Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「collection of works」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「collection of works」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > collection of worksに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

collection of worksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

It is not known exactly when the relationship between Mitsuhiro KARASUMARU and Ryosa began, but it is clear from "Otekagami (a collection of calligraphy, imperial correspondence, and other works dating from the Heian through the Muromachi periods)", "kohitsumeiyo shu (collection of pieces of old writings)" and "Meikanshu (collection of Meikan)" that Ryosa learned the art of appraisal of old writings from Mitsuhiro. 例文帳に追加

烏丸光広と了佐の交友がいつから始まったのか定かでないが、了佐が光広に古筆鑑定の方法を学んだことは、『御手鑑』、『古筆名葉集』、『明翰集』などから知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a cow milk collection system that attain safe and efficient milk-collecting operations and particularly increases the efficiency of the document processing works after collection of the cow milk.例文帳に追加

集乳作業を安全、効率的に行うことができ、集乳後の伝票整理を格別効率化することができる集乳システムを提供する。 - 特許庁

He left behind the following literary works: "Honko Kokushi Nikki" (journal; the term "Honko Kokushi" is a portion of his posthumous title); "Honko Kokushi Goroku" (collection of sayings); "Ikoku Nikki" (journal concerning diplomatic affairs). 例文帳に追加

著作に日記の『本光国師日記』『本光国師語録』、外交関係の記録に『異国日記』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this collection of works edition was not completed under the disasters of war, thus the novel did not come to the point of serious re-evaluation. 例文帳に追加

しかし、戦渦の中でこの全集が未完に終わったこともあって、再評価というほどにはならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His works as a renga poet include 'Minase Sangin Hyakuin' (Collection of Renga Poems) and 'Yuyama Sangin Hyakuin.' 例文帳に追加

連歌師としては、宗祇、宗長と詠んだ「水無瀬三吟百韻」「湯山三吟百韻」などが伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is said that the fad started when a collection of Kyoka entitled "Neboke sensei bunshu (the Literary Works of Master Groggy)" was published in 1767 at the beginning of Okitsugu TANUMA's political control. 例文帳に追加

田沼時代の始まる1767年(明和4年)に狂詩集『寝惚先生文集』が刊行されたのがブームのきっかけとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iwanami bunko contains "the Narrow Road to the Deep North with Travel Diary of Sora" (the Narrow Road to the Deep North) and "Basho Haiku Shu" (Basho's Haiku Collection) as well as "Basho Haibun Shu" (The Collection of Basho's Haiku Prose) vol.1 and 2, "Basho Kikobun Shu" (Collection of Basho's writings dealing with travel), "Basho's Letters," "Basho Renku Shu" (Basho's Linked Verses), and "Basho Shichibu Shu" (Basho's Seven Selected Works). 例文帳に追加

岩波文庫で、『おくのほそ道 付曾良旅日記』(奥の細道) 『芭蕉俳句集』の他、『芭蕉俳文集』上下、『芭蕉紀行文集』、『芭蕉書簡集』、『芭蕉連句集』、『芭蕉七部集』。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A similar story of Sutoku-in also appears in "Hosshin-shu (A Collection to Promote Religious Awakening)," "Koji-dan (An Episode of Old Accounts)," and "Senshu sho (A Collection of Tales)," and there is a strong possibility that there was a mutual influence among these works, including the oral transmission of tales. 例文帳に追加

この崇徳院説話については、類話が『発心集』『古事談』『撰集抄』にもみえており、口頭伝承なども含めて、影響を与えあった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among his works that he left behind, there were 'Yajima Shorinan Hyakuin,' which he read with his master, Socho, and several 'Soboku Kushu' (Collection of Soboku). 例文帳に追加

作品には師の宗長と詠んだ「矢島小林庵百韻」やいくつかの「宗牧句集」が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In his later years, he published his own complete works "Kyogen Hyakushu" (Collection of One Hundred Kabuki Plays) which included scripts he had written himself, thus endeavoring to popularize kabuki. 例文帳に追加

晩年は自作脚本を全集本『狂言百種』として発表し歌舞伎の普及に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Pleased with the Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 例文帳に追加

「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 - Tanaka Corpus

Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.例文帳に追加

「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 - Tatoeba例文

Approximately 120 works, including paintings from the private collection of Ruth and Steve Whitman that have never been on public display, will be shown.例文帳に追加

一般に公開されたことのない、Ruth and Steve Whitmanの個人コレクションの絵画を含む、およそ120 点の作品が展示される。 - Weblio英語基本例文集

"Motanshichinsho" (The Motan Collection) and "Hogoura no sho" (Notes on the Back of Used Papers) were included in "Zenchikushu" (Collection of Zenchiku works) which was published in 1915 and revised and annotated by Togo YOSHIDA, and Zenpo's authored books were published relatively early. 例文帳に追加

禅鳳の著作は、1915年刊行の吉田東伍校注『禅竹集』に『毛端私珍抄』『反故裏の書』が収録されるなど、比較的早くから出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A collection outline of production object works is presented by a work collection outline presenting part 110, and each producer browses the outline by a work collection outline browsing part 210 and produces an entry.例文帳に追加

作品募集要綱提示部110により、制作対象作品の作品募集要綱が提示され、各制作者は、作品募集要綱閲覧部210でこれを閲覧し、応募作品を制作する。 - 特許庁

A demand prediction section 102 works out a plurality of demand prediction curves and a demand scenario which is a collection of the demand prediction curves.例文帳に追加

需要予測部102は、複数の需要予測カーブおよび需要予測カーブの集まりである需要シナリオを作成する。 - 特許庁

His translation works included "Karan Shinyaku Chikyu Zenzu" (New Translation from Dutch, World Map), "Ranka Naigai Sanpo Hoten" (Textbook of Dutch Internal Medicine and Surgery), "Oranda Erekiteru Kyurigen" (Principles of Electricity Developed in Holland), and "Seiyo Iji Shusei Hokan" (Treasure Chest of Collection of Western Medical Facts). 例文帳に追加

著作に『喎蘭新訳地球全図』『蘭科内外三方法典』『阿蘭陀エレキテル究理原』『西洋医事集成宝凾』ほか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commentary was believed to have been lost, indicated by quotations from the Roei Gochu being seen in other works such as the Fukurozoshi (Notes in a Folder, the collection of poetic lore). 例文帳に追加

袋草子などに朗詠江注からの引用がみられることから、従来より逸書と考えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When and by who the Shikashu was created is still unknown because each Shikashu was created in different situations, but there are many Shikashu which seem to have had influences on later poets and works such as the "Tsurayuki shu," a poem collection of KI no Tsurayuki and "Ise shu," a collection of Ise (poet)'s works. 例文帳に追加

成立時期や編者などは各家集ごとに状況が異なるため未詳であるが、紀貫之の歌を集めた『貫之集』、伊勢(歌人)の『伊勢集』など後世の歌人・作品に影響を与えたと思われる作品も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was not only his collection of the copybook printed from the works of old masters of calligraphy but also replicas of Fusetsu NAKAMURA, the Mitsui family and Shingyoku RA's collections in the books he published. 例文帳に追加

書道芸術においても自ら収蔵する名品法書のみならず、中村不折や三井家、羅振玉などの収蔵物を複製し出版した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1978, Kyoto Symphony Orchestra received the 'Japan Record Academy Award' for its record "Kyoto wo imejishita sakuhinshu" (The Contemporary Music of Japan), a collection of five Kyokyo's commissioned works. 例文帳に追加

1978年 京響委嘱作品5曲を集めたレコード『京都をイメージとした作品集』で「日本レコード・アカデミー大賞」を受賞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When "Nanakusashu," a collection of Shiki's works including Chinese-style poetry and haiku, was passed round the classmates, Soseki added his comment in Chinese at the end of the collection, which was the beginning of real friendship between Shiki and Soseki. 例文帳に追加

子規が手がけた漢詩や俳句などの文集『七草集』が学友らの間で回覧されたとき、漱石がその批評を巻末に漢文で書いたことから、本格的な友情が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukunamaro wrote poems prior to 724, which were dedicated to his lover serving in the Imperial Court, and these two verses, collected in the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves [namely, Japanese poetry]), are his only remaining works. 例文帳に追加

神亀元年(724年)より以前、宮仕えする恋人に対する歌があり、『万葉集』にはこの2首のみ残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, on March 10, 1945, he was killed due to aerial bombing, and his massive collection of calligraphic works and paintings as well as books were burnt down. 例文帳に追加

しかし、昭和20年(1945年)3月10日、ついに爆撃に遭い、所蔵する膨大な書画や蔵書などとともに帰らぬ人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For practical operation such as tariff collection and meter reading, “Manual of routine works in water supply services (JWWA, in Japanese)” may be a good reference.例文帳に追加

料金徴収や検針等の実務については、「営業業務マニュアル(日本水道協会)」が参考となる場合がある。 - 厚生労働省

His literary works included "Joshokenki" (literally, records at Joshoken Keep), "Anthology Baika Mujinzo," a collection of Chinese poems about his travels to Togoku (seven volumes and it is said to have been completed in 1506). 例文帳に追加

著作に『静勝軒記』、漢詩文集の東国旅行記『梅花無尽蔵』(7巻、永正3年(1506年)完成と言われる)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keichu was a prolific writer, whose works included "Manyo Daishoki" (Commentary on Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]), which was entrusted to Keichu by Mitsukuni TOKUGAWA, "Kogan-sho" (Commentary on Verses in Kojiki [A Record of Ancient Matters] and Nihonshoki [Chronicles of Japan]), "Kokin Yozai-sho" (Commentary on Kokin Wakashu [Collection of Ancient and Modern poems]), "Seigo Okudan" (Conjectures on Ise Monogatari [The Tales of Ise]), "Genchu Shui" (Addenda to Commentary on the Tale of Genji), "Hyakunin Isshu Kaikan-sho" (Rectified Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets), and "Waji Shoran-sho" (Corrections to Errors in Japanese Characters). 例文帳に追加

著書は、徳川光圀から委嘱を受けた『万葉代匠記』をはじめ、『厚顔抄』、『古今余材抄』、『勢語臆断』、『源註拾遺』、『百人一首改観抄』、『和字正濫抄』など数多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

176.2. The Author of speeches, lectures, sermons, addresses, and dissertations mentioned in the preceding paragraphs shall have the exclusive right of making a collection of his works.例文帳に追加

176.2前項にいう講話,講演,説示,演説及び論説の著作者は,自己の著作物の編集物を作成することについて排他的権利を有する。 - 特許庁

His literary works include "Shinnin Benkan-sho" and "Kanjuhisho," and his waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) were selected for "Senzai Wakashu" (Collection of a Thousand Years) and "Shin Chokusen Wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry). 例文帳に追加

著書として『新任弁官抄』『貫首秘抄』があり、また歌人としても『千載和歌集』『新勅撰和歌集』にもその作が入選している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Sung dynasty onwards the legend was recorded in written works such as: 天眼 (The eye of humans and gods), 無門関 (Mumonkan abstractions: collection of Zen teachings), (Five Light's Collections), (Kotoroku: Zen sect historiography) and 聯 (Essentials of the Several Lamps Combined) etc. 例文帳に追加

宋代以降に人天眼目、無門関、五燈会元、廣燈録、聯燈会要などにこの伝説が記載されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a waste material collection, transportation, and management system preventing input leakage of information to be described on a manifest when a series of works such as collection and transportation regarding the waste material is performed.例文帳に追加

本発明は、廃棄物に関する収集、運搬等の一連の作業を行うにあたり、マニフェストに記載すべき情報の入力漏れを防ぐ廃棄物収集運搬管理システムを提供する。 - 特許庁

His representative works are the collection of renga stanzas 'Nachigomori' (Secluded at Nachi); the diaries 'Socho shuki' (The Journal of Socho) and 'Socho nikki' (The Diary of Socho), as well as 'Azumaji no tsuto' (Souvenir of the Eastland), 'Utsunoyama no ki' (Record of Utsunoyama), and 'Sogi shuen ki' (A Record of Sogi's Passing). 例文帳に追加

代表作として、句集「那智篭(なちごもり)」、日記「宗長手記」、「宗長日記」があり、ほかに「東路の津登(あづまじのつと)」、「宇津山記」、「宗祇終焉記」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of his works are stored and exhibited in the Tessa Museum at the Kiyoshikojin Seicho-ji Temple, Takarazuka City and the Tatsu-uma Collection of Fine Arts in Nishinomiya City in Hyogo Prefecture. 例文帳に追加

兵庫県宝塚市の清荒神清澄寺の鉄斎美術館と、西宮市の辰馬考古資料館に多くの作品が収蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To simply and efficiently perform a large amount of works for exchanging sheets for covering mattresses in a hospital, a sanatorium, or the like, and to shorten time for works related to collection and delivery and washing.例文帳に追加

病院や療養所等でマットレスに被装する多量の交換作業を一人で簡単に能率よく行うことができ、集配、洗濯に関しても作業時間の短縮化を可能とする。 - 特許庁

a collection of works (plays, songs, operas, ballets) that an artist or company can perform and do perform for short intervals on a regular schedule 例文帳に追加

芸術家または会社が行い、また定期的な主家ジュールの短い間隔で実行しなければならない作品(脚本、歌、オペラ、バレエ)のコレクション - 日本語WordNet

Its main exhibit is a permanent collection of high quality Buddhist art works including two naional treasures and fifty three national important cultural properties. 例文帳に追加

その核となるのは常設の企画展示室で、国宝2件・国の重要文化財53件を含む質の高い仏教美術作品を展示する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an apparatus for fixing seed shells on a laver net enabling the efficiency improvement and labor saving of works for fixing the seed shells which are supply sources of spores of lavers to the laver net in seedling collection works for laver cultivation.例文帳に追加

海苔養殖の採苗作業において、海苔網に海苔の胞子の供給元となる種貝を取り付ける作業の効率化及び省力化を図ることができるようにした、海苔網に種貝を取り付けための装置を提供する。 - 特許庁

It is generally considered that she wrote both "The Tale of Genji," which consists of 54 chapters, and "Murasaki Shikibu Diary," which was about her days in service to the Imperial Court, as well as "Collection of Murasaki Shikibu's Works." 例文帳に追加

五十四帖にわたる大作『源氏物語』、宮仕え中の日記『紫式部日記』を著したというのが通説、家集『紫式部集』が伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Tsugi-shikishi" was originally a booklet bound in the decchoso style and containing poems from works such as the "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), with one poem written across two pages which are made of thick 'tori no ko' paper that is dyed various colors including purple, indigo, brown and green. 例文帳に追加

『継色紙』(つぎしきし)は、もと粘葉装の冊子本で、多くの場合2ページにわたり、『古今和歌集』・『万葉集』などの歌を、紫、藍、赭、緑などに染めた襖鳥の子物語に1首ずつ書写している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a damage information collection and management device which quickly can grasp the damage situation at the time of occurrence of a damage due to a heavy rain or an earthquake and collects information to accurately perform restoration works from a disaster and efficiently performs a series of works from initial activities of restoration works from the disaster up to countermeasure activities.例文帳に追加

大雨や地震などの被害が発生したときに、迅速に被害状況を把握するとともに、災害復旧作業を的確に行うための情報を収集し、災害復旧の初動活動から対策活動まで一連の作業を効率的に行える被害情報収集管理装置を提供する。 - 特許庁

The collection has many different kinds of art works, including one national treasure, nine national important cultural properties, bronze pieces, Buddha statues, paintings, calligraphy, porcelains and ceramics. 例文帳に追加

国宝1件、国の重要文化財9件を含む所蔵品は、中国の殷(商)から清まで各時代の青銅器、仏像、書画、陶磁器など多彩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the oscillating means 240 of the filter works, the filter 221 is vibrated, so that adhering toner is peeled and drops, and is stored in a collection part 250.例文帳に追加

フィルターの振動手段240が稼働すると、フィルター221は振動し、付着しているトナーが剥離して落下し、回収部250に収容される。 - 特許庁

The collection of the Imperial Collections at the San-no-Maru Museum includes art works like 'Karajishi (Chinese-style figure of a lion)-zu-Byobu (folding screen)' by Eitoku KANO, 'Kasuga Gongen-ki Emaki (a horizontal picture scroll),' 'Moko-Shurai (the Mongol Invasions)-Ekotoba (an explanation on a picture scroll),' both known as famous picture scrolls, and Jakuchu ITO's famous art works, 'Do-shoku Saie.' 例文帳に追加

三の丸尚蔵館所蔵品には狩野永徳筆の「唐獅子図屏風」、絵巻の名品として知られる「春日権現験記絵巻」「蒙古襲来絵詞」、伊藤若冲の代表作「動植綵絵」などが含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Likewise, later, it collected Tetsuji YURA's collection such as modern Japanese-style paintings or Ukiyoe and so on, the collection of Kenkichi TOMIMOTO's works, who was an industrial artist and from Nara prefecture, the collection of Kaichi OHASHI, who was the president of OHASHI Chemical Industries Ltd. and the collector of Gutai (non abstract) Art Association and Japanese post-war modern arts. 例文帳に追加

後に、同じく近世日本絵画や浮世絵などからなる由良哲次のコレクション、奈良県出身の工芸家・富本憲吉の作品コレクション、具体美術協会ほか日本の戦後現代美術のコレクターであった大橋化学工業株式会社社長・大橋嘉一氏のコレクションを収集した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent dust from being deposited on electrodes, works to be treated, and inside of a vacuum vessel, and degrading the accuracy of surface treatment by improving the dust collection ratio.例文帳に追加

ダストを回収率を高めることによりダストが電極や処理対象や真空容器内に付着して表面処理の精度を劣化させることを防止する。 - 特許庁

"Kojidan" is an important piece in the history of narrative literature and it influenced subsequent works including "Zoku Kojidan" (A Sequel to Kojidan) written in 1219 and "Uji Shui Monogatari" (a Collection of Tales from Uji). 例文帳に追加

説話文学史上、重要な作品であり、承久元年(1219年)成立の『続古事談』を始め、『宇治拾遺物語』など以降の説話集に影響を及ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he returned to Kyoto, worked actively mainly in the Imperial Court and in the society of court nobles, and in 1678 he published 'Daijuin Rikka Sunamonozu, Daijuin Tatehana Sabutsuzu,' a collection of his works selected by himself. 例文帳に追加

その後京へ戻り、宮中や公卿の社会を中心に活躍し、1678年(延宝6年)自選の作品集である「大住院立花砂之物図」を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the whole collection of the successive shoguns of the Muromachi bakufu is sometimes called 'Higashiyama gyomotsu,' as opposed to the collection of the successive shoguns of the Edo bakufu, which is called 'Ryuei gomotsu' (the works of art for the tea ceremony passed down from the Tokugawa family). 例文帳に追加

ただし、その中には室町幕府歴代将軍から継承された物が多数含まれ、また、江戸幕府歴代将軍の収集物が「柳営御物」と呼ばれるのに対する意味で、室町幕府歴代将軍の収集物全体を指して「東山御物」と呼ぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Books' refers to various written works like sutras, monogatari (tales), waka poetry anthologies, and history books; among all these books, some works, like for example the Koyagire-bon (copied manuscript) of the "Kokin wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), are by past calligraphy masters and are considered historically valuable as calligraphy pieces but are still included in the Books sub-category, yet most of the items designated national treasures as books are more highly regarded for their value as ko denpon (ancient books transcribed and still extant) texts of literature or history rather than for their value as calligraphy works. 例文帳に追加

「典籍」は経典、物語、和歌集、歴史書などの著作物のことでこの中には高野切本(こうやぎれぼん)古今和歌集のように書道史上貴重な遺品も含まれるが、書道史上の価値よりも文学作品・歴史書などの古伝本・テキストとしての価値が評価されて指定されたものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The collection contains not only art works including ceramic ware, dyed fabrics and paintings, but also everyday pieces which are considered works of art and which inspired him, such as ancient ceramics from the time of the Korean Dynasties, and pieces of Slipware, a type of ancient English pottery, which Yamamoto himself loved to use daily. 例文帳に追加

陶磁器・染織・絵画などの作品や、彼らにインスピレーションを与えた朝鮮王朝の古陶磁、イギリスのスリップウェアなどの古陶磁といった、生活用品でもあった美術品がおさめられているが、これらは山本自身が日常親しく愛用したものばかりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS