例文 (380件) |
corruption ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 380件
by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust. 例文帳に追加
この栄光と美徳とによって,その方は,ご自分の貴重かつ非常に偉大な約束をわたしたちに与えておられます。それは,あなた方がこれらによって,欲望のゆえにこの世にある腐敗から逃れて,この神的な性質に共にあずかる者となるためです。 - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:4』
To provide a fitting method of a mesh plate capable of fitting mesh plates during or after building, and capable of simply and quickly cleaning and exchanging the mesh plates when functions deteriorate by corruption or plugging of the mesh plates while using the building, in a building provided with ventilation openings, and a ventilation opening constituted with the method.例文帳に追加
本発明は、換気口を設置した建物において、建築時又はその後において網板を取付けることができたり、建物の使用中に網目の汚損や詰まりなどによって機能低下が起こった時に、網板の洗浄交換を簡単かつ迅速にすることができる取付法を提供するとともにそのような換気口を提供することを目的とする。 - 特許庁
The next administration led by Prime Minister Gonbei YAMAMOTO, with Rikken Seiyukai (Friends of Constitutional Government) as mainstream party, worked on reform to curb the influence of the Imperial Army and Navy in civilian government, including the abrogation of the law requiring military-related ministers to be active-duty military officers, but was forced into mass resignation in face of public ire over the corruption scandal involving high-ranking navy officers (Siemens Scandal). 例文帳に追加
続いて設立された立憲政友会を与党とする山本権兵衛内閣は軍部大臣現役武官制の廃止など陸海軍の内閣への発言力を弱める改革に着手したが、海軍高官の贈賄事件(シーメンス事件)の影響により再び国民の怒りを買いに内閣総辞職を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who require support should be able to access such services through their caseworker. Mainly correspondence to the consultant, the security of the of consultation contents, appropriate correspondence for the report of refusal, necessary support in the consulted present location, cooperation / the information sharing with an organization concerned of the tax authority, and the prevention of corruption by gangs, correspondence to the pension collateral loan user.例文帳に追加
このため、具体的には、相談者への細やかな対応、相談内容のチェック体制の確保、辞退届に対する適切な対応、相談を受けた現在地における必要な支援、税務当局などの関係機関との連携・情報共有などにより、漏給防止に努めるとともに、暴力団員対策、年金担保貸付利用者への対応等により濫給防止に努めている。 - 厚生労働省
To support the recovery of proceeds of corruption stowed abroad, all G20 countries will adopt measures related to, inter alia, preventing and detecting transfers of proceeds of crime;measures for direct recovery of property; mechanisms for recovery of property through international cooperation in asset tracing, freezing and confiscation; measures for special cooperation in voluntary disclosure; and return and dispose of assets as enshrined in Chapter V of the UNCAC. 例文帳に追加
海外に隠ぺいされた腐敗行為による収益の回復を支援するため,すべてのG20諸国は,取り分け犯罪収益の移転の防止及び探知,財産の直接的な回復のための措置,財産追跡,凍結及び没収についての国際協力を通じた財産回復のためのメカニズム,自発的な情報の開示に関する特別な協力についての措置,並びに財産の返還及び処分等,UNCAC第5章に規定されたこれらの措置を採用する。 - 財務省
To provide a magneto-optical recording method that prevents data corruption caused by cross writing, realizes a narrower track pitch and performs high density in the direction of the radius of a disk while extending a recording power margin in the DWDD (Domain Wall Displacement Detection) method which is advantageous to high line density, and also provide a magneto-optical data-storage medium and production method thereof.例文帳に追加
高線密度化に有利なDWDD(Domain Wall Displacement Detection)方式において、クロスライトによるデータ破壊を防ぎ、記録パワーマージンの拡大を図りながら、トラックピッチの一層の狭小化を実現し、ディスク径方向の高密度化も達成できる光磁気記録方法、光磁気記録媒体、およびその作製法を提供することである。 - 特許庁
strengthen corporate efforts, by extending an invitation to the private sector to meet during the French Presidency, to examine best practices and other forms of business engagement in combating corruption and to consider how G20 corporations could share their on-going efforts. 例文帳に追加
ベスト・プラクティス及びビジネス界による腐敗との闘いへの他の関与のあり方について検討し,G20の企業がいかに継続中の取組を共有できるかを検討するため,フランスが議長国である期間中に民間部門を招待して会合を開くことにより,企業の取組を強化する。 - 財務省
The method results in that corruption due to various germs is unfailingly inhibited by hermetically packaging the noodle after adhesion of the powder and subjecting the noodle to heat sterilization, the noodle becomes long-life one, and thus the noodle can be taken out as a souvenir in boiled condition or dispatched via mail or parcel delivery service.例文帳に追加
その結果、粉体付着後に真空包装して加熱殺菌することにより、雑菌による腐敗がより確実に抑制され、日持ちが長くなるので、茹で麺の状態で土産品などとして持ち帰ったり、郵便や宅配便などで発送することが可能となる。 - 特許庁
Amid the slow growth economy after the corruption of the so-called bubble economy, the government carried out reforms aimed at responding to people's needs for the social security system in a way that kept in harmony with the national economy, and implemented employment and labor policies designed to cope with the harsh employment/unemployment situation and diversified work styles.例文帳に追加
バブル経済崩壊後の低成長経済の中で、国民経済と調和しつつ、社会保障制度に対する国民の需要に対応するための改革、厳しい雇用失業情勢や働き方の多様化等へ対応するための雇用・労働政策が実施された。 - 厚生労働省
To provide a method for making pickles by which pickles made without using salt, not losing nutrients, hard to cause mold or corruption, having refreshing sour taste while having moderate hardness, and also having high quality of palate feeling, having sufficiently low or no sugar concentration, and comprising fresh raw materials for pickles so as to have good repeatability.例文帳に追加
食塩が使われていず、また栄養素が損なわれていず、黴や腐敗が生じ難く、程よい硬さのままさわやかな酸味があり、それでいて、食感の品質が高く且つ糖濃度が十分低いまたは零を呈する生鮮漬け物素材による漬け物を、再現性良く得る。 - 特許庁
In this regard, we will lead by example in key areas as detailed in the Anti-Corruption Action Plan, including: to accede or ratify and effectively implement the UN Convention against Corruption and promote a transparent and inclusive review process;adopt and enforce laws against the bribery of foreign public officials; prevent access of corrupt officials to the global financial system; consider a cooperative framework for the denial of entry to corrupt officials, extradition, and asset recovery; protect whistleblowers; safeguard anticorruption bodies. 例文帳に追加
この点について,我々は,国連腐敗防止条約(UNCAC)に加入又は批准し,効果的に実施すること,及び透明かつ包括的なレビュープロセスを促進すること,外国公務員への贈賄を防止する法律を採択及び施行すること,腐敗した公務員の世界金融システムへのアクセスを防止すること,腐敗した公務員の入国拒否,犯罪人引渡し及び財産回復において協力する枠組みを検討すること,公益通報者を保護すること,腐敗対策機関を保護することを含む,腐敗対策行動計画に詳述されている鍵となる分野において模範を示す。 - 財務省
To prevent data corruption by suppressing intensity concentration on a Fourier plane (a recording plane of a medium) of DC light when reading information by applying the DC light and reference light during reproduction of a hologram recording medium having data recorded thereon by interference fringes resulting from a signal light and the reference light.例文帳に追加
信号光と参照光との干渉縞によりデータが記録されたホログラム記録媒体についての再生を行うにあたり、上記参照光と共にDC光を照射して読み出しを行う場合において、上記DC光のフーリエ面(メディアの記録面に相当)における強度集中を抑制してデータ破壊の防止を図る。 - 特許庁
As such, the current state of the EBRD and its countries of operations are generally favourable. However, there still remain a number of challenges to be addressed especially in the early and intermediate transition economies: improving investment climate, building institutions for the market economy, and fighting against corruption, to name but a few. 例文帳に追加
このように現在のEBRDの支援対象国の経済状況は概ね良好と言えますが、体制移行が十分に進んでいない国々においては、投資環境の整備の必要性、市場経済を支える制度基盤の不足及び腐敗の問題など、今後乗り越えなければならない課題は依然多くあるのが現状です。 - 財務省
To provide a radio communication apparatus avoiding the corruption of orthogonality of a spreading code and reducing a mutual interference between an ad hoc network and a mobile communication network even in the case of adopting a TDD-CDMA system common to communication in the ad hoc network and the mobile communication network and adopting the same frequency.例文帳に追加
アドホックネットワークと移動体通信ネットワークにおける通信に共通のTDD−CDMA方式を採用して同一周波数帯を使用する場合においても、拡散符号の直交性の崩れを回避することができ、アドホックネットワークと移動体通信ネットワークの相互干渉を低減することができる無線通信装置を提供する。 - 特許庁
On the basis of a data storage state of the differential log and the final write unit data stored in the second storage section, in system activation, the restoration control section makes a status determination of whether unauthorized power-off occurs when storing the differential log in the second storage section or whether data corruption occurs in the second storage section.例文帳に追加
前記復元制御部は、前記第2の記憶部に記憶された差分ログおよび前記最終書き込み単位分データのデータ記憶状態に基づいて、前記差分ログを前記第2の記憶部に記憶させる際に不正電源断が発生したか、または前記第2の記憶部でデータ破壊が発生したかの状態判断をシステム起動時に行う。 - 特許庁
Corruption facilitates and is fueled by illicit trade as criminal entrepreneurs and illicit networks traffic, costing APEC economies jobs and vital tax revenue, corroding the integrity of legitimate supply chains, endangering the welfare, health and safety of our families and communities, and harming the economic interests of our businesses and markets.例文帳に追加
腐敗は,犯罪を引き起こした起業家及び違法取引網といった不正貿易を促し,またそれによって助長され,APECエコノミーの雇用及び重要な税収というコストを払い,合法的なサプライチェーンの健全性をむしばみ,我々の家族や地域社会の富,健康,安全を危険にさらし,我々のビジネス及び市場の経済的利益を害する。 - 経済産業省
In the autobiography, he covered from his birth, his entering into priesthood in Daigo-ji Temple, ascetic practices in the Shingon Esoteric Buddhism to corruption of the entire world of Buddhism in Japan at the time, execution of the JIsei Jukai (self-administered precepts) at Todai-ji Temple with Kakujo and others, the encounter with Ninsho and others who became his disciples later, the movement for restoring the Saidai-ji Temple (Nara City), restoring the religious precepts, the campaign for helping Hinin (a group comprising the lowest rank in the pre-modern Japan), patients of the Hansen's disease, and so forth. 例文帳に追加
出生から醍醐寺における出家と真言密教の修行、仏教界全体の堕落から、覚盛らとともに東大寺で自誓授戒を行ったこと、忍性ら弟子との出会いや西大寺_(奈良市)を再興して戒律復興運動や非人・ハンセン病患者救済活動などを行った経緯等を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We will continue, in compliance with our respective international commitments and domestic legislation, to investigate and prosecute corrupt public officials and those who bribe them, including by vigorously enforcing our domestic bribery laws and our laws criminalizing the bribery of foreign public officials, ensuring that measures against both supply and demand of corruption are 2effectively implemented in accordance with domestic legislation.例文帳に追加
我々は,腐敗の需要・供給への対策は国内法に従って効果的に実施されることを確保しつつ,我々の国内の贈賄法及び外国公務員の贈賄を処罰する法の厳格な施行を含め,各々の国際的なコミットメント及び国内法に従って,腐敗を犯した公務員及び贈賄者の捜査・訴追を引き続き行う。 - 経済産業省
combat corruption in specific sectors, by working with industry and civil society to identify vulnerabilities in commercial transactions in a subset of specific sectors, with the goal of recommending multi-stakeholder initiatives for improvements in propriety, integrity and transparency by the end of 2011, for consideration by Leaders and implementation thereafter as appropriate. 例文帳に追加
首脳による検討及び適切な場合にはその後の実施のために,2011年末までに,妥当性,公正性及び透明性を改善するための複数の利害関係者によるイニシアティブを提言することを目標として,一部の特定部門における商取引における脆弱性を特定するために産業界及び市民社会と作業することによって,特定部門における汚職と闘う。 - 財務省
The United States previewed the topics for workshops envisioned for this set of meetings, among other topics, anti-corruption and building clean business environments for APEC SMEs, including the development of APEC codes of business ethics for interested sectors; women’s economic empowerment through entrepreneurial skills development; and trade finance for innovative green technology exports.例文帳に追加
米国は、この一連の会合のために構想されているワークショップの題目が、「関心分野におけるAPECビジネス倫理の作成を含む汚職防止及びAPEC地域の中小企業のクリーンなビジネス環境の構築」、「女性の起業能力開発を通じた、女性の経済的地位の向上」及び「革新的なグリーン技術の輸出のための貿易金融」などとなるであろうことを予告した。 - 経済産業省
To provide a method for producing novel fish-and-shellfish seasoning including the step for acting splitting enzyme derived from a raw material, protease, and yeast at an amount effective on aging, on raw-material fish and shellfish at a salt concentration effective on prevention from corruption and not inhibiting growth of the yeast for a period effective on the decomposition of the raw material to obtain decomposed substance, and obtaining liquid from the decomposed substance.例文帳に追加
原料魚介類に、原料由来の分解酵素、タンパ質分解酵素、及び熟成上有効量の酵母を、腐敗防止上有効でありかつ酵母生育を抑制しない塩分濃度で、原料分解上有効な期間作用させて分解処理物を得て、そして分解物から液汁を得る工程を含む、調味料組成物の製造方法を提供する。 - 特許庁
We look forward to working with him to: reinforce the Bank's implementation of country-led poverty reduction programs, including building public financial management and anti-corruption capacity; mobilize increased resources for development; increase the focus on growth strategies; and enhance accountability and incentives through results management, reform of the budget process to control costs, and greater transparency. 例文帳に追加
我々は新総裁と共に以下の取組を行うことを期待。:公的資金管理能力及び腐敗防止の仕組みの構築を含む受益国主導の貧困削減プログラムの世銀による実施の強化。開発資金の増加。成長戦略への更なる集中。結果重視マネジメント、コスト管理のための予算プロセス改革及び透明性の向上を通じた説明責任及びインセンチブの強化。 - 財務省
Induced vibration is given in a range where no disasters occur after prediction, protection, and evacuation sheltering periodically while an earthquake is as small as possible after reaching a scale for collapsing the accumulation of distortion or the like in the ground by giving artificial vibration without leaving until natural collapse, thus removing the accumulated distortion of the ground, underground cavities, and the like by corruption and release without any disasters.例文帳に追加
そして自然崩壊するまで放置せず、地盤の歪等蓄積が人工的振動を与えることで崩壊させるこのとの出来る大きさに達したもので、出来るだけ小さい内に、定期的に、予告、防護、避難待機の上、災害が発生しない範囲での誘発振動を与え、地盤の蓄積歪みや地下の空洞等を、災害無しで崩壊・開放させて取り除く。 - 特許庁
To prevent corrupt officials from accessing the global financial system and from laundering their proceeds of corruption, we call upon the G20 to further strengthen its effort to prevent and combat money laundering, and invite the Financial Action Task Force (FATF) to continue to emphasize the anti-corruption agenda as we urged in Pittsburgh and report back to us in France on its work to: continue to identify and engage those jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter-Financing of Terrorism (AML/CFT) deficiencies;and update and implement the FATF standards calling for transparency of cross-border wires, beneficial ownership, customer due diligence, and due diligence for “politically exposed persons”. 例文帳に追加
腐敗した公務員が世界的な金融システムにアクセスし,腐敗による収益を洗浄することを防止するため,我々はG20に対し,資金洗浄を防止しこれと闘うための努力を更に強化するよう求めるとともに,金融活動作業部会(FATF)に対し,ピッツバーグにおいて要請したように腐敗対策問題を重視し続けるよう,並びに引き続き戦略的なマネーロンダリング・テロ資金供与対策(AML/CFT)上の不備を有する国・地域を特定し及びこれに関与し続け,また,クロスボーダー電信送金,真の受益者,顧客のデューデリジェンス及び「重要な公的地位を有する者」に関する透明性を求めるFATF勧告を,更新し実施する作業について,フランスにおけるG20において報告するよう求める。 - 財務省
To provide a method for reducing, minimizing or avoiding deposition of metal or metal oxide particles on various constituents in high temperature/high flow rate water by plating one or more noble metals on the surface so as to avoid or minimize corruption on the constituents surface due to interaction between floating particles and the constituent surface.例文帳に追加
浮遊粒子と構成部品表面とが相互作用して該構成部品表面の汚損を排除又は最少化するように該表面に対して1つ又はそれ以上の貴金属を施工することによって、高温/高流量水内の様々な構成部品上への金属又は金属酸化粒子の堆積を軽減、最少化又は排除する方法に関する。 - 特許庁
On the other hand, an organic tie between the government and departments of the Army was formed by the domain clique, so there is a view that when bureaucrats and military men who were employed through examinations and training institutions in the Showa period held actual power of their departments, red tape swelled causing the national policy to keep straying unsettled and decreased sense of tension without domain clique brought corruption of the political parties and made them pander to bureaucrats and the military. 例文帳に追加
一方で政府と軍の各部署の間の有機的な連係が藩閥によって形成されていたという側面もあり、昭和に入り試験や育成機関から採用された官僚や軍人が部署の実権を掌握するようになると縦割り的弊害が甚だしくなり国家の方針が定まらず迷走することになり、藩閥の消滅による緊張感の低下が政党の腐敗を招き、官僚や軍部に迎合するようになったと見る説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To strengthen international cooperation and to lead by example through our own efforts to tackle corruption and bribery, the G20 will promote the use of the UNCAC, particularly those provisions related to extradition, mutual legal assistance and asset recovery and offer technical assistance where needed, and encourage the signing of bilateral and multilateral treaties on extradition, mutual legal assistance and asset recovery. 例文帳に追加
国際的な協力を強化し,腐敗や贈収賄に対処する我々の取組を通じて模範を示すために,G20はUNCAC,取り分け犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する規定の利用を促進し,必要な場合には技術援助を提供するとともに,犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する二国間及び多国間の条約の締結を奨励する。 - 財務省
We welcome the progress made by FATF in identifying and monitoring high-risk jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter- Terrorist Financing (AML/CFT) deficiencies, using AML/CFT tools in the fight against corruption,improving transparency of corporate vehicles and increasing cooperation against tax crimes,addressing the risks posed by tax havens, as well as in increasing the reach and the effectiveness of AML/CFT measures by also considering financial inclusion efforts. 例文帳に追加
我々は,戦略的なマネーロンダリング・テロ資金供与対策(AML/CFT)上の不備を有する高リスク国・地域の特定と監視,腐敗対策におけるAML/CFTのツールの活用,法人格を有する事業体の透明性の向上と租税犯罪に対する協力の増進,租税回避地によってもたらされるリスクへの対処,そして金融包摂の努力も考慮したAML/CFT措置の対象及び実効性の増大に係る,FATFによる進ちょくを歓迎する。 - 財務省
However, due to the warehouse law, under which the rice in the husk was required to be replaced in certain intervals to prevent corruption, but prohibited to move the content frequently, most of the fudoso were often remained untouched after it unsealed to make the fudokoku putrefied, then to replace the content, the order was issued on September 13, 740, in that each province must be issued the key and the dajokanpu in certain intervals. 例文帳に追加
ところが、倉庫令では倉庫内の穀は一定期間ごとに中身を入れ替えて腐敗を防止する規定があるにも関わらず、不動倉の中身をむやみに動かすことが禁じられていたために、封印後はそのまま放置されて中に入っていた不動穀を腐敗してしまう事態が相次いだため、天平12年8月14日_(旧暦)(740年)には、一定年限ごとに中身を入れ替えるために太政官符と鑰の交付を受けることが命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We reaffirm our view that in order to make progress on social and economic development, it is essential that developing countries put in place the policies for economic growth, sustainable development and poverty reduction: sound, accountable and transparent institutions and policies; macroeconomic stability; the increased fiscal transparency essential to tackle corruption, boost private sector development, and attract investment; a credible legal framework; and the elimination of impediments to private investment, both domestic and foreign. 例文帳に追加
我々は、経済社会開発が進展するためには、開発途上国自身が、健全で信頼できる透明な制度・政策、マクロ経済の安定、腐敗への取組に不可欠な資金の透明性向上、民間セクター開発の促進、投資促進、信頼できる法制度の構築、海外及び国内の民間投資の障害の撤廃といった、経済成長、持続可能な開発及び貧困削減のための政策を実施することが必要不可欠であるとの考えを再確認した。 - 財務省
例文 (380件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|