the thing was done:例文帳に追加

(a) 本法による何らかの規定の廃止又は取消は,前記のとおり廃止若しくは取り消された規定に基づいて又は何れかの対応する旧規定に基づいて作成し書面若しくは行った事項に影響を及ぼすことがなく,また,前記の各書面又は事項は,前記の廃止又は取消の当時存続し若しくは有効であり,かつ,本法に基づいて作成し又は行うことができた筈のものである限り,本法の対応する規定に基づいて作成し若しくは行ったものとして,また,前記書面又は事項を作成し又は行った当時に当該対応する規定が効力を有していたものとして,引き続き効力を有する。 - 特許庁

Where a person claiming to be the proprietor of several trade marks in respect of the same or similar goods or services or description of goods or description of services, which, while resembling each other in the material particulars thereof, yet differ in respect of - (a) statement of the goods or services in relation to which they are respectively used or proposed to be used; or (b) statement of number, price, quality or names of places; or (c) other matter of a non-distinctive character which does not substantially affect the identity of the trade mark; or (d) colour, seeks to register those trade marks, they may be registered as a series in one registration. 例文帳に追加

同一若しくは類似の商品若しくはサービス又は同一若しくは類似の種類の商品若しくはサービスに係る数個の商標であって,本質的な事項においては相互に類似するが,次に掲げる点で相違する商標について,その所有者であることを主張する者がそれらの登録を受けようとするときは,連続商標として1件による登録を受けることができる。 (a) 各個別に使用し又は使用しようとする商品若しくはサービスについての表示,又は (b) 数,価格,品質,又は産地名の表示,又は (c) 商標の同一性に本質的には影響しない非識別性のその他の事項,又は (d) 色彩 - 特許庁

In this case, an object delete part 24 deletes the non-print object which does not affect the print result according to input delete setting data 58 input together with the print request or standard delete setting data 28 stored in the storage part 26.例文帳に追加

この場合、オブジェクト削除部24は、印刷要求とともに入力される入力削除設定データ58または記憶部26に記憶された標準削除設定データ28に従って、印刷結果に影響しない非印刷対象オブジェクトを削除する。 - 特許庁

In order to improve the adhesiveness of the second protective film 6, a second adhesion layer 7 made of titanium, titanium nitride, tantalum nitride, or chromium nitride, which does not greatly affect discharge performance, is provided, and the channel constituting member 10 is joined thereon via a resin adhesion layer 8.例文帳に追加

そこで、第2の保護膜6の密着力を上げるために、吐出性能に影響の少ないチタン、窒化チタン、窒化タンタルまたは窒化クロムからなる第2の密着層7を設けて、その上に、樹脂密着層8を介して流路構成部材10を接合する。 - 特許庁

In time (t1) after ΔN reaches a specified value Z and before a specified condition meaning loss or lowering of a driver's will to accelerate is satisfied, control is conducted so that quick decrease of actual ΔN will not affect determination of a torque distribution ratio (r).例文帳に追加

ΔNが所定の値Zに達してから運転者の加速意思の消失又は低下を意味する「所定の条件」が成立するまでの間(t1)は、実際のΔNの急激な減少がトルク配分比rの決定に影響しない様に制御される。 - 特許庁

To provide a cooling hood structure of casting sand capable of inhibiting generation of any deformation or strain due to heat affect, even if a tunnel-shaped cooling hood for air-blasting and cooling a casting material while transferring the casting material is miniaturized to enclose just around the casting material.例文帳に追加

鋳物素材を移送させながら送風をして冷却をするトンネル状の冷却フッドが小型化されて鋳物素材の間近を囲うようになっても熱影響による変形、歪みを発生させない鋳物砂の冷却フッド構造を提供することを目的とする。 - 特許庁

To form a film superior in quality to films formed by a conventional CVD method, and form a film equal or superior in quality to films formed by a thermal oxidation method at a temperature which does not affect substrates, when manufacturing a thin-film transistor.例文帳に追加

薄膜トランジスタを作製する際、従来のCVD法により形成される膜よりも高品質の膜を形成すること、熱酸化法で形成される膜と同等又はそれ以上の品質の膜を基板に影響を及ぼさない温度で形成することを目的とする。 - 特許庁

Registration of transfers of ownership, licenses for use, pledges and changes of name and any other type of encumbrance that may affect a patent, utility model, industrial design or trademark shall be subject to payment of a fee equivalent to half a monthly accounting unit. 例文帳に追加

所有権の移転,実施のライセンス,質権及び名義変更の登録,並びに特許,実用新案,意匠又は商標に影響を及ぼす虞のある,他の如何なる種類の障害の登録も,1月例納付単位の半額に等しい手数料の納付を条件とする。 - 特許庁

To appropriately carry out compensation for deterioration of responsiveness of an oxygen sensor under feed-back control of the air-fuel ratio while preventing detrimental affect from being applied upon accuracy of determination such as determination as to the stability of the air-fuel control or determination as to the deterioration of catalyst in a low intake air volume condition during idle operation.例文帳に追加

アイドル時等低吸気量状態での空燃比制御の安定性や触媒劣化判定の判定精度に悪影響を及ぼすのを防止しつつ、酸素センサの応答劣化に対する空燃比フィードバック制御の補正を的確に行えるようにする。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for winding yarn, capable of attaining a preferable winding contour of a bundle of the yarn that does not adversely affect a later process, such as damage of bundles of yarn in inserting the bundles of yarn into a case or winding a tape.例文帳に追加

糸条束をケースに挿入する場合やテープを巻く場合などにおいて糸条束が損傷するなど、巻姿が後工程に悪影響を及ぼさない良好な巻姿の糸条束を得ることが可能な巻取り装置をおよび巻取り方法を提供する。 - 特許庁

Provided that this section does not affect any person who, on the commencement of this section, had the special leave of the Registrar under section 71 of the repealed Act in any particular case, until revoked by the Registrar under this Act or until other provision has been made under this Act. 例文帳に追加

ただし,本条は,本条の開始によって,特定の事例の場合に廃止法第71条に基づく登録簿の特別許可を持つ者に対しては,本法に基づいて登録簿で取り消されるまで,あるいは他の規定が定められるまでは,有効とならない。 - 特許庁

The occurrence of any of the events referred to in subsection (4) (a) or (b) shall not affect the continued operation of section 11 (3) in relation to matter contained in an application for a European patent designating the State which by virtue of that provision has become part of the state of the art as regards other inventions. 例文帳に追加

(4) (a)又は(b)にいう事態の発生は,第11条 (3)の規定により他の発明に関する技術水準の一部となったアイルランドを指定する欧州特許出願に含まれる事項について同条の継続的運用に影響を与えないものとする。 - 特許庁

(ii) In the performance requirements for structural members comprising facilities which are required to protect the landward side of the facilities concerned from tsunamis, the damage due to tsunamis, Level 2 earthquake ground motions, and/or other actions shall not affect rehabilitation through minor repair works of the functions of the facilities concerned. 例文帳に追加

二 津波から当該施設の背後地を防護する必要がある施設を構成する部材の要求性能にあっては、津波、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復による当該施設の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a pillow enabling a user to keep a sleeping posture mainly of the supine position which does not affect the physical balance adversely by preventing the lumbar part from floating without restricting roll-over while the chest is opened naturally because of both shoulders lowered by their own weight without compressing a neck part or shoulder parts.例文帳に追加

頸部や肩部の圧迫もなく、自重で両肩が下がり、自然と胸が開いた状態で、寝返りも抑制せずに腰の浮きを軽減し、身体的にバランスに悪影響を及ぼしづらい仰向け主体の寝姿勢を確保できる枕を提供すること。 - 特許庁

To provide a door carrying device, in which right and left door outfit assembling work is performed as workers face each other, while total conveyor installation distance is restricted, without letting hanger's swinging or the like on one worker's side affect the work on the other worker's side.例文帳に追加

コンベヤの総設置距離を小さくしつつ、左右のドアの艤装組立作業を作業者が対面するかたちで行う際に、一方の作業者側でのハンガーの揺れ等が他方の作業者側での作業に影響しないドア搬送装置を提供する。 - 特許庁

To provide an optical transmitter that is applicable to an optical system apparatus of any scale, does not directly affect a laser beam to be transmitted, and appropriately corrects the optical axis even if a mirror for transmitting the laser beam is tilted from the original position by the influence of temperature, vibration or the like.例文帳に追加

あらゆる規模の光学系器材に適用でき、伝送するレーザ光に直接影響を与えず、温度や振動等の影響によりレーザ光を伝送するミラーが本来の位置から傾いたとしても光軸を適切に補正する光伝送装置の提供。 - 特許庁

To form a thin-film transistor, to form a film superior in quality to films formed by conventional CVD methods, and to form a film equal or superior to films formed by thermal oxidation method at a temperature which will not affect substrates.例文帳に追加

薄膜トランジスタを作製する際、従来のCVD法により形成される膜よりも高品質の膜を形成すること、熱酸化法で形成される膜と同等又はそれ以上の品質の膜を基板に影響を及ぼさない温度で形成することを目的とする。 - 特許庁

As for the economies of each country, if consumer prices smoothly adjust to rising commodity prices, it will increase fears of inflation or have negative effects on consumption. Meanwhile, if consumer prices cannot easily be adjusted to rising commodity prices, there are concerns that this would aggravate corporate profits. Either way, soaring commodity markets will affect the macro-economy.例文帳に追加

各国経済にとっては、価格転嫁がスムーズに進めばインフレ懸念の高まりや消費への悪影響が表れ、一方、価格転嫁が困難であれば企業収益の悪化が懸念され、いずれにせよマクロ経済に影響を与え得ることになる。 - 経済産業省

To provide a fish hook with long-lasting bait performance for fishing in mountain torrent, capable of obtaining a good fishing result in fishing char or landlocked salmon by keeping a good posture of the bait against to rigor motis happening in sticking a hook on a Paranthrene regalis then laying in a stream and an adverse affect of the water flow pressure.例文帳に追加

ブドウ虫を釣針に刺して川に流したときに生じる死後硬直、及び水流水圧による悪影響に対応して良好な餌の姿勢を保持し、イワナやヤマメの釣果を挙げる餌持ちが良好になる渓流用釣針を提供する。 - 特許庁

In the exercise of software patent rights, the factors which may affect the applicability of the provision on the abuse of rights will be explained separately in "Assessment and analysis of legitimacy and maliciousness of the claimed rights" and "Weighing the advantages and disadvantages in permitting or preventing the exercise of rights by the Patent Holder". 例文帳に追加

ソフトウェアに係る特許権の行使において、権利濫用規定の適用の可否に影響しうる要素を「権利主張の正当性・悪質性の評価分析」「権利行使を認める場合・認めない場合の利益考量」に分けて述べることとする。 - 経済産業省

Both the Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA provide in the chapter therein on general provisions that those measures which pertain to or affect the operation of the agreement be published, at least within the country, and that each contracting party country is obligated to respond to questions posited by the other country with respect to such measures.例文帳に追加

日シンガポールEPA、日マレーシアEPA では、ともに総則章において、協定の運用に関連し又は影響を及ぼす措置の公表(国内で可)、これら措置に関して一方の国の他方の国からの質問に対する回答義務等について規定。 - 経済産業省

Except as provided in subsection (3), the fact that the corresponding 1949 Act or 1977 Act patent had ceased to have effect shall not affect the rights of the proprietor of the deemed standard patent to prevent the use of the invention under Part X of the Ordinance or to bring proceedings under Part XI of the Ordinance in respect of any act of infringement, and in particular shall not affect those rights in relation to any act of infringement during the period when it was possible for the corresponding 1949 Act or 1977 Act patent to be renewed and to be treated for the purposes of the 1977 Act as if it had never expired. 例文帳に追加

(3)に規定される場合を除き,対応1949年法又は1977年法特許が効力を有することを停止していた事実は,みなし標準特許の所有者が条例第X部に基づく発明の実施を防止する権利に対し,又は侵害行為に係る条例第XI部に基づく手続を提起する権利に対し,影響を及ぼさず,また特に,対応1949年法又は1977年法特許が更新され,かつ,1977年法の適用上初めから満了していなかったものとして取り扱われることが可能であった期間の侵害行為に関する前記の権利に対し,影響を及ぼさない。 - 特許庁

(3) For the purposes of this Act, a "set of articles" means a number of articles of the same general character which are ordinarily on sale together or intended to be used together, and in respect of which the same design, or the same design with modifications or variations not sufficient to alter the character of the articles or substantially affect the identity thereof, is applied to each separate article: Provided that a series of mask works shall not be a set of articles.例文帳に追加

(3) 本法の適用上,「組物」とは,通常一緒に販売され又は一緒に使用される同じ一般的性格を有する複数の物品であって,同じ意匠,又は当該物品の性格を変更する程度には至らない若しくは同一性に実質的な影響を及ぼさない程度の修正若しくは変化を施した同じ意匠が各個別の物品に応用されているものをいう。ただし,連続マスクワークは,組物ではない。 - 特許庁

The order of injunction under sub-section (1) may include an ex parte injunction or any interlocutory order for any of the following matters, namely: - (a) for discovery of documents; (b) preserving of infringing goods, documents or other evidence which are related to the subject matter of the suit; (c) restraining the defendant from disposing of or dealing with his assets in a manner which may adversely affect plaintiff's ability to recover damages, costs or other pecuniary remedies which may be finally awarded to the plaintiff. 例文帳に追加

(1)による差止命令には,次の各号の何れかについての一方的差止命令又は中間命令を含むことができる。 (a) 書類の開示 (b) 侵害商品,書類,又は訴訟対象に関係するその他の証拠の保全 (c) 最終的に原告に対して裁定される損害,費用,又はその他の金銭的救済を回収する原告の能力に悪影響を及ぼす方法で被告が財産を処分し又は取り扱うことの制限 - 特許庁

To provide a peptide suppressing the activation of microglial cells in the Central Nervous System (CNS), or ameliorating or treating the neurological effects of cerebral ischemia or cerebral inflammation, the treatment of peripheral inflammatory conditions such as sepsis by a peptide, and a method of combating specific diseases that affect the CNS by administering a peptide that binds to microglial cell receptors and prevents or reduces microglial cell activation.例文帳に追加

中枢神経系(CNS)中の小グリア細胞の活性化を抑制する、または脳虚血や脳炎症の神経学的影響を緩和若しくは治療するペプチドの提供、該ペプチドにより敗血症などの末梢の炎症状態の治療、および小グリア細胞受容体に結合するか小グリア細胞の活性化を予防または軽減する該ペプチドの投与によってCNSに影響を与える特異的疾患と戦う方法の提供。 - 特許庁

(ii) an act of intentionally failing to disclose important matters concerning the sales contract or the Service Contract, which affect the decision of the customer, the purchaser, or the service recipient (excluding the matters listed in Article 6 (1) (i) to (v)) in soliciting a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales or in order to prevent withdrawal of an application for entering into a sales contract or Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales or rescinding such a contract; and 例文帳に追加

二 訪問販売に係る売買契約若しくは役務提供契約の締結について勧誘をするに際し、又は訪問販売に係る売買契約若しくは役務提供契約の申込みの撤回若しくは解除を妨げるため、当該売買契約又は当該役務提供契約に関する事項であつて、顧客又は購入者若しくは役務の提供を受ける者の判断に影響を及ぼすこととなる重要なもの(第六条第一項第一号から第五号までに掲げるものを除く。)につき、故意に事実を告げないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an act of intentionally failing to disclose important matters concerning the sales contract or the Service Contract, which affect the decision of the Telemarketing Target, the purchaser, or the service recipient (excluding the matters listed in Article 21 (1) (i) to (v)) in soliciting a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales or in order to prevent withdrawal of an application for entering into a sales contract or Service Contract pertaining to Telemarketing Sales or rescinding such a contract; and 例文帳に追加

二 電話勧誘販売に係る売買契約若しくは役務提供契約の締結について勧誘をするに際し、又は電話勧誘販売に係る売買契約若しくは役務提供契約の申込みの撤回若しくは解除を妨げるため、当該売買契約又は当該役務提供契約に関する事項であつて、電話勧誘顧客又は購入者若しくは役務の提供を受ける者の判断に影響を及ぼすこととなる重要なもの(第二十一条第一項第一号から第五号までに掲げるものを除く。)につき、故意に事実を告げないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a method for performing magnetic suspension without arranging in a measurement portion, members which affect an air flow such as pieces of wire or struts for supporting a test body, and moreover to provide a magnetic levitation device for performing magnetic suspension even in the case of an actual car with a body made of steel, in a wind tunnel test of a car or railway vehicle.例文帳に追加

本発明の課題は、自動車や鉄道車両の風洞試験において、被試験体を支承するワイヤーや支柱といった気流に影響を及ぼす部材を測定部に配置することのない磁力支持が可能な方法、更には鋼鉄製車体の実車でも磁力支持が可能な磁気浮上装置を提案することにある。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS